Dvaputa me je pratilo nešto što nije bilo ljudsko... nešto što je pokušalo da mi oduzme život.
Algo que não era humano seguiu-me por duas vezes. Algo que atentava contra a minha vida!
Mislim da bi ga sada pratilo pola flote.
Acho que metade da frota estaria pronta para segui-lo já neste momento.
Izgleda da ga je odeljenje za narkotike pratilo veæ neko vreme.
Parece que o D.E.A. estava seguindo-o há algum tempo.
Langley je prevelik da bi te se pratilo.
Langley é muito grande para supervisionar.
Osiguranje je pratilo komunikacioni ureðaj iz Kajaninih odaja.
Nossa segurança tem monitorado o dispositivo... de comunicação que veio do quarto de Kianna.
Jesi li zaboravio da ih je pratilo policijsko auto?
Esqueceu a viatura que os seguiu até aqui?
Zlo je roðeno i pratilo je deèaka.
O mal havia nascido, e seguiu o menino.
Rekla je da bi sudjenje bilo tesko i da bi me zauvek pratilo.
Ela disse que um processo poderia ser complicado E ele podia me seguir para sempre.
Nešto je oslobodio, nešto šta ga je pratilo.
Algo que ele libertou. Algo que o seguiu.
Imali smo policijske barikade i 30ero braæe koje je pratilo tog priseznika, koji je imao èast povuæi Mamiea u "radio flyeru".
Tivemos barricada policial e 30 irmãos seguindo o cortejo que tiveram a honra de puxar Mamie em uma charrete.
Ono što te je pratilo sada je na mome pragu.
O que quer que seja que estava correndo atrás de você o seguiu direto até minha porta.
Direktna uvreda koju je pratilo džangrizavo cviljenje?
O insulto direto seguido por um lamento petulante?
100.000 izbeglica... pratilo nas je iz grada Xinye.
100 mil refugiados nos seguiu da cidade de Xinye
Nekoliko civila ih je pratilo, ali su izgubili tragove u planini.
Muitas pessoas os seguiram, mas perderam o rastro deles nas montanhas.
Prvo što æu da vam kažem jeste to da ste u pravu što ne želite da odete, jer bi vas "ono" pratilo, i to bi ga još više razbesnelo.
Primeiro quero dizer que fizeram bem em não sair daqui. Porque aquilo iria seguir vocês. E provavelmente isso o faria ficar mais furioso.
Ne, sve što me ikad pratilo je konstantan niz propasti... prekinut povremenom katastrofom, jedna èitava reka...
Não, só tive uma série constante de desastres... intercalada com catástrofes ocasionais, uma corrente interminável...
Ovaj fenomen je poceo u staroj kuci. I pratilo vas cak i ovde.
Afinal de contas, esse fenômeno começou na sua outra casa e lhe seguiu até esta.
Ovo gluvo dete, nakon što je èulo muziku, pratilo je zvuk.
Esta menina surda, depois de ouvir a música, caminhou em direção a ela.
Pola tajnih službi svijeta je pratilo te tipove.
Metade dos serviços de inteligência do mundo procuraram esses caras em algum momento.
Ne želim da slušam kako je sve ženske u filmu sredilo ono što ih je pratilo.
Eu não preciso ouvir que toda mina "teve o que merecia".
Meri je imala malo jagnje, èije je krzno bilo belo kao sneg, i svuda gde je Meri išla jagnje ju je pratilo.
Mary tinha um cordeirinho, cuja lã era branca como a neve, e em todos os lugares que Maria foi O cordeiro estava certo para ir.
Otišao sam na to "mesto" da vratim našeg sina i nekakvo zlo me je pratilo i ubilo Elis.
Eu fui àquele lugar para trazer o nosso filho de volta. E algo maligno me seguiu e matou Elise.
Možda me to pratilo i unutra.
Talvez o fedor me seguiu aqui pra dentro
U Rendžerima, kao snajperista, ako se ne suoèiš sa svojim delima i ne razumeš ih, to bi te pratilo, obuzelo te.
Nos Rangers, como um franco-atirador, se não enfrentasse o que fez, entendesse, isso te seguiria e te dominaria.
A što je sa osiguranjem koje ga je pratilo?
E a equipe de segurança dele?
Sada poznato èileansko vreme je pratilo mene i Meja.
Maio e eu dirigi com o clima chileno agora familiar nosso companheiro constante.
Ti i tvoj tim ste nažalost ušli u centar Londona i nešto vas je odatle pratilo.
Infelizmente, seu time entrou no meio dela em Londres, e parece que ela te seguiu até em casa.
To je pratilo nestanak srednje klase.
E na sequencia do desaparecimento da classe media.
Još više ih je pratilo njegov privatan život.
Muitos mais acompanharam sua vida privada.
I kada ovoliko ljudi bude pratilo samo jednog, izboriæemo se da povratimo moæ!
E com toda essa gente seguindo um capitão, nós podemos lutar para reconquistar o poder!
Samo što sam započeo doručak već me je pratilo skoro 25 sajtova.
Mal começamos a tomar o nosso café da manhã e cerca de 25 sites já estão me rastreando.
Bila sam opako dete sa ulice koje je pratilo Kristijana Slejtera i gnjavilo ga.
Eu era um garotinho de rua que seguia o Christian Slater e ficava pertubando ele.
Ovo proučavanje je pratilo 30.000 odraslih u SAD-u osam godina i počelo je pitajući ljude: "Koliko ste stresa doživeli u protekloj godini?"
Esse estudo acompanhou 30 mil adultos nos Estados Unidos por oito anos e eles começaram perguntando às pessoas, "Quanto estresse você teve ano passado?"
Sećam se svetla za pretragu koje me je pratilo kada sam noću išao od moje barake do toaleta.
Lembro do holofote que me acompanhava quando eu corria à noite do alojamento à latrina.
Nedavno istraživanje koje je pratilo šesnaesterce u fudbalu pokazuje da igrači koji predstavljaju zemlje sa veoma lošim izvedbama kaznenih šesnaesteraca poput Engleske, na primer, obično brže šutiraju nego pripadnici zemalja sa boljim izvedbama
Um estudo recente sobre as cobranças de pênaltis no futebol mostra que jogadores que representam países com um histórico ruim nos pênaltis como, por exemplo, a Inglaterra, tendem a ser mais rápidos para chutar do que os países com um histórico bom
Tako je nastao veliki pokret da se sve ove informacije postave na internet, kako bi se pratilo vlasničko pravo ovih komada zemljišta, da se to stavi u oblak i pruži zajednicama.
Aí houve um grande movimento para colocar toda essa informação online, para rastrear todos os direitos de propriedade sobre a terra, colocá-los na nuvem e dá-los para as comunidades.
Jedno istraživanje je pratilo muškarce i žene tokom četiri do šest meseci i pronašli su da se broj promena raspoloženja koje su doživeli i jačina tih promena raspoloženja nisu razlikovali.
Um estudo acompanhou homens e mulheres de quatro a seis meses, e descobriu que o número de mudanças no humor que eles sentiram, e a gravidade dessas mudanças não eram tão diferentes.
0.76209402084351s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?