Hej, hej, ova pesma je posvećena svim vojnicima u inostranstvu i ljudima kojima oni nedostaju ovde kod kuće.
Essa música vai pra todos os soldados no mar e pessoas que sentem sua falta em casa.
Dan za danom, tu je posvećena majka koja ga uči kako da preživi u džungli.
Dia após dia, há uma mãe comprometida em ensiná-lo como viver na selva.
"Ova knjiga je posvećena vodniku Harisonu Skotu i razvodniku Entoniju Hernandezu, dvojici ljudi koji su mene spasili da bih ja mogao da spasavam druge."
Esse livro é dedicado ao Sargento Harrison Scott e ao soldado de 1ª classe Anthony Hernandez, Os 2 homens que me salvaram para que eu pudesse salvar outros.
Jedina posvećena i jedina koja se ne jebe!
A única devota e a única que não transa!
100 centi na dolar posvećena je Goldman Saks dužnika.
100 centavos de dólar foi pago aos devedores Goldman Sachs.
Neprofitna ekološka grupa posvećena zaštiti rezerve voda naše nacije.
Um grupo ambiental sem fins lucrativos dedicado a proteger as reservas de água do país.
Znala sam o njemu kao posvećena pobornik rata, blizak prijatelj Washingtona,, ali nisam imao znanja njegovih drugih uzroka.
Sabia que era um dedicado apoiador da guerra, amigo íntimo de Washington, mas não tenho ciência de suas outras causas.
Mi, na Storne plin, žele narod od Shetland znati da je velika pažnja posvećena je... nisam l', znam da ste zainteresirani u okruženju.
Nós, da Storne Gas, queremos que o povo de Shetland saiba do cuidado tomado... Não sabia que estava interessado no ambiente.
Odlazim s pohvalu od upravitelja o mom posvećena služenju ovoj ustanovi, a press release o tome kako je tužno da je to sam odlučio za posvetiti se politici i eventualno majčinstvo puno radno vrijeme.
Vou sair com recomendação do diretor pela minha dedicação a esta instituição e um comunicado à imprensa relatando sua tristeza por eu ter decidido me dedicar à política e, talvez, à maternidade em tempo integral.
Ću trebati posvećena vidikovac na krilu mosta.
Vou precisar de um vigia dedicado na asa da ponte.
Takođe sam dobro posvećena svojim obavezama, sir.
Meus deveres estão sendo bem cumpridos, sr.
Ja radim za vladu organizacija posvećena da brane ovu planetu.
Trabalho para uma organização do governo que protege a Terra.
Ona je posvećena Eloise ludnice krajem 1960-ih.
Ela estava internada no Manicômio Eloise, na década de 1960.
Uh, ne, ona je toliko posvećena Gvozdenim Sestrima.
É tão comprometida com as Irmãs de Ferro.
Sva ova izuzetna dela izuzetnih ljudi posvećena usmeravanju mladih ljudi ka onome gde bismo globalno želeli da budu, su po mom mišljenju propala.
Todos esses grandes trabalhos feitos por gente incrível visando levar os jovens aonde queremos que cheguem, globalmente, penso, que falharam.
Među svim izuzetnim ljudima koje sam tamo upoznala, upoznala sam i pristalicu nevladine organizacije Oslobodimo robove, koja je posvećena iskorenjivanju modernog ropstva.
Em meio a todas as pessoas surpreendentes que encontrei lá, conheci um apoiador do Free the Slaves (Libertem os escravos), uma ONG dedicada a erradicar a escravidão moderna.
Pažnja posvećena detaljima me zapanjuje, i dok me je vlasnik stana ponosno vodio kroz ovaj stan, od poda do plafona, sve je ukrašeno.
A atenção a este detalhe causou-me espanto, e quando o dono da casa orgulhosamente mostrou-me seu apartamento, desde o piso até o teto, tudo estava decorado.
I dalje sam u potpunosti posvećena ideji muško-ženske ravnopravnosti, ali hajde da razmislimo o tome šta ta ravnopravnost zapravo znači, i koji je najbolji način da se tako nešto postigne.
Eu ainda estou completamente comprometida com a causa da igualdade entre homens e mulheres, mas vamos pensar sobre o que a igualdade realmente significa, e como melhor alcançá-la.
Nemam predstavu kako ću to izvesti, ali sam posvećena tome da njegove i moje misli uobličim u knjizi, a objavljenu knjigu ću posvetiti mom sinu.
Não faço a menor idéia de como farei, mas estou determinada a compilar os seus e os meus pensamentos em um livro e publicá-lo para o meu filho.
Što se tiče drugih droga, pogledajte Portugal, gde niko ne ide u zatvor zbog posedovanja droge, a vlada je posvećena tome da zavisnost tretira kao zdravstveno pitanje.
Com relação às outras drogas, veja Portugal, onde ninguém vai para a cadeia por portar drogas, e o governo fez acordos em tratar o vício como um problema de saúde.
Ovo je bila knjiga posvećena slikama Rafaela, renesansnog umetnika, i uzimajući njegov rad, remiksujući ga, rezbareći ga, činim ga nečim novijim i savremenijim.
Este era um livro de pinturas do Rafael, o artista da Renascença, e ao pegar seu trabalho e remixá-lo, esculpi-lo, eu o transformo em algo mais novo e mais contemporâneo.
Količina korteksa koja je posvećena određenom delu tela može se povećavati ili smanjivati na osnovu toga koliko čulnih informacija mozak prima od tog dela tela.
A quantidade de córtex dedicada a uma parte específica do corpo pode crescer ou encolher com base em quanta entrada sensorial o cérebro recebe dessa parte do corpo.
Nemačka ponekad dobija pola svoje energije od sunca, a Indija je trenutno posvećena građenju 10 puta više solarnih postrojenja nego ih mi imamo u Kaliforniji, do 2022.
A Alemanha, às vezes, obtém metade da sua energia do sol, e a Índia se comprometeu a construir dez vezes mais parques solares do que os que temos na Califórnia, até o ano 2022.
Nakon muževljeve spoznaje, saosećajna Parvati nije više mogla da stoji po strani i da gleda kako nestaje sve čemu je bila posvećena.
Com a epifania do marido, a misericordiosa Parvati não poderia mais ficar observando enquanto os devotos dela definhavam.
Moja kompanija je posvećena ovoj temi i kreirala je najnoviju politiku za svoje zaposlene i društvo u celini.
Minha empresa está comprometida com esta causa e desenvolveu uma estrutura sem precedentes para seus empregados e para a sociedade como um todo.
1.3897080421448s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?