Taj nimalo šaljivi poriv pogaða, meðutim, 84.6 posto oženjene muške populacije a leti se popne i na zabrinjavajuæih 91, 8 posto. "
por cima de toda ironia, afeta A 84.6%/da população masculina casada, alcança um alarmante 91.8%/durante o verão".
Stotinu uboda nožem prevazilazi svaku iole normalni patriotski poriv.
Cem golpes de faca vai além de normal zelo patriótico.
Želite reæi da ste samo dobili poriv da date prilog njegovu komitetu prije i odmah nakon susreta s njime?
QUER DIZER QUE TEVE VONTADE... DE CONTRIBUIR COM O COMITÊ ANTES E DEPOIS DE ENCONTRÁ-LO?
Nakon nekoliko setova tenisa i hladnog Gin Fizza, poriv me je nekako prošao.
Depois de umas partidas de tênis e um gin fizz gelado, parece que o impulso passou.
Sad, ne znam toèno što se dogodilo, ali mi je ostao jak poriv da te udarim.
Não sei o que aconteceu, mas fiquei com vontade de te socar.
Da li te obuzima poriv da nateraš druge da ti veruju?
Não. Sente-se tomado por um impulso de fazer todos acreditarem em você?
Poriv da budem udarana u meni je veæ godinama.
Há muitos anos que desejo ser açoitada.
Imam osjeæaj da mogu ostaviti svoj teški reporterski poriv kod kuæe ovog puta, ne brini.
Sinto que desta vez posso recolher minhas garras, não se preocupe.
Kada sam stavio taj prsten, dobio sam poriv da kažem cijelom svijetu svoju tajnu.
Quando pus o anel, senti vontade de contar ao mundo todo meu segredo. - Lex, Lana, Jessie...
Ali Gob je zamijenio Michaelovu osnovnu ljudsku pristojnost za romantièni interes i osjetio natjecateljski poriv da se umiješa.
Mas Gob confundiu a gentileza de Michael... com interesse romântico... e sentiu uma necessidade de competir.
Imao sam poriv da kažem Chloe istinu.
Senti vontade de dizer a verdade.
Pa, sledeæi put kada budeš imao poriv, ti nemoj.
Bem, da próxima vez, não diga!
Lagao bih kad bih rekao da ne oseæam poriv.
Estaria mentindo se dissesse que não senti o impulso.
A sad kad se ponovo mogu hraniti poriv je sve jaèi.
E agora que sou completamente capaz de me alimentar novamente, sinto ainda mais.
Znaèi, da bi preokrenuo zamku, moraš preokrenuti poriv.
Então, para se reverter a armadilha, deve-se reverter o ímpeto.
Osjetit æete poriv da koèite bradom ili èelom.
Seu instinto irá ser quebrado com seu queixo na testa.
I kad osetiš poriv da upališ cigaretu, poistovetiæeš ove nagone sa stvarima koje ti se gade.
E quando você sentir a vontade de acender um cigarro você vai associar com as coisas que você não gosta na vida.
Isti mikroskopi, iste mrtve žabe, isti neobjašnjivi poriv da rastavljamo ljude.
Os mesmos microscópios, sapos mortos, mesma vontade de acabar com os seres humanos.
Drago mi je da si imao poriv napisati nešto.
Fico feliz por você ter escrito algo.
I iskreno, nikada nisam osetila poriv.
E, sinceramente, nunca senti a necessidade.
Da mogu izaæi na svjetlo kad osjetim poriv.
Quando fui compelido a agir assim... que eu poderia sair disso e ir para a luz.
Ponekad je poriv za ostanak u starim seæanjima neodrživ.
Voltar à memórias antigas.... às vezes podem fazê-lo querer ficar. É avassalador.
Ali imaš roditeljski poriv više teoretski nego uistinu.
Mas sua vontade de ser pai é mais teoria.
Oprosti, Paul, ali moj mali kupovinski poriv je upravo ponovno ojaèao Tritak, i ja posjedujem sve dionice.
Desculpe, Paul, mas meu frenesi de compras revigorou a Tritak, e eu possuo todas as ações.
Amerikanci doista imaju poriv za mirom.
Os americanos têm um incentivo para a paz.
Dopuštate da vas vodi iracionalni poriv straha.
Acho que isso é uma racional rendição ao medo.
Samo standardni poljski telefon, trebao bi osjetiti poriv za komunikacijom s vlašću.
É apenas um telefone de campo padrão, deve inclinar para se comunicar com as autoridades.
Èarli, razumem ovaj poriv za kraðom dijamanata... ali ne razumem ovu želju za osvetom, od koje gori.
Irmão Charlie, este plano de roubar os diamantes eu entendo... Mas eu não entendo este fogo de vingança que está queimando nele...
