Prevod od "postupaš" do Brazilski PT

Prevodi:

que deve fazer

Kako koristiti "postupaš" u rečenicama:

Šta i da planiraš da radiš u Koledžu, pazi kako postupaš.
Seja o que for que vai tratar na universidade, preocupe-se onde vai.
Ne sviđa mi se kako postupaš s Prissy i Mammy.
Falei com Prissy e Mammy. Não gosto de como as trata.
Uèinio si ono što si mislio da je najbolje. I sad tako postupaš.
Sei que fez o que achou melhor para todos vocês... e é isso que está a fazer agora.
Mogao bih te nauèiti tajnama kako da postupaš sa azaleasima.
Posso te ensinar o segredo de como tratar a uma azálea.
Kako se usuðuješ da tako postupaš...samo majkom.
Como ousa tratar a sua mãe dessa maneira?
Tebi je to èudno s' obzirom na to kako postupaš sa njom?
E é alguma surpresa, do jeito como a trata?
Ne moram ti govoriti da postupaš prilièno nepromišljeno.
Você sabe que está se precipitando.
Èak, ne treba tako da postupaš sa ovim jadnim ljudima.
Chuck, isso não é jeito de tratar estes pobres coitados.
Èuj, stvarno mi je žao zbog tebe i tvoje obitelji, no da li bi ona od tebe tražila da ovako postupaš?
Lamento muito, mas será que ela iria querer que você agisse assim?
Da li je ovo naèin na koji postupaš sa prijateljima.
Não, se for assim que você trata seus amigos.
Siguran sam da si mislio da ispravno postupaš.
Estou certo de que pensou que estava fazendo o correto.
Uvijek bježiš, nikad ne postupaš ispravno!
Sempre fugindo, em vez de fazer o que e certo!
Znam da mislim da postupaš ispravno, no moram te sprijeèiti.
Sei que pensa que o que está fazendo é certo, mas é meu trabalho impedi-lo.
Znam da je ovo lièno, ali ispravno postupaš.
Isto é pessoal, mas você está fazendo tudo certo.
Nisi imala prava da tako postupaš s njom.
Não tem o direito de tratá-la dessa maneira.
Video sam kako postupaš prema njima.
Eu vi o jeito que você tratava eles.
Postupaš sa mnom tako neljubazno u javnosti
Tratais a mim tão grosseiramente e em público, negligenciais-me.
Želiš da se isprsiš, želiš da postupaš kao odrastao èovek.
Quer aparecer, quer agir como um puta homem grande?
Upravo sam rekao, kad bi ti majka ikad vidjela kako postupaš s tom djevojkom vjerovatno bi umrla od srama.
Estou dizendo que se a sua mãe visse o modo como você está tratando aquela moça, ela provavelmente morreria de vergonha.
Misliš li posle svih ovih godina... da bi trebao da bolje postupaš sa svojim prijateljima.
Depois de tantos anos você deveria tratar melhor os seus amigos.
Ako dobro postupaš sa njom, procvjetat æe.
Se a tratar da maneira certa, ela desabrocha.
Ne znaš kako da postupaš sa decom, i ne znaš kako da ih zaštitiš, i izlazim na školski odbor, jer ne znaš šta radiš, ok?
Você não sabe lidar com eles. Não sabe protegê-los e vou falar com o Conselho. Porque não sabe o que faz.
Je li na taj naèin postupaš sa svojim prijateljima?
É assim que trata os amigos?
Postupaš pametno, ali, ustvari, malo si glup, a?
Acha-se esperto, mas realmente é meio burro, não é?
Dobro postupaš, Lukas, ali još uvek imaš mnogo toga da nauèiš.
Você está fazendo o certo, Lucas. Mas não foi bem com o último.
Umesto toga, postupaš prema meni kao da sam smrad iz kanalizacije.
Em troca sou tratado como merda por vocês.
Možda na naèin na koji ti postupaš.
Talvez da forma que você faz.
Naèin na koji postupaš i manipuliraš s njom, koristiš djecu kao lutke.
O jeito que você oprime e manipula ela, usando as crianças como argumento.
Koliko sam te samo puta pitao da sa mojim "celerom" tako postupaš...
Quando penso nas vezes que pedi para morder meu salsão...
Ne tièe me se, ali mi je stvarno žao zbog tvoje kite ali moraš da bolje postupaš sa ženom, ili æe to neko drugi uraditi.
Não é assunto meu, Lamento o seu pênis mas deveria tratar melhor as pessoas.
Je li to ono kako postupaš sa crnèugama?
É assim que é com os negros?
Želim da vidim kako postupaš u odreðenim situacijama.
Eu só quero entender o que faria - em algumas situações, certo? - Está bem.
Rekla sam ti da ne možeš da postupaš tako s ljudima.
Como se sente? Eu disse que não pode tratar as pessoas assim.
Da, svi znamo kako ti postupaš sa prijateljima.
E nós sabemos como você trata seus amigos.
Èesto je tako kad postupaš ispravno.
Fazer o certo geralmente parece errado.
Kakav si to otac kad tako postupaš?
Que tipo de pai faz isso?!
Onda bi možda trebalo da postupaš pažljivo sa mnom.
Então talvez você devesse lidar com cuidado comigo.
Da te vidim kako postupaš sa njom.
Vendo você daquele jeito com ela...
Šta bi mama rekla da vidi kako postupaš sa mnom?
O que sua mãe diria se ela visse do jeito que está me tratando?
0.57971501350403s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?