Javljamo se uživo iz policijske uprave Karlsona sa novim šokantnim vestima o seriji ubistava tinejdžera.
Estamos ao vivo no local, no Departamento de Polícia de Carlson com novas revelações chocantes sobre a onda de assassinatos de adolescentes.
U podrumu sam glavne policijske stanice.
Estou na porão da Estação Central da Polícia.
Zovi Stepanièa neka odvuèe svoje dupe do policijske stanice.
Diga a Stepanych para levar a bunda para a delegacia.
Sledeæa poruka se emituje na zahtev policijske uprave Nju Džersija.
A polícia de Nova Jersey pediu para transmitir o seguinte:
Nisam proveo pet minuta u Nju Jorku bez policijske pratnje.
Não passei 5 minutos em New York sem um tira no meu pé.
Ja sam poruènik Bogomil, Beverli Hils policijske stanice.
Detetive Foley, sou o Tenente Bogomil, Depto. de Polícia de Beverly Hills.
Eddie Caputo, sauèesnik Charles Lee Raya... pobegaoje iz policijske stanice u Michigan aveniji.
Eddie Caputo, cúmplice de Lee Ray fugiu da delegacia da Av. Michigan.
Stavili smo kraljièino obezbeðenje u ruke Policijske Jedinice, specijalnog odreda policijskog odeljenja, koje predstavlja prisutni poruènik Frenk Drebin.
Nos colocamos a segurança da rainha nas maos do Esquadrão de Polícia, uma divisão especial do Departamento de Polícia, aqui representado pelo tenente Frank Drebin.
A, Gospoðice Spenser, ovo je poruènik Frenk Drebin iz "Policijske jedinice".
Spencer! Este é o Tenente Drebin do Esquadrão de Polícia. Olá...
Trebaju nam policijske izjave zbog nadoknađivanja štete upravi.
Ed, precisamos testemunhas para limpar o nome da polícia.
Sa čelnicima poput Edmund Exleya... slika nepoštenih policajaca ostaće daleko iza nas... i Los Angeles će konačno imati policijske snage kakve zaslužuje.
Com líderes como Ed Exley, os policiais gordos e corruptos desaparecerão, e Los Angeles terá a força policial que merece.
Ti dobiješ moje privilegovane policijske informacije a ti meni da spaseš guzicu.
Você fica com a minha privilegiada informação da polícia azul e eu recebo sua ajuda pra salvar meu rabo.
Udaljila sam se više od 16 km od policijske stanice.
Estou a mais de 1 6 km da delegacia.
Trèao sam celim putem od stanice Polk, policijske stanice.
Vim direto para cá, da delegacia de policia.
Pa, jesi li provjerila policijske izvještaje, bilješke smrti iz okruga?
Já olharam os registros policiais. Os registro de morte do município?
Da li si dobio faks iz policijske stanice u Bunkieju, o Drew Marshallu, èoveku koji je, verovatno, pravi ubica?
Recebeu um fax da Polícia de Bunkie sobre Drew Marshall, o homem que deve ser o assassino?
Da zovem iz Lajpat Nagar policijske stanice,
Estou ligando da delegacia de Lajpat Nagar.
Priznajem... da umirem da se zavuèem ispod tvoje policijske majice.
Confesso... Que estou louco pra sentir o que há embaixo da sua blusa.
Moj doušnik iz policijske stanice, je pustio ovu prièu u javnost tek pre par minuta.
Meu contato da polícia me ligou há poucos minutos.
Maggie Perrello, ja sam Sergeant Parker iz policijske jedinice za specijalnu podršku.
Mac, você fez um juramento. Gastei cada centavo que tinha tentando salvar Rosie e ela morreu mesmo assim.
Stvarno imaš muda da ovo radiš ispred policijske stanice!
Você tem uma dupla com você, que puxa este direito para fora da estação de polícia!
Sve policijske stanice rade na tome da ih udare odjednom.
Agora temos todas as agências do país trabalhando nisso.
Sinko, ne možeš protiv žute policijske trake.
Filho, a fita amarela da polícia é sagrada.
Stvarno bi trebalo da bolje motrite one policijske trake.
Vocês deveriam vigiar melhor essas demarcações da polícia.
Gospoðo Bates, trebate poæi sa nama do policijske stanice.
Sra. Bates, precisamos que nos acompanhe à delegacia.
Uzeo je pušku iz policijske stanice, zato ponesite svoje naoružanje.
Ele pegou um rifle da delegacia, então levem suas armas.
Detektiv Lens je otet sa parkinga policijske stanice.
Lance foi sequestrado no estacionamento da polícia.
