Mislim da bi bilo prerano da se upustimo u tako radikalan program.
Talvez seja prematuro adotar esse programa radical.
Ne mislite da je prerano da budete toliko uvereni?
Não acha que é cedo para ter tanta certeza?
Pa malo je prerano da potraži utehu u vama.
Desculpe. Mas acho que é demasiado cedo para que ela ande a "divertir-se" consigo.
Tako je prerano da bude mrak.
É tão cedo para estar escuro. Pois é.
Taylor, je l' prerano da prièamo o poslu menadžera?
Taylor, é muito cedo para discutirmos o gerenciamento da loja?
Da nije malo prerano da daješ obeæanja?
É meio cedo no jogo pra começar a fazer promessas, não é?
Možda misliš da je prerano da kažem ono što æu da kažem, ali nije.
Você pode achar que é muito cedo para dizer o que eu vou dizer, mas... não é.
Èak i kad sve ide dobro, malo je prerano da znam hoæe li doæi do venèanja
Apesar de a gente ter se dado bem, ainda é cedo para... saber se vai ter casamento, entende?
Možda je prerano da se zasigurno kaže, ali mislim da je naš ubica Kinez.
Talvez seja cedo para ter certeza, mas acho que nosso assassino é chinês.
Nije li malo prerano da koristimo tu rijeè?
Não é um pouco cedo pra usar essa palavra?
Znaju da je prerano da je službeno proglase nestalom, ali su zamolili ako možemo nešto uèiniti, potegnuti neke veze.
E como disse está na Universidade de Mesa com uma ajuda do gabinete do Prefeito. Eles sabem que é prematuro declará-la oficialmente desaparecida, mas perguntaram se podia mexer uns pauzinhos, colocar uns agentes na rua.
Znaš, Mitch, još je prerano da znamo.
Bem, Mitch, ainda é cedo para dizer.
Mislim da je bilo malo prerano da bih se stondirala.
Suponho que talvez seja um pouco cedo a essa hora da manhã para ficar doidona.
Ne mislite li da je malo prerano da donesete zakon o tome?
Não acha que é cedo demais para autorizá-lo?
Nema znaka intrakranijalne hipertenzije, ali je prerano da znamo kada æe i da li æe se uopšte osvestiti.
Nenhum sinal de hipertensão no crânio, mas ainda é muito cedo para saber quando ou se ele vai recuperar a consciência.
Dio mene jedva èeka odlazak, ali... znaš, dio mene misli da je možda prerano, da ostavljam moj posao ovdje nedovršenim.
Parte de mim quer ir, mas... sabe, há uma parte que acha que talvez seja cedo demais, que estou deixando trabalho inacabado aqui.
Voðe grada kažu da je prerano da se sagleda kompletna šteta i objasne što su divlje životinje koje su viðene na ulicama grada.
Os líderes da cidade dizem que é muito cedo para medir o tamanho do dano. Também foram vistos sinais de estranhos animais nas ruas da cidade.
Mislim da je prerano da se brineš o ostatku vaših života.
É cedo para se preocupar com o resto das suas vidas.
Bila je njena ideja, ali je možda prerano da se vrati u školu.
Foi idéia dela... mas talvez seja muito cedo para ela voltar à escola.
E, sad, nikada nije prerano da pocnes planirati.
Mas nunca é cedo demais para começar a planejar.
Zar nije malo prerano da vraæate dokaze porodici?
Não é meio cedo para devolver provas para a família?
Malo je prerano da se kaže.
Algo que deverá ser contado logo.
"Da li je prerano da nazovemo Willa Schuestera sledeæim Michaelom Bubleom?
"É muito cedo pra chamar Will Schuester de o próximo Michael Bublé?
Rekla sam Matthewsu da je prerano da se objavi Beaudryjevo ime novinama.
Disse a Matthews que era muito cedo para liberar à imprensa.
To ne znaèi da treba prerano da se odjaviš, i ostaviš me ovde.
Não significa que pode desistir, e me deixar aqui.
Možda je prerano da stupaš u ozbiljnu vezu sa nekim.
Talvez seja cedo demais para você ter algo sério com alguém.
Èini mi se da je prerano da se stane, ne mislite li i vi?
Parece um pouco cedo encerrar, não acha?
Samo je prerano da se prièa o braku.
É que acho muito cedo para falar de casamento.
Stabilno, ali još je prerano da znamo radi li pralidoksim.
Estável, mas é cedo para saber se a pralidoxima está funcionando.
Hej, da li je prerano da prièamo o neèem veoma važnom?
É cedo demais para conversar sobre algo importante?
Kada nije prerano da je ispitamo?
Quando posso começar com as perguntas?
Hodamo èetiri mjeseca i mislim da je prerano da upoznam roditelje.
Namoramos há 4 meses e acho que é cedo para conhecer seus pais. É nível 3.
Mislim da je prerano da pitam Kejsija.
Não sei, é muito cedo para perguntar ao Casey.
Možda je za njega prerano da se ponovo trka.
Talvez seja mesmo muito cedo para seu retorno as pistas.
Da li je prerano da pozovete novog poverenika za zdravstvo?
Ainda é cedo para isso. Mas não tão cedo para chamar o comissário de saúde.
Je li prerano da vam poklonim cveæe u Hulkovoj ruci?
É cedo demais pra te dar flores com a mão do Hulk?
Da ne mislis da je malo prerano da ciljas na krunu, Hanse?
Não acha que é um pouco cedo para testar a coroa?
Sada je prerano da bi potez na Falcone.
É muito cedo para tentar algo contra Falcone.
Da li je prerano da te pitam da li se oseæaš trudnom?
É cedo para perguntar se sente grávida?
Malo prerano da se oglase zvona za sahranu?
Meio cedo para desistir, não acha?
Znam da je sutra prerano da se krene na Kilgrava.
Sei que amanhã é cedo demais para atacar Kilgrave.
Zar nije malo prerano da se ide na pecanje?
Não é um pouco cedo para ir pescar?
Misliš da je prerano da zaronim nazad u posao nakon što sam pala na dno?
Acha cedo para trabalhar após chegar ao fundo do poço?
1.5302879810333s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?