Želimo dokaz da je moja majka živa, inaèe prekidamo pregovore.
Queremos prova de que minha mãe esteja viva, ou vamos parar as negociações.
Ja sam specijalni agent Dejna Skali i imam informaciju koja je od vitalnog znaèaja za pregovore.
Sou a Agente Especial Dana Scully, tenho informação vital para as negociações.
On je bio vrlo umeren i omiljen, smatran je kljuènom figurom za mirovne pregovore zakazane da poènu ove nedelje u Njujorku.
Preljevich era considerado crucial nas conversações de paz que se iniciam esta semana em New York.
Vaša milosti, ovlašæujem vas za te delikatne pregovore.
Vossa Graça, será o responsável por essa delicada negociação.
Zapoèeo sam pregovore sa njenim ocem.
Entrei em negociações com o pai dela.
Ministar Nomura dolazi u Washington na pregovore... koji bi mogli doneti stalni mir na Pacifiku.
O embaixador Nomura chegou a Washington... o que talvez possa garantir a continuação da paz no Pacífico.
Oèigledno niste struènjak za pregovore... pa dozvolte da Vam objasnim.
Claramente, não é um perito em negociações... Então deixe-me guiá-lo por isto.
U carevo ime, zadovoljstvo mi je što smo uspešno završili ove pregovore.
Em nome do Imperador... tivemos prazer em concluir com sucesso esta... negociação.
Ne u potpunosti vraæeno, možda, ali kao novi uslov koji nije za pregovore?
Não recuperada efetivamente, talvez, mas como novo termo não-negociável?
Ako želiš pregovore garantujem ti da æe te gospodin Van Statten saslušati.
Se quiser negociar, garanto que o Sr. Van Statten ouvirá.
Možda reskiramo svaku šansu za pregovore za Danijelov siguran povratak.
Poderíamos arriscar qualquer tipo de negociação para o retorno à salvo de Daniel.
Nudio je pregovore i rekao da je sve bilo tvoja greška, od samog poèetka, i da ja i on treba da sklopimo primirje.
Ele se ofereceu para organizar e disse que tudo foi sua culpa desde o inicio e que deveríamos fazer as pazes
Mislim da možemo da poènemo pregovore.
Acho que podemos iniciar as negociações.
Tvoj život je jedino što imam za pregovore.
Sua vida é tudo que tenho para negociar.
Dobiæeš puni oprost u zamenu za tvoje napore da zaustavimo ove napade i da tvoja organizacija zapoène pregovore sa Zapadom.
Você irá receber perdão total em troca do seu esforço contínuo em parar esses ataques, e por trazer a organização política que irá negociar a paz com o Oeste.
On æe zahtijevati da se predaju i zauzet æe se za mirovne pregovore sa zapadom.
Ele pedirá a eles para baixarem as armas... e iniciarem negociações de paz com o Ocidente.
Mislim da treba da odugovlaèimo da pokušamo da pokrenemo pregovore.
Acho que deveríamos ganhar tempo, tentar abrir uma rodada de negociações.
Možda ga mogu urazumiti i otvoriti pregovore.
Talvez eu possa argumentar com ele e reabrir as negociações.
Imam neke pregovore u zadnji tren s kupcem dovršiti.
Tenho umas negociações de última hora com o comprador.
Hocemo da vodis pregovore izmedju Sloravije i Azmenistana.
Nós queremos que faça as negociações entre Seloravia e Azemenistão.
Odobravam pregovore o primirju, ali ne o predaji.
Autorizo a negociar uma trégua, mas não a rendição.
Možda on nije najadekvatnija osoba... da u ovom trenutku vodi pregovore.
Talvez ele não seja a pessoa mais indicada para tomar a negociação neste momento.
Vladini službenici su poèeli pregovore o otvaranju veleposlanstava za Posetitelje.
Oficiais do governo começam a discutir uma embaixada dos Visitantes.
Imamo vremena do kraja sutrašnjeg dana uništiti pregovore.
Temos até amanhã para acabar com essas conversas.
Mislim da bi trebali da saèekamo dok vlasti ne reše stvar, a onda da stupimo u kontakt sa sinovima i oživimo pregovore.
Achei melhor esperar até que as autoridades resolvam o problema e então avançar nossas negociações.