Nakon 24 sata ispitivanja, Karpov je priznao da je uèestvovao u napadima na gasovod, saobraæaj, infrastruturu, policijske stanice.
Após 24 horas de interrogatório, Karpov confessou ter participado... de ataques a gasodutos, transportes públicos, instituições e delegacias.
Imamo dodatne policijske ophodnje u smjenama od 24 h po cijelom gradu.
NOTÍCIAS DA NOITE PREFEITO DAVIDSON Temos viaturas extras 24 horas por dia pela cidade.
Tvoj posao će biti da slušaš hitne poruke na radiju, na naučiš policijske kodove, pomažeš u navođenju, i čuvaš auto.
Seu trabalho será ouvir o rádio da emergência... aprender os códigos da polícia, ser o copiloto e vigiar o carro.
Ovaj genijalac je opljackao trgovinu prekoputa policijske postaje.
Roubou a loja de conveniências que fica em frente a delegacia.
To su neke policijske metode, iz prikrajka.
É um trabalho ativo de polícia que temos.
Hrana je bila sranje, no pogled je bio super, preko puta policijske postaje Central Cityja.
A comida era uma droga, mas a vista era ótima. Em frente à delegacia de Central City.
U Central Cityju ima 40 banaka, svaka unutar 60 sekundi policijske rekacije.
Há 40 bancos em Central City. Cada um com tempo de resposta de 60 segundos.
Ovdje moj tim prati policijske kanale radi kriminalnih aktivnosti.
[InSUBs] Qualidade é InSUBstituível! Aqui é onde monitoramos o sinal da polícia.
Dobrodošli u prve svetske robotizovane policijske snage.
Apresentamos a primeira força policial robótica do mundo.
Izvukli smo ga iz policijske stanice pre 30 minuta.
O encontramos na delegacia, 30 minutos atrás.
Možeš li izvuæi policijske zapise sluèajeva u kojima poèinitelj tvrdi da je nevin iako je snimljen kako vrši zloèin?
Pode pegar os registros da policia de casos onde o réu se disse inocente, apesar de ter sido visto cometendo o crime?
Možeš li mi nabaviti policijske nadzorne snimke?
Consegue o vídeo de vigilância da polícia?
Radio stanica 2-6 je van usluge posle 12 godina i 4 meseca policijske službe.
O rádio número 2-6 está fora de serviço após 12 anos e 4 meses na polícia.
Poklapa se sa karakteristikama kombija za planirane policijske operacije.
O modelo bate com um veículo de ataque da equipe tática.
Da, dolazi iz prave fontane policijske mudrosti.
Sim, vindo de uma fonte de sabedoria policial.
Oni se prebacuju iz zemlje u zemlju, iz jedne nadležnosti u drugu -- obilazeći oko sveta, koriste činjenicu da nemamo mogućnosti za globalne policijske akcije kao što je ova.
Eles vão trocando de um país para outro, de uma jurisdição para outra -- movendo-se pelo mundo, utilizando-se do fato de não termos a capacidade de policiar globalmente operações como esta.
Ima dosta i drugih primera, kao kukuruz koji je ispred policijske stanice, i dom starih gde smo zasadili hranu koju oni beru i gaje.
Há muitos outros exemplos, como o milho em frente à delegacia, e o asilo, onde plantamos comida que eles podem colher e cultivar.
Pored policijske postave u Gazi, tokom prvog rata u Gazi, izraelski vazdušni napad uništio je postavu i slomili su mi nos tokom toga.
Em frente de um complexo policial da cidade de Gaza, durante a primeira guerra em Gaza, um ataque aéreo israelense destruiu o complexo e quebrou o meu nariz.
Recite nam nešto o stvarima koje se stvarno dešavaju, na primer, tokom pojačane dodatne policijske obuke.
Conte-nos um pouco sobre algumas coisas que tem acontecido atualmente para aumentar o treinamento policial.
Sedeli bi jedan do drugog na njihovoj terasi, gledajući u usku ulicu i Čak bi podučavao Tima kako da provali skrivene policijske automobile, kako da pregovara noćna policijska pretresanja, kako i gde da se sakrije.
Eles sentavam juntos na varanda de trás da casa observando os becos do bairro e Chuck treinava Tim para perceber os carros de polícia infiltrados, como negociar em uma batida de polícia, como e onde se esconder.
To znači da vaše policijske snage nisu radile.
O que significa que a polícia não estava funcionando.
Kada se to desi, a postaje trend koji teži da nadvlada naše policijske kapacitete na zapadu.
Quando isto acontecer será uma tendência que deve sobrecarregar nossa capacidade de policiamento no Oeste.
1.0735378265381s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?