Ako odem tamo praznih ruku, ne znam šta æe uraditi.
Se eu for lá de mãos vazias eu não sei o que ele irá fazer.
Nešto mi govori da si praznih ruku.
Algo me diz que veio de mãos abanando.
Pretukli su me ko nikada u životu, a vi se vratite praznih ruku?
Levo a surra da minha vida e vocês aparecem de mãos vazias?
Ako odete praznih ruku, eksperiment æe završiti kao onaj prijašnji.
Vai ficar de mãos vazias, e a experiência vai terminar do mesmo jeito.
Ako se vratim praznih ruku, gotova si.
Se eu voltar de mãos vazias, acabou para você.
Nije baš da æemo im doæi praznih ruku...
Não é como se eu fosse desarmado.
Bejn neæe biti zadovoljan ako se vratimo praznih ruku.
Bane não ficará feliz se voltarmos de mãos vazias.
Mama je uvek govorila, "Ne idi nigde praznih ruku".
A mãe sempre disse. "Nunca faça uma visita de mãos vazias." Ela dizia.
Bila bi šteta da ste ovoliki put prešli samo da bi ste ostali praznih ruku.
Seria triste vir tão longe e encontrar mãos vazias.
Nisam ja taj koji je došao praznih ruku.
Não sou o único que voltou de mãos vazias.
Možete li da priuštite da me pustite da se vratim praznih ruku?
Vai mesmo me mandar de volta de mãos abanando?
U Japanu sam nauèio da nikada ne doðem praznih ruku na poslovni sastanak.
No Japão, aprendi a nunca ir a uma reunião de mãos vazias.
Ali se vratio doma praznih ruku i s drugom majicom.
Mas voltou de mãos vazias e camisa trocada. -Você lavou essa camisa?
Koliko se seæam, neprikladno je doæi praznih ruku.
Pelo que me lembro, é impróprio chegar de mãos vazias.
Vaša visosti, Kler nije ovde došla praznih ruku i bez razloga.
Excelência Claire não veio aqui de mãos vazias.
Nisam mogao doæi praznih ruku, zar ne?
Não podia vir de mãos vazias, não é?
Što? Ne možemo se pojaviti praznih ruku.
Não podemos aparecer de mãos abanando.
Bojim se da smo praznih ruku.
Receio que tenha desenhado um blank.
Ne mogu da dođem praznih ruku.
Não posso acabar de mãos vazias.
Ovo sam dobio kad sam se prošli put pojavio praznih ruku.
Fez isso em mim quando apareci de mãos vazias.
A ja sam brinuo da ćemo se vratiti praznih ruku.
E eu preocupado em voltar de mãos vazias.
Nemamo gde da odemo, ništa da prodamo... Potpuno praznih ruku.
Não temos aonde ir, nada a vender, e perderemos as cabeças.
Ali ako se vratiš ovamo praznih ruku, ofarbaæu stepenice tvojom krvi.
Mas se voltar de mãos vazias de novo... eu lavarei o universo com o seu sangue.
Ali nisam htela da doðem praznih ruku, pa sam donela hranu.
Não queria vir de mãos vazias, então trouxe comida.
Ako se i dalje vraæamo praznih ruku, biæu premeštena.
Se não conseguirmos pegá-lo, eu serei transferida.
Rekoh, sigurno si spavala s njim bez da si trepnula, jer ti si otišla doma s ugovorima, a ja praznih ruku, ali s novootkrivenim poštovanjem ka tvojoj volji da napraviš sve da pobijediš.
Pensei que você dormiu com ele sem pestanejar... Porque você tinha que voltar com os contratos e eu voltei de mãos vazias. Mas com respeito por sua vontade de dar o máximo para vencer.
To nije bilo prvi put, da ste završili praznih ruku.
Não é a primeira vez que erram.
Nismo opet prevalili sav ovaj put da bi se vratili praznih ruku.
Não viemos de tão longe para voltarmos de mãos vazias.
Isto se ne mogu vratiti praznih ruku.
Também não posso voltar de mãos vazias.
Ne, ne vraæamo se praznih ruku.
Não vamos sair de mãos vazias.
Garantujem vam da æete otiæi praznih ruku.
Eu garanto que vai sair de mãos vazias.
Što je još gore nego oni agenti koji su ostali praznih ruku.
É ainda pior que os NATs que não conseguiram nada.
Bar se neæemo vratiti kuæi praznih ruku!
Ao menos não voltaríamos para casa sem nada!
Možda je moj brat odluèio da opljaèka Ruan, umesto da se vrati praznih ruku.
Pode ser que meu irmão escolha saquear Rouen do que voltar para seu povo de mãos vazias.
Demu-Kej je stigao u smeštaj gotovo praznih ruku, ali želeo je da pravi filmove.
Ele chegou no acampamento com muito pouco, mas queria ser um produtor de cinema.
2.3835189342499s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?