Siguran sam da i ti misliš isto o meni, pa se pokušajmo micati jedan drugome s puta, u redu?
Tenho certeza que você sente o mesmo a meu respeito, então vamos ficar um fora do caminho do outro.
Pokušajmo raditi zajedno i završiti neka od ovih sranja!
Vamos tentar e trabalhar juntos e resolver esta droga toda!
Pokušajmo naæi naèin koji neæe pobiti sve osobe u strojarnici.
Vamos descobrir como fazer isso sem matar todo mundo na Engenharia.
U redu, pokušajmo još jednu seriju rengena.
Certo, tentemos outra série de raios X.
Ali pokušajmo napraviti što veæu štetu, može?
Vamos apenas fazer o maior estrago possível, certo?
Sad pokušajmo da rešimo zagonetku runa.
Agora tentamos resolver o enigma das rúnicas.
Pokušajmo to doznati, kad se budemo koncentrisali na grupu.
Vamos esclarecer isso quando fizermos a reunião do grupo.
Pokušajmo da primimo ljude koji krvare sa ranama od metka u glavi.
Vamos tentar falar nas pessoas com ferimentos a bala. Vamos tentar como uma mudança.
Pa, pokušajmo da budemo konkretni, hoæemo li?
Bem, vamos tentar ser específicos, está bem?
Pokušajmo da se ponašamo najlepše što možemo.
Vamos só tentar nos comportar bem.
Onda pokušajmo nemoguæe, zato što moguæe ne uspijeva.
Então vamos tentar o impossível, porque o possível não está funcionando.
Pokušajmo ovo otkriti prije nego što bude.
Vamos descobrir antes que ele corra perigo.
Pokušajmo saznati tko je ovo poslao.
Vamos tentar descobrir quem mandou isso.
Idemo van i pokušajmo zaboraviti na sve ovo, može?
Vamos sair e tentar esquecer disto, certo?
U redu, gospodo, dignimo se i pokušajmo opet.
Certo, senhores, vamos levantar e tentar de novo
"pokušajmo da se setimo dobrih vremena"?
"Tente lembrar-se dos momentos que foram bons"?
Ionako, ovo je moj predmet, znaèi pokušajmo ostati pri temi, ok?
Caso contrário, esta aula é minha, por isso, tente se manter no assunto, está bem?
Pokušajmo da je održimo u tunelu ili na parkingu.
Vamos tentar manter as brigas no túnel ou lá fora, no estacionamento.
Pokušajmo samo postiæi cijenu za koju mislimo da je dobra.
Vamos somente negociar um preço que achamos mais adequado.
U redu, Frede hajdemo i pokušajmo da...
De repente, não me sinto bem.
Pokušajmo da ne pucamo u devojke izviðaèe prvog dana, može?
Vamos evitar atirar em escoteiras no primeiro dia.
Pošto moramo provesti toliko vremena uvježbavajuæi ovo, pokušajmo ne živcirati jedno drugo.
Muito bem, já que temos que passar muito tempo ensaiando, vamos tentar não irritar um ao outro.
Ako ste sada svi završili sa èitanjem, pokušajmo sa malom vežbom kreativnog pisanja.
Agora que vocês todos já terminaram a leitura, Vamos tentar um exercício com um pouco de escrita criativa.
Pokušajmo da se ponašamo kao profesionalci.
Vamos tentar agir como profissionais. Venha cá, lindinho.
Pokušajmo da se pretvaramo da smo normalan par.
Vamos tentar e fingir ser um casal normal.
Ljudi, pokušajmo da se saberemo, u redu?
Pessoal, vamos ficar calmos. -Está bem, desculpe.
Nemoj to krivo shvatiti, ali pokušajmo te uèiniti... èišæim.
Não leve a mal, mas por que não tentamos deixá-lo mais apresentável?
Pokušajmo još jedan tedan s lekovima, dobro?
Vamos tentar a medicação mais uma semana, está bem?
Pokušajmo ih blokirati vozilima. 18-4, primio?
Vamos tentar um bloqueio. 18-4, copiou?
Popnimo se na uzvišeno tlo i pokušajmo pronaæi izvor tog signala.
Então vamos lá. Vamos ver se encontramos a fonte desse sinal.
Ali, u meðuvremenu, pokušajmo da ostanemo pribrani.
Mãe, tem algo estranho lá fora.
Pokušajmo da uèinimo i više od toga.
Mas vamos tentar fazer mais que isso.
Time mislim... Pokušajmo da ubijemo jedan drugog.
E com "dançar", me refiro a tentar matar um ao outro.
Ništa ne garantujem, ali pokušajmo jednom.
Não garanto nada, mas vamos tentar arrumar isso para você.
Pokušajmo raditi zajedno na trenutak, hoæemo li?
Por enquanto, tentemos ficar na mesma página, certo?
Onog trenutka kad se udaljite od kompleksa Boga -- stavom: "Pokušajmo da napravimo gomilu stvari; hajde da na sistematski način utvrdimo šta funkcioniše, a šta ne" -- možete rešiti svoj problem.
No instante em que você desiste do complexo de Deus – vamos tentar obter um monte de coisas; de se ter uma forma sistemática para determinar o que e o que não funciona – você pode resolver seu problema.
Ok, pokušajmo sa još jednim, polazi od dna i prolazi kroz vrh.
Muito bem, vamos tentar outro objeto, começando da base e indo ao topo.
Pogledali su nas, pomislili su da smo načisto poludeli i rekli: "Važi, pokušajmo to."
Eles nos olharam como se fôssemos completamente loucos, e disseram: “Tudo bem, vamos tentar.”
(Smeh) OK, to je lepo učinjeno, pokušajmo ponovo.
(Risos) OK, isso foi maravilhoso, vamos tentar de novo.
Odlično. Sad kad znate kako to izgleda, pokušajmo nešto još zanimljivije.
Excelente. Agora que já entendeu a ideia, vamos tentar algo ainda mais interessante.
OK, pokušajmo ponovo. OK, sada, zamislite povezanost, OK.
OK, vamos tentar outra vez. OK, imagine a conexão.
Ali pokušajmo da shvatimo da su neke od naših ideja strane,
Mas aceitemos a estranheza de algumas das nossas ideias.
0.67916703224182s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?