Prevod od "povodom" do Brazilski PT


Kako koristiti "povodom" u rečenicama:

Šta æeš da uradiš povodom toga?
O que vai fazer a respeito?
Šta želiš da ja uradim povodom toga?
O-O que você gostaria que eu fizesse?
Šta æemo da uradimo povodom toga?
Certo! O que faremos sobre isso?
Šta hoæeš da uradim povodom toga?
O que quer que eu faça a respeito? Alguma coisa.
Ne mogu ništa da uradim povodom toga.
Não posso fazer nada. - Com licença.
Kinova želi da se naðete povodom Utoèišta.
A agente Keen quer ver o senhor para falar sobre o Fulcro.
Šta æeš da uèiniš povodom toga?
É? E o que vai fazer?
Šta æeš da preduzmeš povodom toga?
O que você vai fazer a respeito?
Šta æeš ti da uradiš povodom toga?
O que fará quanto a isso?
Pa, šta æeš uraditi povodom toga?
O que você vai fazer sobre isso?
Pa, kako se oseæaš povodom toga?
Bem, como se sente sobre isso então?
I šta ceš da uradiš povodom toga?
Magricela-gorda. E o que você vai fazer sobre isso?
Ne znam šta da uradim povodom toga.
Não sei o que fazer sobre isso.
Hej, Lili su potrebne neke ideje za poklon za Stelinu zabavu povodom venèanja.
A Lilly precisa de algumas idéias para o chá de panela da Stella.
Dakle, imam veliku zabavu povodom Noæi veštica, ali kako bi bilo da se išunjam posle?
Eu tenho uma grande festa de halloween essa noite. Que tal se eu sair mais cedo para te encontrar?
Šta imaš da kažeš povodom toga?
O que tem a dizer sobre isso?
Ništa ne možemo da uradimo povodom toga.
Não podemos fazer nada sobre isso.
Šta planiraš da uradiš povodom toga?
O que fará em relação a isso?
Ne možemo ništa da uradimo povodom toga.
Não tem nada que podemos fazer quanto a isso.
I šta æeš da uradiš povodom toga?
Senão você vai fazer o quê?
Pa šta æeš uèiniti povodom toga?
E o que você vai fazer a respeito?
Šta je neko uèinio povodom toga?
E o que fizeram a respeito?
Šta misliš da uradiš povodom toga?
E o que fará sobre isso?
I da ne pripada ovom svetu i koji su spremni da urade nešto povodom toga.
E que ela não pertence a este mundo. E estão dispostos a fazer algo a respeito.
Pa šta æeš uraditi povodom toga?
E o que pretendem fazer por isso?
Ili æemo dozvoliti da to utièe na nas do kraja života, ili æemo preduzeti nešto povodom toga.
Ou deixamos isso nos afetar pelo resto de nossas vidas, ou fazemos algo a respeito.
Vraæamo se maratonu povodom Noæi veštica.
Retornaremos ao nosso especial de Halloween.
Neki od nas su samo odluèili da preduzmu nešto povodom toga.
Alguns de nós apenas decidimos fazer algo a respeito.
Previše si slab da preduzmeš nešto povodom toga.
Fraco demais para fazer qualquer coisa a respeito.
I pre nego što vam kazem kako mi mislimo da se to događa i šta mi radimo povodom toga, želim da vam pokažem kako to moji pacijenti osećaju.
Antes de contar como achamos que isto acontece e o que podemos fazer neste caso, eu quero mostrar como os meus pacientes a sente.
Pitao sam kako se osećaju povodom onoga što su započeli.
Perguntei-lhes como se sentiam a respeito do que começaram.
I tim povodom ne možemo mnogo toga da uradimo.
E não há muito que possamos fazer sobre isso.
(thought)" Sad, ono što je interesantno povodom toga je da su nepravilni glagoli između Alfreda i Džej Zija postali pravilniji.
Mas o que há de interessante nisso é que os verbos irregulares entre Alfredo e Jay-Z se tornaram regulares.
Kako biste se osećali povodom toga?
Como você se sentiria a respeito disso?
Ako sam vas ubedila da držanje dijete može biti problem, sledeće pitanje je, šta da uradite povodom toga?
Se consegui convencê-los de que fazer dieta pode ser um problema, a pergunta seguinte é: o que fazer a respeito?
Šta se može učiniti povodom toga?
Então, o que pode ser feito?
Ovo se može učiniti kao beznadežna situacija, nešto povodom čega ne možemo bilo šta, kao da se ništa nikad ne menja, kao da će uvek da postoje bogati i moćni pojedinci.
Pode parecer desanimador, que não há nada que possamos fazer, que nada mudou, que sempre haverá gente rica e poderosa,
I drugo, šta možemo da uradimo povodom toga?
Segundo: o que podemos fazer a respeito?
Ako vidim da je to i dalje aktuelno, onda zapravo nešto i uradim povodom toga.
E se eu refletir por tempo suficiente, eu realmente faço algo a respeito.
Do 2050. biće otprilike 32 miliona ljudi u Sjedinjenim Državama preko 80 godina starosti i ako ne uradimo ništa povodom toga pola njih će imati Alchajmerovu bolest, a 3 miliona više će imati Parkinsonovu bolest.
Em 2050, serão cerca de 32 milhões de pessoas nos EUA com 80 anos, e a menos que façamos algo sobre isto, metade delas terá Alzheirmer e 3 milhões terão Parkinson.
I nadamo se da kada radimo nešto u budućnosti povodom globalnih problema da nećemo imati samo srce, niti samo novac, već da ćemo koristiti i mozak.
E eu espero que quando formos atacar problemas no futuro não tenhamos só o ânimo, e só o dinheiro, mas também a cabeça.
Nadam se da ćete sledeći put kad vidite fotografiju koja nešto zrači za vas, bolje razumeti zašto, i znam da, govoreći ovoj publici, da ćete definitivno uraditi nešto povodom toga.
Espero que da proxima vez que você olhar uma imagem que dispare algo em você, que você entenda o por que, e eu sei que, ao falar para este público, vocês certamente farão algo a respeito.
Zaista moramo uraditi nešto povodom ovoga.
Realmente devemos fazer algo sobre isto.
Sa tim smo i krenuli, rekli smo, "Vidite, skeptični smo povodom ovoga.
Baseados nisso, nós publicamos e dissemos, "Olhem, nós estamos céticos a respeito disso.
2.6567239761353s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?