Prevod od "potvrdu od" do Brazilski PT


Kako koristiti "potvrdu od" u rečenicama:

Džejms, možeš li proveriti da li smo dobili potvrdu od Niki Stivens?
James, você pode ver se conseguimos Nikki Stevens?
Onda me prošle noæi zvala Bruk da mi kaže da pati od nervne iscrpenosti i da za to ima i potvrdu od lekara.
Depois Brooke liga para dizer que está com atestado medico por exaustão Não consigo achar uma nova Vicki.
Još smo samo trebali potvrdu od ološa iz izdavaèkih kuæa.
Agora, precisávamos da aprovação dos miseráveis das gravadoras.
Kad ja pozovem curu van, sve su to labavi planovi dok ne dobije potvrdu od mene 30 minuta prije.
Digo às garotas que confirmem os encontros 30 minutos antes.
Trebamo dobiti potvrdu od intela da nas uvede ovako duboko.
As informações que nos deu foram confirmadas.
Samo æemo vas sakriti dok ne dobijemo potvrdu od Bafi da je sve èisto.
Nós precisamos esconder você até liberarmos tudo pra a Buffy.
Harmoni, jesi li dobila potvrdu od gradskog èinovnika... za ono što sam radio na Vejburn sluèaju?
Chegou alguma nota dos papéis que fiz do caso Wayburn? Oh, sim.
Rekla sam ti. Dobila sam potvrdu od policije.
Consegui um documento com a polícia.
Ili onda kada sam dobio potvrdu od svog doktora, da sam~nocni~... i dozvoljeno mi je da ucim u snovima?
Também inventei que era mais produtivo à noite e me deixaram estudar nos meus sonhos.
Tada bi trebali primiti radio potvrdu od Bra'taca da su Vrata na P2M-903 èista.
...e neste momento receberemos confirmação de Bra'tac, do planeta onde está
Ima od moje haljine potvrdu, od benda, od akontacije za salu i od medenog mjeseca.
Eu tenho que, você sabe, Eu tenho o do meu vestido de noiva Eu tenho o da banda, tenho o depósito do salão de festas E o da lua de mel.
Imamo potvrdu od doktora. To ništa ne dokazuje, ali ipak.
Se não acredita em nós, temos um recado do médico, o que não prova nada, mas...
Imamo potvrdu od našeg nebeskog oka.
Acabamos de receber a confirmação através do nosso olho no céu.
Mi smo upravo dobili potvrdu od fedsa o oruzju koje je korišteno.
Também recebemos uma segunda confirmação dos Federais, à cerca da arma do crime.
Fayed odugovlaèi dok ne dobije potvrdu od Habiba da ti ljudi primaju zapovijedi od njega.
Fayed está enrolando até que possa ter confirmação de Habib... que estes homens estão seguindo as ordens dele.
Trebat æemo vidljivu potvrdu od vas, Bauer.
Precisaremos de uma confirmação visual sua, Bauer. Fique de olho.
Želi potvrdu kako si svojim oèima vidio spremnike, i potvrdu od Jacka.
Precisa dos seus olhos nos cilindros e uma confirmação do Jack.
Ako ste nam se upravo prikljuèili, imamo službenu potvrdu od Bijele kuæe o kataklizmièkim dogaðajima u proteklih 48 sati.
Se acabaram de ligar, temos informação oficial da Casa Branca... de eventos cataclísmicos nessas últimas 48 horas.
Imao je potvrdu od lekara, sve.
Ele tinha um atestado médico, tudo.
Nismo imali potvrdu od svedoka da je bilo nešto drugo dok nismo dobili anonimni poziv u kome je reèeno da ga je taj udarac oborio na zemlju.
Não tínhamos confirmação de testemunhas que não passou disto, até que um telefonema anônimo de alguém que disse que um soco jogou ele no chão. O que mais disseram?
Ako ikada dobijemo potvrdu od ministarstva zdravlja, mislili smo spravljati jela.
Se conseguirmos um certificado do departamento de saúde, pensamos em fazer petiscos.
Ukoliko možemo da dokažemo da se uzorak kože slaže sa njenom DNK, i uspemo da dobijemo potvrdu od bolnice da je koža došla iz Dr. Timlinove banke za tkiva...
Se pudermos provar que meu enxerto combina com o seu DNA, e pudermos confirmar no hospital que esta pele veio do banco de tecidos do Dr. Timlin...
Znaèi, imamo potvrdu od Portera da su 4. I 5. Još uvek aktivne.
Então tivemos confirmação do Porter que a 4ª e a 5ª ainda estão ativas.
Jednom, kada dobijemo potvrdu od Sonye.
Assim que tivermos a confirmação da Sonya.
Imam èak i potvrdu od države koja to dokazuje.
Até tenho um certificado do Estado de Illinois para provar.
Prvo moraš da dobiješ potvrdu od psihijatra.
Não posso te readmitir até o psiquiatra te liberar.
Imam potvrdu od njujorške policije, kao i londonski Times.
Eu sei, por isso confirmei com a Polícia de Nova Iorque, e o Times de Londres tem isso no ar.
Èuo sam glasine ali jutros sam dobio potvrdu od mog advokata.
Seu escritório está me investigando. -Do que está falando?
Dobit æeš svoju potvrdu od Senata, i dobiti svoj veliki posao.
Conseguirá sua confirmação do Senado, e conseguirá seu emprego.
Ne trebate èekati nikakvu potvrdu od Portugala.
Não precisa esperar confirmação de Portugal.
Èekam potvrdu od Abby, ali pretpostavljam da je pitka voda u pitanju, ona koja se koristi na San Dominicku.
Estou esperando a confirmação da Abby, mas meu palpite é que era água potável, para uso a bordo do San Dominick. Então Joe Willis foi assassinado.
Dobili smo potvrdu od izvora unutar odmarališta. U redu?
Temos confirmação de fontes dentro do edifício, certo?
Misliš da možeš da dobiješ potvrdu od njega?
Acha que consegue pegar a frase?
Neæeš dobiti tu potvrdu od mene zato što te jebeno mrzim.
Não posso lhe garantir isso, porque eu odeio você.
Potvrdu od oèiju i ušiju koje imaš na terenu.
Confirmação. A partir dos olhos e ouvidos que você tem em terra.
Ako vidite Hobsa, recite mu da hoæu da vidim potvrdu od doktora.
Se virem o Hobbs, digam que eu quero um atestado também.
Imamo potvrdu od IADG da lek nije bio dobar.
Temos confirmação do GIDA que a suposta cura falhou.
Toranj, nismo dobili potvrdu od vas, ali iæi æemo napred i spustiti se na 6.000 fita.
Torre, não temos confirmação de vocês, mas vamos seguir em frente e descer até 6.000 pés.
1.2528519630432s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?