Pretpostavljam da si poslata ovamo da ubrzaš pregovore.
Suponho que você foi enviada aqui para acelerar a negociação.
Batijat zna da æeš ga pozvati na pregovore u vezi s tim.
Ele sabe que você irá chamá-lo para discutir o assunto.
Oèigledno, Estonci nisu bili raspoloženi za pregovore.
Certamente, os estonianos não estava a fim de negociar.
Prva je što sam dozvolio tebi, Rejmonde, da postaviš jednog biznis partnera u pregovore.
O primeiro foi permitir que você, Raymond, recrutasse um dos seus parceiros comerciais para estas reuniões.
Da li mi dozvoljavaš da zapoènem pregovore?
Me autoriza a iniciar uma negociação?
Zadnji put kada samo došla na pregovore, pokušao si da me ubiješ.
A última vez que fui à uma negociação,
Ahmade... vodiæeš pregovore sa Song ambasadorima.
Ahmad, você conduzirá a conferência com os embaixadores Song.
Upravo sam primio poruku da veliki i plemeniti Kublai Kan neæe da doðe na moje pregovore.
Soube que o grande e nobre Kublai Khan não virá à minha conferência de paz.
Prošle godine, zeznuo je naše pregovore o spajanju zbog maèke.
Ano passado ele estragou nossa fusão, por causa de um gato.
Palestinci odbijaju pregovore dok se Izrael ne povuèe iz jordanske doline.
Como você sabe, os palestinos têm se recusado a negociar até que as tropas israelenses saiam do Vale do Jordão.
Ja sam jedina koju vam treba za pregovore.
Você só precisa de mim para negociar.
Izvinite, poèeli ste pregovore još pre udara BL?
Desculpe, começou a falar com ela antes do ataque do VANT?
Èuli ste da je otvoren za pregovore.
Vocês o ouviram falar que está aberto a negociações.
Ali ako æe razgovor sa porodicom pomeriti pregovore s mrtve toèke, spremna sam ti to ponuditi.
Mas se falar com sua família uma vez por mês nos levar lá, eu ofereço a chance.
Ja, uh, ja èula sam preko prijatelja da... ste otvoreni za male dodatne pregovore.
Um amigo me contou que... você está aberto para uma negociação extra.
Moramo razumeti da zapravo ne možemo imati pregovore o završetku rata bez potpune uključenosti žena u proces pregovora.
Nós precisamos entender que realmente não podemos ter negociações do final das guerras ou paz sem incluir as mulheres plenamente em mesas de negociações
Ne možemo razgovarati o održivom miru, izgradnji demokratije, održive ekonomije, bilo koje stabilnosti, ako u potpunosti ne uključimo žene u pregovore.
De maneira nenhuma podemos falar sobre uma paz duradoura, construir uma democracia, economias sustentáveis, qualquer tipo de estabilidade, se não incluirmos as mulheres plenamente em mesas de negociações.
Pre nekoliko godina, bio sam uključen kao moderator u neke veoma teške pregovore između lidera iz Rusije i lidera Čečenije.
Alguns anos atrás, Eu era um facilitador em umas conversas muito difíceis entre líderes da Russia e líderes da Chechênia.
Društvena promena se u arapskoj regiji ne dešava kroz dramatični sukob, tučom ili razgolićivanjem grudi, već kroz pregovore.
A mudança social, na região árabe, não ocorre através de confrontos dramáticos, de brigas ou de enfrentamentos, mas através da negociação.
Pa sad, šest meseci nakon ovog neuspeha, pozvali su me da preuzmem odgovornost za pregovore o globalnim klimatskim promenama.
Agora, seis meses depois de falharem, fui convocada para conduzir as negociações globais sobre a mudança climática.
Ali kao analitičar za pregovore, insistirao sam da napravi kontraponudu i pomogao sam mu da izradi savršenu.
Mas, como pesquisador de negociações, insisti que ele fizesse uma contraproposta, e o ajudei a criar uma que fosse perfeita.
Nigerijski senator mi je rekao da su u pregovore ušli zbog ovog snimka, jer su dugo pretpostavljali da su devojčice iz Čiboka mrtve.
E um senador nigeriano me contou que por causa deste vídeo, eles entraram nas negociações, pois por muito tempo presumiram que as meninas de Chibok estavam mortas.
6.7449119091034s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?