Prevod od "premišljam" do Brazilski PT


Kako koristiti "premišljam" u rečenicama:

Ako mislite da æu poèeti... da se premišljam zbog nekog bolnièara bez petlje, bolje bi bilo da proverite jeste li budni.
Se acha que vou começar... com suposições, por causa de um paramédico covarde, talvez fosse melhor fazer um teste de realidade.
Busmalise, poèinjem da se premišljam u vezi ovog kopanja.
Começo a ter uma segunda opinião sobre a idéia de escavar.
Batice, nekako se premišljam oko ovoga.
Cara, eu estou reconsiderando sobre isso.
pa, biæu iskren, Mr. Murphy.ozbiljno se premišljam.
Serei sincero, Sr. Murphy. Pensando melhor não devíamos ter vindo procurá-lo.
Pa, Èasna Majko premišljam se oko mog pristupanja èasnim sestrama.
Bem, Madre Superior Estou tendo algumas dúvidas quanto a me tornar freira.
U ovom sluèaju, premišljam se oko odluke koju još nisam donela.
Nesse caso... não devo conjecturar uma decisão que ainda não tomei.
Nije to da se premišljam da se ponovo pridružim SG-1 i da istražujem galaksiju, upoznajem nove kulture, opasnosti, spašavam svet - takve stvari.
Não que eu me importe. Me unir ao SG-1 e... explorar a galáxia... conhecer novas culturas, perigos, salvar o mundo e esse tipo de coisa... somos pagos para isso, certo?
I ja se premišljam da te ubijem, ti glupaèo.
Me dá vontade de te matar eu mesmo, sua boba. O quê?
Ceo dan se premišljam da li da ti kažem ili ne.
Tive um conflito interno o dia todo para poder te contar isso.
Ne smem da te slušam, naterao si me da se premišljam.
Você me faz pensar demais. Não deveria te ouvir.
Više neæu morati da se premišljam izmeðu ta dva.
Nunca mais teria que decidir entre os dois.
Potrošila sam cijeli život kao profesionalac, ali sada se premišljam.
Passei, toda a minha vida a ser, Pró-vida, mas agora estou reconsiderando.
Premišljam se u vezi te teorije.
Estou tirando outras conclusões sobre aquela teoria. Tô falando.
Oni su zainteresirani, ali ja se premišljam.
Não, eles estão interessados. Só não tenho certeza se eu estou.
Znate da se veæ premišljam da Vas ostavim ovde?
Sabem que estou tentado a deixá-los aqui?
Ne ignorišem te, ja se premišljam.
Não estou te ignorando. Estou iniciando um jogo.
Nakon onoga što si mi uradio, premišljam se da te ostavim ovde u moèvari zauvek.
Depois do que me fizeste, estou inclinado a deixar-te perdido neste pântano para sempre.
Ionako se premišljam da li da ih vratim.
Eu estava repensando se ficava elas.
Poèinjem da se premišljam oko cele stvari sa razvodom.
Estou repensando toda a história do divórcio.
Umalo nisam poèela da se premišljam o rastanku.
Ele quase fez-me ter dúvidas sobre deixá-lo.
Popravila sam. Premišljam se oko mog izbora ironiènog prevoza.
A lambreta está funcionando mas estou começando a repensar meu meio de transporte.
Malo se premišljam oko te USO stvari.
Basta ter, como, dúvidas sobre essa coisa toda ICE.
Zato što me jedan zaista strava momak èeka da doðem u bar, ali se ja premišljam.
Porque tem um cara muito gato me esperando no bar lá embaixo, mas estou pensando duas vezes.
Još se premišljam o tebi kao potencijalnom partneru.
Ainda estou me decidindo a respeito de você ser uma parceira em potencial.
Ne, premišljam se da li da otvorim dokument koji mi je urednica poslala.
Não, estou decidindo se abro este arquivo que minha editora me enviou.
Premišljam se oko košulje koju sam spakirao.
Estou repensando sobre uma das camisas que coloquei na mala.
Znaš, premišljam se u vezi sa tim filmom.
Sabe de uma coisa? Estou repensando a ideia do cinema em geral.
Nemam o èemu da razmišljam, razmatram ili premišljam.
Não há o que pensar, cogitar ou considerar.
Premišljam se oko Trenera i Cece.
Pensando bem sobre o Coach e a Cece...
Verena sam za Tima, mada se premišljam.
Estou noiva de Tim, mas começo a reconsiderar.
Odmah! Premišljam se oko ovog Sejdi Hokings fazona...
Agora! Estou começando a repensar o baile da Sadie Hawkins.
Veæ se toliko premišljam da sam se onesvetila.
Escute, já refleti muito, até desmaiar.
Htedoh da kažem "isto æu što i ona", ali se sada premišljam.
Ia dizer que estou na pior, mas vou reconsiderar.
Ok, moram da priznam da me pušta viski i da se premišljam, tata.
O whisky está perdendo o efeito, e estou reconsiderando este plano.
Znam da si zauzet èovek, a ja se samo premišljam.
Sei que está ocupado. Acabei caindo na real.
Premišljam se o korišæenju mraènih uroka.
Tenho dúvidas sobre o modo malvado negro.
0.83998608589172s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?