Prevod od "poslužite" do Brazilski PT


Kako koristiti "poslužite" u rečenicama:

Tražim od vas uslugu... da se poslužite njima i odvedete je iz Kazablanke.
Peço a você por favor que use as cartas para que ela possa sair de Casablanca.
U našoj potrebi za naslednikom... vi, takoðe, možete mnogo da nam poslužite.
Em nossa necessidade de um herdeiro você nos serviu muito bem.
Ostavljam vas da se poslužite sami, idem da sadim rasad.
Fique à vontade. Tenho que plantar cravos.
Pa, kupite konja i poslužite se sami.
Comprem um cavalo e sirvam se.
Kad poslužite podpredsednikovo društvo, ova kuhinja se zatvara i svi odlaze kuæi.
Depois de servirem os convidados, vão embora.
Šta god trebate, samo se poslužite.
Use o que precisar. Fique à vontade.
Sklonili smo hranu, zato ako noæas ogladnite slobodno se poslužite.
Guardamos a comida. Se sentir fome durante a noite, pode se servir.
Poèastni gosti, molim vas poslužite se.
Convidadas de honra, peguem suas fatias de frango primeiro.
Ne mogu raditi, a da ne jedem nešto normalno slobodno se poslužite.
Não posso trabalhar sem comer algo normal. Mas se quiser, fique à vontade.
Društvo, piæe je u frižideru, poslužite se slobodno.
Podem se servir à vontade, há bebida na geladeira, pessoal.
Gospoðo, ja sam maèor u nevolji, i vi æe te da mi poslužite kao prevoz.
Senhora, sou um gato com problemas. Vou me esconder em você. Vamos, mexa-se!
Ako Vam treba nešto, samo se poslužite.
Se precisar de alguma coisa, sinta-se à vontade.
Lorde Biruse, molim vas, poslužite se.
Senhor Beerus, por favor, ajudar a si mesmo.
Poslužite se sa prevrnutom tortom od ananasa, i jabuèijim okretom.
Sirvam-se de alguns bolos de abacaxi de cabeça pra baixo e maçãs viradas.
Deco ocete da se poslužite Vrnjackom?
Crianças, querem uma lata de Fanta Uva?
G. Jackson, bila bih sreæna da se poslužite mojim telefonom.
Sr. Jackson, fico feliz em deixar que use meu telefone.
Poslužite se bilo èime iz frizidera ako ste gladni.
Sirvam-se de qualquer coisa da geladeira se estiverem com fome.
U meðuvremenu, poslužite se hranom i pivom i proverite jeste li poneli èekovne knjižice.
Enquanto isso, bebam e comam e verifiquem se trouxeram seus cheques.
Ja æu držati, a vi se poslužite, gdine.
Segurarei e o senhor pode se servir, Sr.
Glavni donator ipak neæe doæi pa je bolje da poslužite janjetinu.
Ainda bem que te achei. Descobri que o maior doador não virá. E prefiro o cordeiro.
Ako je još ima, poslužite se.
Se tiver sobrado, é todo seu.
Poslužite se našim èokoladicama sa ukusom javora.
Podem se servir com as barras de chocolate.
Molim vas, poslužite se mojom, Vaša Milosti.
Por favor, fique com a minha, Sua Graça.
Pozivam vas da se poslužite zakuskom.
Todo mundo, desfrute das bebidas. -Sr. White.
Poslužite se besplatnim piæima, peškirima i poklon paketima.
Sirvam-se com drinques, toalhas e sacolas de presentes.
I molim vas, poslužite se sa nekim osvježenjem.
E por favor, sirva-se de qualquer bebida.
Poslužite im rundu piæa pa da me ostave na miru.
Sirva a todos, meu filho está pagando.
Doveo vas je da mu poslužite kao alibi.
Trouxeram você aqui para virar o álibi dele.
Hladno je pa može gore. Neka bude poklopljeno dok ne poslužite.
Isto está frio, pode subir agora, mas cubra-o até que seja servido.
Poslužite se jajima pre nego što ih on sve pojede.
Pegue um ovo antes que ele coma todos.
Poslužite se!" Zalupi vrata i idi.
Sirvam-se!" Bata a porta e venha embora.
Možda bi trebali poèeti ovoveèernje protokole sa malim priznanjima, i poslužite se...
Talvez devemos começar a noite com uma pequena confissão, e podem se ajudar.
U redu, hajte svi, poslužite se. –Konerove fensi palaèinke!
Certo, galera. Venham aqui. As panquecas chiques do Conner estão aqui!
Slava Gospodi, molim poslužite se, a oni manje sreæni na bifeu.
Ore aos Deuses, vá se ajudar e ajude os menos afortunados.
1.7676520347595s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?