Seæam se da mi je pokazao naš kurs u pravcu pramca... Video sam da je Mars nisko na horizontu.
Eu me lembro quando ele apontou o curso da proa, eu vi o planeta Marte na linha do horizonte.
Tortuga jedan i po stepen od pramca.
Tortuga a um ponto e meio a estibordo, senhor.
Gospodine, sa desnog boka javljaju da s pramca prilazi neki brod.
A sentinela de estibordo tem um navio na proa.
Kao grad iz snova sa pramca broda.
Como uma cidade de sonho, vista da proa de um navio.
Jedan na levoj strani pramca, drugi na krmi.
Um a bombordo, um na popa.
èetiri teretnjaka desno od pramca, oko 12, 000 jardi.
Quatro cargueiros fora da curva da porta, cerca de 12.000 metros.
Doðavola, što hoæeš time reæi, prošao sam ti ispred pramca?
Quediabovocêquerdizer, Eu cruzei o seu arco?
Ispaljeno je nekoliko plotona upozorenja preko pramca. Nije odgovorio.
Foram dados tiros de alerta em sua direção, sem resposta.
Dolaze sa pr-, sa pra-, sa pramca.
Onde está? No po-, no por-, junto ao porto.
Skoèili smo u visoki warp, stali iznad neprijateljskog pramca, i zapucali!
Entrei em dobra alta, parei perto do inimigo e atirei.
Torpeda idu pravo ispod pramca razaraèa.
Os torpedos estão correndo direito para o rumo do destroier.
U jednom trenu je bio 4000 jardi ispred pramca, a sada je nestao.
Ele estava ali firme e, de repente sumiu.
Ti i Hunsicker udjite s pramca.
Você e Hunsicker entrem pela proa.
Od krme do pramca, svaki komad opreme, svaki ekser i daska, sve to od èistog zlata!
De duro originar, todo pedaço de aparelho, toda cavilha e tábua, todo, ouro sólido!
Naš èamac je veæ bio sa druge strane pramca...
O nosso barco estava do outro lado da proa...
Svi su bili ovde, ali nikada više nego što stane izmeðu pramca i krme.
E havia desejos aqui, mas, não mais do que cabia entre a proa e a popa.
Pucali su preko pramca i tanker je stao. -Ukrcali smo se?
Os F-18s dispararam na água e o navio parou.
I poluge pramca su se zaglavile.
E as alavancas de nivelamento estão emperradas.
Jack i ja æemo krenuti sa pramca.
Jack e eu iremos para a proa.
Ovaj ventilacioni otvor je pored pramca.
Esta porta se conecta com o porão dianteiro.
Starbuck, ispali rafal preko njihovog pramca.
Starbuck, dispare uma rajada sobre a proa deles.
Dovedi nas sto metara od Archerovog pramca.
Leve-nos a 100 metros da proa de Archer.
Admiral Jaje primeæuje glad s desne strane pramca.
Almirante Ovo mira faminto a estibordo da tigela.
Oblaci solarnih oluja saèinjeni su od nelektrisanih èestica, pa u poèetku mogu biti preusmerene oko planete pomoæu njenog magnetnog polja, baš kao što se talasi preusmeravaju oko pramca broda.
As nuvens da tempestade solar são formadas de partículas carregadas, então, a princípio elas são desviadas em torno do planeta por um campo magnético, como ondas quebradas pela proa de um barco.
I osetila sam... hladni povetarac koji je dolazio s vode, prskanje s pramca.
Eu senti... a brisa fresca que vinha da água. Os respingos da crista da água...
43 metra od krme do pramca.
43, 5 metros de popa a proa.
Ako ne odgovore potvrdno, ispaliæemo hitac upozorenja preko njihovog pramca.
Se ignorarem, daremos um tiro de advertência.
To bi moglo biti, ja sam dobio dva potpisa topline ispod palube, još dvije u blizini pramca...
Pode ser, vejo duas marcas de calor no convés, mais duas perto da proa...
Da, ali na tim klipovima su bile nule, na ovima se ponavljaju nule i brojevi od pramca do krme.
Mas aqueles só tinhas zeros, esses tem zeros e números em ordem repetitiva da proa à popa.
Pre njegovog dolaska, ovaj brod æe biti pregledan od pramca do krme, i...
Antes de sua chegada, este navio será limpo de cabo a rabo...
Sa leve strane od pramca možete videti velièanstveno ostrvo Ko samui.
A bombordo da proa... podem ver a grandiosa ilha de "Ko Samui".
Popeo sam se uz lanac sidra i prebacio se preko pramca.
Escalei a corrente da âncora. Saí bem no nariz.
Zagonetke sa zamkama od krme do pramca, jedva sam ostao u životu, taj jedini put kada sam se popeo na brod.
Repleto de armadilhas. Da proa à popa. Eu quase perdi a minha vida na única vez que ousei subir a bordo.
Uzvišeno s pramca upravljam drakarom s tri jarbola.
Ficando bem alto na proa Do nobre barco que conduzo
0.41330003738403s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?