Bio je dug i komplikovan poroðaj koji je potrajao nekoliko dana.
Foi um parto longo e complicado que se arrastou por vários dias.
Onda taj vrt ne bi dugo potrajao.
E aí não seria mais o pote mágico.
Razgovor nije potrajao... i znam da su ugovorili sastanak za kasnije.
Mas a conversa não durou muito. e me consta que o senhor Stevenson marcou uma hora para ve-la máis tarde.
Ako ovaj rat bude potrajao još malo duže, zaboraviæu da sam bila žena.
Se essa guerra continuar por muito tempo, vou até me esquecer que sou mulher.
Baraž je potrajao jedan sat, i dao je Saveznicima utisak onoga što su oni sami radili kod Kasina prije nekoliko mjeseci, i kod El Alamejna par godina ranije.
O fogo de barragem durou uma hora e mostrou aos Aliados o sabor da derrota que causaram em Cassino, há alguns meses, e em El Alamein, há alguns anos.
Taj ne bi potrajao ni 10 minuta u tim starim vremenima.
Não teria durado 10 minutos nos velhos tempos.
Baš je to razlog što je mir potrajao.
E essa fascinação, mais do que nenhuma outra coisa, manteve a paz.
Nije ni èudo što vam brak nije dugo potrajao.
Põe a mão debaixo da cabeça.
Brak mog druga nije potrajao, ali ptièica jeste.
O casamento da minha amiga não durou, mas a tatuagem sim.
Hodao je s curom s faksa 13 godina, brak nije potrajao 8 mjeseci.
Namorou essa garota da faculdade por 13 anos, e o casamento não durou 8 meses.
Èak i uz medicinsku intervenciju ovaj momak ne bi dugo potrajao.
Mesmo com uma intervenção médica ele não duraria muito.
Taj intervju je potrajao još 20 minuta.
Essa entrevista continuou por mais 20 minutos.
Na nesreæu moj uspeh nije potrajao, Aang.
Infelizmente, o meu sucesso não durou, Aang.
Nijedan moj prijašnji posao nije potrajao.
Eu não parava em nenhum emprego.
Da bi ovaj put potrajao malo duže.
Fazer com que a viagem dure um pouco mais.
Friedrich je potrajao jedva godinu dana.
Friedrich durou menos de um ano.
Alan je potrajao mnogo duže od veæine.
Alan durou muito mais do que a maioria.
Tvoj poslednji cimer je potrajao samo 3 nedelje.
Seu próximo colega durou apenas três semanas.
U Miniju biste duže uživali u poslednjem gorivu, jer i akov ozite žestoko kao ja sada poslednji galon goriva bi potrajao najmanje 50-60 km.
Em um Mini, você desfrutar de sua última gota de gasolina, por mais tempo Porque mesmo se você dirigi-lo rápido, como estou fazendo agora, o último galão de gasolina pós apocaliptico terá a duração de pelo menos 35 km, talvez 40.
Pisalo je klinika, a i poziv je potrajao.
Engano. Dizia "clínica gratuita" e demorou demais para um engano.
Bacaille ne bi potrajao ni pet minuta u Sparti.
O Bacaillé, senhor. Em Esparta. Não teria sobrevivido mais de cinco minutos.
Ali, nije dugo potrajao, jer je prosac suparnik takoðe osetio ženkin miris.
Mas não dura muito tempo, um pretendente rival também sentiu o odor da fêmea.
Èini mi se da je taj minut potrajao, zar ne?
Eu diria que foi um minuto bem longo, não foi?
Iako je poèelo onim što bi se danas nazvalo silovanje, naš brak je potrajao 67 g.
E mesmo que tenha começado com o que chamariam de estupro, nosso casamento durou 67 anos.
Mislim da ne bih dugo "potrajao" u zatvoru.
Eu não duraria muito na prisão.
Koliko se ja seæam, ni jedan muškarac ti nije potrajao više od šest meseci.
Tanto quanto me lembro, nenhum homem durou mais de seis meses com você.
Rat je potrajao još dve usamljeničke godine, i svaki dan smo pravili našu krvavu računicu.
A Guerra se arrastou por mais 2 anos... solitários. E a cada dia mostrávamos nossos suados cálculos.
Ovo nije propali brak, nego vrlo uspješni koji je potrajao samo tri godine.
Foi um casamento bem sucedido que durou somente três anos!
Zbog toga je potrajao tvoj dolazak ovde.
É por isso que está demorando tanto para você chegar aqui.
Samo, put je potrajao godinama duže od oèekivanja.
Mas a viagem levou anos a mais do que prevíamos.
Ne bih potrajao ni 10 sekundi u svlaèionici.
Céus, eu não iria durar 10 segundos no banheiro masculino.
Meè je tog dana potrajao osam sati, ali niko nije mogao do pobede.
A partida se estendeu por oito horas. Mas nenhum dos dois lados saiu vitorioso.
Ili bila koliko god da je njihov brak potrajao.
É sim. Ou era, pelo tempo que o casamento pode ter durado.
Nisam mogla da ne primetim da je razgovor sa engleskim ambasadorom potrajao.
Eu não pude deixar de notar que você falar com o embaixador Inglês em algum comprimento.
Život mu je prava katastrofa, i ne želim da se ugleda na tebe i na tvoj život i da misli da mu je to opcija, jer on ne bi potrajao ni sekundu u tvom svetu.
A vida dele é um desastre e ele não pode olhar para você, olhar para sua vida, e achar que é uma opção. Ele não duraria nada no seu mundo.
0.85708594322205s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?