Lusi, pregledaj ovu kartoteku i naði ljude koji poseduju ptice.
Lucy, preciso que veja esses arquivos... e retire daqui todos os donos de pássaros.
Kako æu znati da poseduju ptice?
Como vou saber que têm pássaros?
Grad Virdžin u državi Juta doneo je zakon po kom svi graðani moraju da poseduju oružje.
A cidade de Virgin, Utah... aprovou uma lei obrigando todos os residentes a ter armas.
Uskoro su politièari doneli zakon po kom crnci nisu smeli da poseduju oružje.
Nada ainda sobre o Sedona? São 6h15. Chame o Wilder pelo biper!
Kanada ima 30 miliona ljudi, odnosno 10 miliona porodica koji poseduju otprilike 7 miliona komada oružja.
No Canadá, com uma população de apenas 30 milhões... tem cerca de 10 milhões de famílias... e o cálculo mais aproximado gira em torno de 7 milhões de armas.
Može se dogoditi da na kraju, zbog vaše objave, proizvoðaèi duvana Braun Vilijamson poseduju CBS.
No final do dia... por causa do seu segmento... a empresa de tabaco Brown Williamson... pode ser dona da CBS.
Kako samo 4 korporacije poseduju sva najvažnija medijska izdanja, objektivno informisanje je, stoga, nemoguæe.
Com quatro corporações possuindo todos os veículos da mídia, fica impossível obter informações objetivas.
"Bajsilija Ouks" sada poseduju Džeremija Brauna koji ima 108 kila, koji se, kako veæ znaš, plaši da potrèi ka drugoj bazi.
O Visalia Oaks e o nosso receptor de 100kg, Jeremy Brown... que, como você sabe, tem medo de correr pra segunda base.
Sani, tvoja braæa poseduju po treæinu ovog hotela.
Sonny, seus irmãos têm um terço do hotel, cada.
Neposredna blizina moæi pojedincima stvara iluziju da je i oni poseduju.
Alguns se iludem achando que proximidade ao poder os torna poderosos.
Njegovi demoni zaposedaju meštane koji možda poseduju posebna znanja.
Demônios estão possuindo locais com conhecimentos especiais.
Ne, pravo pitanje jesu li maèke dobre sa mnom, jer one zapravo poseduju nas, a ne obrnuto.
Não, a questão é, os gatos são bons comigo? Porque eles praticamente nos possuem, não o contrário.
Znamo samo da Vendingo kontroliše avione koji su korišæeni za otmice i poseduju nekretnine u oblasti odakle su bacana tela.
Sabemos que a Wendigo administra jatos usados nos sequestros, e possuem terras na mesma área onde corpos foram desovados:
U ovom svetu ljudi poseduju i daleko vrednije stvari.
Neste mundo, as pessoas têm coisas bem mais valiosas.
Neæe znati u šta gledaju niti zašto im se dopada, ali æe znati da žele da ga poseduju.
Não vão saber o que é ou porquê gostaram, mas vão saber que querem.
Obalska straža moli sve koji poseduju èamce da...
A guarda costeira pede aos moradores
Obe strane poseduju osobe od vrednosti za onu drugu.
Ambos possuímos alguém de grande valor para o outro.
Znači da oni poseduju moju ideju za majice na kojima piše, "Tupav kao vreća puna geologa".
Ótimo, então são donos da minha camiseta que diz: "Burro como um geólogo",
Ukupan koeficijent inteligencije u dobroj numeričkoj analizi, unutar Gugla i Majkrosofta i izvan njih, koje poseduju analitičari i ljudi različitih mišljenja -- da li je trebalo da se potroši na sve ovo?
A quantidade de QI em uma boa análise numérica, tanto no interior como Google e Microsoft e fora, com os analistas e as pessoas de opiniões diferentes - eles deveriam ter gasto com isso?
Ali oni takođe poseduju tajnu naše budućnosti, budućnosti u kojoj treba da se prilagodimo sve izazovnijem svetu koristeći više kreativnosti i više saradnje.
Mas eles também têm um segredo para o nosso futuro, um futuro onde nós precisamos nos adaptar para um mundo cada vez mais desafiador através de maior criatividade e maior cooperação.
To je par rukavica koje poseduju vibrirajuće elemente u predelu šake i omogućavaju prenošenje instrukcije koje se tiču upravljanja – smer i intenzitet.
Então, tem-se um par de luvas, e elas possuem elementos vibratórios junto às articulações, assim, você pode transmitir instruções sobre como conduzir -- a direção e a intensidade.
Ostvarimo taj kapacitet koje poseduju žene svuda na svetu.
Que possamos concretizar essa capacidade para mulheres de todo lugar.
Ako je ovo tačno, ako su ove bebe stvorene da uče -- a ta evoluciona priča bi rekla da deca služe za učenje, da je to ono zbog čega su tu -- mogli bismo da očekujemo da bebe onda poseduju veoma moćne mehanizme za učenje.
Se isso é verdade, se esses bebês são projetados para aprender -- e essa história evolucionária diria que crianças são para aprender, é para isso que eles servem -- nós podemos esperar que eles tenham mecanismos de aprendizagem poderosos.
Pa, ako se vratimo onim psiholozima i filosofima, mnogi od njih su rekli da su bebe i mala deca jedva svesna ako uopšte i poseduju svest.
Bem, se você voltar para esses psicólogos e filósofos, muitos deles disseram que bebês e crianças são quase conscientes se é que são conscientes.
Ima dana kada stavim ljude na njihova mesta za stolom, savijem im noge u kolenima, ako poseduju tu funkciju, i posadim ih na majušne drvene stolice.
