Prevod od "policijskoj stanici" do Brazilski PT


Kako koristiti "policijskoj stanici" u rečenicama:

"Sedim u policijskoj stanici na dužnosti."
Sentado na delagacia de polícia de plantão...
Nešto kasnije, ugledni advokat odbrane Martin Vail posetio je Stamplera u policijskoj stanici...
O famoso advogado criminalista Martin Vail, i.parece ter visitado Stampler na delegacia da Maxwell Street.
Pa, deèaci i devojèice ovo je najvažnija prostorija u celoj policijskoj stanici.
Bem, crianças, esta é a sala mais importante da delegacia.
Da, netko dovoljno moæan da ga likvidira u policijskoj stanici.
Alguém com poder suficiente para matá-lo dentro de uma delegacia.
Ako te bocnem time da li mogu da te nateram da ukokaš nekoga u policijskoj stanici?
Se injetar em você... pode fazê-la atirar em alguém numa delegacia?
Vaša žena je optužena... i moraæe da ostane preko noæi ovde u policijskoj stanici.
A sua esposa foi acusada. Vai ficar detida na delegacia. Cuidaremos bem dela, senhor.
Moja krtica u policijskoj stanici mi je rekla da ce mi poslati policijski izveštaj cim ga nabavi.
Meu contato do recinto me disse que me passaria um fax com o relatório da polícia assim que o tivesse em mãos.
Verovatno možeš da ga dobiješ u Agrestic policijskoj stanici, ako ga puste da primi poziv.
Você provavelmente pode ligar pra ele na delegacia de Agrestic, se eles o deixarem atender a telefonemas...
Ne biste ostavili nekoliko nevinih Ijudi u toj policijskoj stanici, da umru umesto vas.
Se soubéssemos que a Lilith estava vindo... Não teriam deixado meia dúzia de inocentes naquela delegacia morrerem em seu lugar.
Hoæu da ovo pošaljemo svakoj policijskoj stanici, osiguranju, svakoj bolnici u gradu dok ne identificiramo ovog tipa.
Você deve mandar isso para cada delegacia, cada companhia de seguro, cada hospital da cidade. Até que tenhamos identificado esse cara.
Gledao sam neke baš jezive fotke nekih klanja i kasapljenja u policijskoj stanici u Tijuana.
Estou olhando pra algumas fotos macabras de uma chacina no - Departamento de Polícia de Tijuana.
Kad ti zatreba pomoæ, možeš me naæi u 39 policijskoj stanici.
Quando você precisar de ajuda, Você pode me achar na divisão 39.
Ima još toga u policijskoj stanici.
Na delegacia tem muito mais de onde veio essa.
Nikad nije trebalo da ostanem u policijskoj stanici, ali bio sam uplašen, èoveèe.
Eu nunca devia ter ficado na DP, mas eu estava com medo.
Tretirate je kao osumnjièenog u policijskoj stanici, umesto kao poštovanog politièkog mislioca.
Estão tratando Hannah Arendt como uma suspeita numa delegacia... e não como a pensadora política de respeito que é.
Njegov æale je pravio scene u policijskoj stanici.
O pai dele está fazendo uma cena na delegacia de polícia.
Verovatno cu ponovo završiti u policijskoj stanici.
Eu provavelmente acabaria preso de novo.
Ta vrsta kriminala je na dnu svake liste u svakoj policijskoj stanici.
Crimes do colarinho branco ficam no final da lista de afazeres da polícia.
Kada sam otišla da se naðem sa njom u policijskoj stanici bila je tako emotivana, jedva sam razumela i reè o èemu je prièala.
Quando fui encontrá-la na delegacia, ela estava tão abalada, nem entendia o que dizia.
Zbog toga ste se svaðale u policijskoj stanici.
Por isso vocês brigaram na delegacia.
Zašto ste bili u policijskoj stanici neki dan kada je došao u Sater da prizna?
Por que estava na delegacia quando Sutter confessou?
Èovjek bi mislio da je bar u policijskoj stanici novac siguran.
Pensei que uma delegacia seria um lugar seguro.
Recite joj da ne brine, videæemo se u policijskoj stanici.
Certo, diga-lhe para não se preocupar, e para me encontrar na delegacia.
Gospodine, nalazite se u policijskoj stanici.
Senhor, está em uma delegacia de polícia.
Gðice, ako ne možete izdržati sami jednu noæ u praznoj policijskoj stanici onda mislim da ste izabrali pogrešan posao.
Novata, sevocênãopodelidarcomumanoitesozinha em uma delegacia de polícia vazia então eu acho que escolheu a linha de trabalho errada.
Nešto mi je rekla u policijskoj stanici.
Ela me disse algo na delegacia.
A s kim si prièala u policijskoj stanici, Debora?
E com quem falaria numa delegacia, Deborah?
Samo nemoj misliti o tome kao u policijskoj stanici, važi?
Não pense nisso como uma delegacia, certo?
U policijskoj stanici, na internetu, svuda.
Na polícia, internet, todos os lugares.
U staroj kuæi, u policijskoj stanici, rekao je da želi da ja izaberem.
Na minha velha casa, na delegacia, ele disse que queria que eu escolhesse.
Ploèa je postavljena u policijskoj stanici.
A laje da delegacia de polícia foi colocada.
Sedela sam u drugoj sobi pokušavajuæi da smislim naèin da te pitam šta se to desilo danas u policijskoj stanici.
Estive sentada no outro quarto tentando achar um jeito de te perguntar sobre o que aconteceu na delegacia hoje.
Vidi, da je ta osoba stvarna i da moj tata zna ko je u pitanju veæ bi bio u policijskoj stanici.
Se essa pessoa existe, e meu pai o conhece, ele estaria na polícia, nesse exato momento.
Živ ili mrtav u 23., osumnjičeni pada od smeha u policijskoj stanici.
Assassinato na rua 23. O assassino está fugindo.
To se dešava kad se iskušava sreæa u policijskoj stanici.
É o que acontece quando começa a vender rifa na sua delegacia.
Šta æe on onda u policijskoj stanici sinoæ gde je proburazio maèem našeg kapetana?
E por que ele estava na DPGC ontem à noite... correndo atrás do Capitão com uma espada?
Hvališ se time u policijskoj stanici?
Está se gabando do que fizemos na delegacia?
Naime, ovu sliku smo zalepili u policijskoj stanici i ovo što vidite na podu su zapravo lične karte svih fotografisanih građana koji su meta policije.
Na verdade, essa foto foi colada em uma estação policial e o que vocês veem no chão são carteiras de identidade de todas as pessoas que estão sendo procuradas pela polícia.
Druga stvar koja se dogodila je to da sam provela dan u policijskoj stanici u Kemdenu u Nju Džerziju.
A segunda coisa que aconteceu foi que passei o dia no Departamento de Polícia de Camden, Nova Jersey.
Leandro ima ambiciozne planove da odnese svoj model do drugih siromašnih zajednica u Riu, a Žovita volontira u policijskoj stanici koju je pomogla da se stvori.
Leandro tem planos ambiciosos de levar seu modelo a outras comunidades de baixa renda no Rio, e Jovita é voluntária na unidade policial que ela ajudou a criar.
0.46712493896484s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?