Generale, naš poriv za ovom prièom je da otkrijemo taèna zbivanja tokom predsednikovog služenja u Gardi.
General, o que impulsionou nossa história foi o que aconteceu com o serviço do presidente na Guarda.
Sve svoje konflikte rešavaju jebanjem i nemaju poriv da se meðusobno ubijaju.
Resolvem seus conflitos na base do vuco vuco e não precisam se matarem.
Odakle taj iznenadni poriv da mi pomognete?
Por que o impulso repentino em me ajudar?
Opšteprihvaæena univerzalna istina je da zombi koji poseduje mozak oseæa poriv za još mozgova.
É uma verdade universalmente aceita que zumbis de posse de cérebros querem mais cérebros.
Možda ćeš, tokom dana osetiti, jak poriv da nešto preduzmeš.
Você pode ter, durante todo o dia, um forte impulso para agir.
Nekada sam mislio da su razum i logika i nemilosrdan poriv jedini načini da se nešto ostvari.
Eu pensava que razão e lógica e constante determinação eram as únicas maneiras de fazer as coisas acontecerem.
Ovo nije sposobnost, to je poriv i motivacija.
E isso não é uma habilidade, é um impulso e uma motivação.
U današnje vreme je jako popularno verovanje da ovaj poriv za transparentnošću, ova kombinacija aktivnih građana, novih tehnologija i transparentno-prijateljskog zakonodavstva može da vrati poverenje u politiku.
Hoje, é muito comum acreditar que este avanço para a transparência, este tipo de combinação entre cidadãos ativos, novas tecnologias e muito mais legislação amistosa e transparente pode reestabelecer a confiança na política.
Na najosnovnijem nivou, poriv za radošću je poriv za životom.
No nível mais básico, a estrada rumo à alegria é a estrada rumo à vida.
Potpuno je suprotno. Poriv da se preuzme kontrola svih mogućih budućnosti je osnovniji princip od inteligencije. Opšta inteligencija može, u stvari, da nastane direktno od ovakvog grabljenja kontrole, pre nego obrnuto.
É bem o contrário, que a vontade de assumir o controle de todos os possíveis futuros é um princípio mais fundamental que o da inteligência, que inteligência em geral pode mesmo provir diretamente desse desejo de controle ao invés de o contrário.
Znate, ovaj poriv za jasnoćom i odgovornošću povlači sa sobom kontraproduktivno umnožavanje linija razgraničenja, posredničkih kancelarija, koordinatora koji ne samo da pokreću ljude i resurse, već postavljaju i prepreke.
Essa busca pela clareza e pela responsabilização provoca uma multiplicação contraproducente de interfaces, de gerências financeiras, coordenadores que não só mobilizam pessoas e recursos, mas que também aumentam obstáculos.
Umesto da vidimo poruku, kompulzivno odgovorimo, osećamo se malo bolje, primetite taj poriv, postanite znatiželjni, osetite radost puštanja i ponovite.
Em vez de ver mensagens de texto, respondê-las compulsivamente e se sentir um pouquinho melhor, perceba o desejo, tenha curiosidade, sinta a alegria de abrir mão e repita.
To je poriv ne da se postigne da jedna ideja pobedi ili druga izgubi, već samo da vidi šta se zapravo tamo nalazi, što je ispravnije i tačnije moguće, čak i ako nije lepo, povoljno ili prijatno.
a vontade não de ver uma ideia ganhar ou perder, mas apenas entender a realidade, da forma mais franca e precisa possível, mesmo que ela não seja bonita, conveniente ou agradável.
Cilj je da se svi žrtvuju, ali svako oseća poriv da se "švercuje".
Mas você realmente quer que todos os demais se sacrifiquem, mas todos têm uma tentação de usufruir sem pagar nada.
I ta tenzija, to otkriće, taj poriv za nečim novim -- i istovremeno, taj osećaj obaveze prema aspektima zanatskog umeća -- koji je u automobilima snažan kao bilo gde drugde.
E essa tensão, essa descoberta, esse ímpeto por algo novo -- e, ao mesmo tempo, esse senso de obrigação quanto ao artesanato -- que é tão presente nos carros como em qualquer outra coisa.
U 14. minutu imao sam užasne kontrakcije, kao onaj poriv za disanjem.
Aos 14 minutos, Eu tive essas contrações horríveis, como uma urgência para respirar.
„Antropolozi su primetili da je obožavanje univerzalni poriv, utkan Božijom rukom u same niti našeg bića - ugrađena potreba da se povežemo sa Bogom.”
programada por Deus bem no interior de nosso ser, uma necessidade inata a se conectar com Deus."
3.5847809314728s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?