Tem dias que ponho as pessoas em seus lugares à mesa, dobro suas pernas na altura dos joelhos, se elas vêm com esta parte essencial, e as arrumo nas cadeirinhas de madeira.
Naše političke vođe moraju da poseduju bar osnovnu naučnu pismenost, koja mnogima u potpunosti nedostaje danas -- bez aplauza, molim.
Nossos líderes políticos precisam, no mínimo, de uma alfabetização científica modesta, que falta a muitos hoje -- sem aplausos, por favor.
Ali sloboda ne postoji ako je ne koristite, a ono šta uzbunjivači rade i šta ljudi poput Gejle Benefild rade, je da koriste onu slobodu koju poseduju.
Mas a liberdade não existe se você não usá-la, e o que os dedos-duros fazem, e o que pessoas como Gayla Benefield fazem é usar a liberdade que elas têm.
Postoje nastavnici koji, uprkos svim svojim izazovima, te veštine poseduju, dolaze u škole i mogu da angažuju publiku, a direktor prolazi i kaže: „Baš je sjajan, voleo bih da su svi nastavnici tako dobri."
Existem professores que, apesar de todos os desafios, aqueles que têm as técnicas entram nessas escolas e são capazes de interessar o público, e o coordenador aparece e diz: "Nossa, ele é bom. Gostaria que todos os meus professores fossem bons assim."
Kao gej otac, mogu da ih naučim da poseduju ono pogrešno u njihovim životima, ali verujem da ako bih uspeo da ih zaklonim od različitosti, podbacio bih kao roditelj.
Como um pai gay, posso ensiná-los a dominar o que estiver errado em suas vidas, mas acredito que se eu tiver sucesso em protegê-los das adversidades, eu terei fracassado como pai.
Iako žene rade jednu trećinu poslova u svetu, one poseduju manje od jednog procenta svetskog prihoda.
Embora mulheres façam dois-terços do trabalho mundial, elas têm menos que 1% dos ativos mundiais.
Svi ti različiti sektori poseduju činjenice a postoje organizacije koje pokušavaju da šire svest o ovim činjenicama.
Todos os diferentes setores têm fatos, e há organizações tentando divulgar conhecimento sobre esses fatos.
Zaista verujem da je potrebna samo jedna stvar da stvorimo žene vođe: Treba ih samo uveriti da poseduju sve kvalitete kako bi postale vođe.
Eu realmente acredito, que para criar mulheres líderes só há uma coisa a fazer: deixá-las saberem que elas têm tudo de que precisam para ser líderes.
Ove žene koje vidite, poseduju snažne veštine i potencijal da postanu vođe.
As mulheres que veem aqui têm muito talento e potencial para serem líderes.
Nisu znali za dostojanstvo i da bi mogli da ga poseduju.
Nem sabiam que essa dignidade existia e podia ser deles.
(Smeh) A sada ćemo da dovedemo ljude koji poseduju dve stvari: strast i znanje, a oni mogu, ali ne moraju biti profesionalci.
(Risos) Agora, traremos pessoas que têm duas coisas: paixão e experiência, sendo a especialidade deles ou não.
AS: Svi su posedovali divnu sposobnost izdržljivosti, ali poseduju je i samci, takođe.
AS: Eles todos tinham a bela qualidade da persistência, mas isso era verdade para os solteiros, também.
Godine 1932, Francuska banka je zatražila od Sjedinjenih Država da pretvore ono što poseduju iz dolara u zlato.
Em 1932, o Banco da França pediu aos Estados Unidos para converter em ouro suas aplicações em dólares.
Činjenica je da liberali poseduju značajnu osobinu ličnosti zvanu "otvorenost ka novim iskustvima" u većoj meri od konzervativaca.
É um fato que liberais apresentam muito mais que conservadores um traço de personalidade chamado de abertura à experiência.
Mislim da ljudi žele da im bude dozvoljeno da poseduju vrline.
Eu acho que as pessoas querem ser virtuosas.
Oni poseduju zadivljujuću tehnologiju kontrole facijalne ekspresije pomoću koje je moguće prepoznati izraze lica, tip izraza lica koje ispoljavate.
Eles têm essa excepcional tecnologia de expressão facial que reconhece expressões faciais, quais expressões faciais você está fazendo.
Saznajemo da verovatno poseduju jezik u divljini.
Nós estamos aprendendo que eles provavelmente possuem uma linguagem na natureza.
Ne želimo da kompanije poseduju semena.
Não queremos que empresas sejam proprietárias de sementes.
Iskustvo čovečanstva pokazuje da oduvek postoje oblici koji poseduju ovakav poseban kvalitet, gde svaki deo izgleda kao celina, samo manja.
Então a experiência da humanidade tem sempre sido que há algumas formas que tem esta propriedade peculiar, que cada parte é como o todo, porém menor.
Oni su napravili nešto što se zove "Open Graph" protokol i oni poseduju sve naše veze.
Eles criaram essa coisa chamada Open Graph, e eles possuem todas nossas conexões.
(Smeh) Mi posedujemo naše emocije, one ne poseduju nas.
(Risos) Nós controlamos nossas emoções, elas não nos controlam.
koju svako od nas ima. Ljudska bića poseduju nešto što bi se moglo okarakterisati
Seres humanos têm algo que podemos considerar um sistema imunológico psicológico.
Zatražimo od ovih pacijenata da nam kažu koju reprodukciju oni poseduju, koju su izabrali prošlog puta, koja je njihova.
para dizer qual gravura eles têm, Qual eles escolheram da última vez, qual é deles.
1.5053269863129s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?