Prevod od "poklonim nešto" do Brazilski PT


Kako koristiti "poklonim nešto" u rečenicama:

Kakve su poreske posledice, ako poklonim nešto sitno?
Quais são as conseqüências fiscais, se eu der um presente?
Šta kažete da vam poklonim nešto drugo, recimo video?
Ei olhem, que tal eu dar outra coisa a vocês, como um videocassete?
Želim da ti poklonim nešto po èemu æeš pamtiti taj trenutak.
E eu queria te dar alguma coisa pra nunca esquecermos esse momento.
Želim da mu poklonim nešto posebno.
Eu quero dar alguma coisa especial para ele.
Želela sam da ti poklonim nešto, a nisam znala koga da pitam, pa...
Sim. Queria te comprar algo e não sabia por onde começar, então...
Moram Donni da poklonim nešto zaista posebno... nešto što je podseæa da èak i kad sam kreten... da sam kreten koji je voli.
Tenho que dar pra Donna algo realmente especial... algo que lembre ela que mesmo pensando que sou um idiota... sou um idiota que ama ela.
Mislim da bih trebao i ja njemu da poklonim nešto ali...
É de minha estima e eu devia dar-lhe alguma coisa, mas...
Možda bi trebalo da ti poklonim nešto.
Talvez devesse te dar um presente.
Moram da poklonim nešto svom klijentu kao dobrodošlicu u moju kompaniju.
Tenho que comprar algo para ele de boas vindas a minha empresa.
Rekao sam mu: "smem li da ti poklonim nešto?"
E depois eu disse: "posso ter um presente da tua orelha?"
Kad prièamo o herojima, Meknab, hteo sam da ti poklonim nešto iz online registra poklona, ali ispada da ti je Šefica veæ kupila ureðaj za kuvanje asparagusa na pari.
Por falar em heróis... McNab, eu ia te dar uma coisa... fora do registro online... mas parece que a Chefe... já te arrumou... a panela de aspargos, então... invés disso, vou te dar esse gartão.
Podseti me da poklonim nešto u dobrotvorne svrhe u njihovo ime.
Me lembre de fazer uma doação para caridade em nome deles.
Sad kad sam nadahnut dozvoli da ti poklonim nešto kao brat bratu.
É o espírito natalino. Deixe um irmão presentear o outro.
Želela sam da ti poklonim nešto da soba izgleda toplije.
E eu queria te dar um presente de boas vindas.
Moraš se èuvati Marek! Hoæu da ti poklonim nešto.
Para livrar você dessa, Marek, vou dar um presentinho.
Hteo sam da poklonim nešto lepo majci.
Eu tava pensando em pegar o perfume.
Samo sam želeo da ti poklonim nešto lepo. Ne znam...
Eu só queria te dar um bom presente, e não sei.
Želeo sam da ti poklonim nešto specijalno.
Queria te dar algo muito especial.
Idem na aerodrom, svratio sam da ti poklonim nešto.
Eu estava indo para o aeroporto e pensei em parar para comprar algo para você.
Hteo sam da ti poklonim nešto što je posebno i jedinstveno, poput tebe.
Quero dar uma coisa a você que seja tão especial e única como você é.
Ti si bio poseban za mene, tako da sam želela da ti poklonim nešto.
Você foi especial para mim, então, eu quis dar algo a você.
U utorak je mesec dana kako smo ja i Mel zajedno, i želim da joj poklonim nešto posebno.
Na terça vamos fazer um mês juntos e quero fazer algo especial.
A kao drugo, želim da ti poklonim nešto.
E em segundo lugar, gostaria de te dar algo.
Deda, hteo sam da ti poklonim nešto.
Aliás, vovô, quero te dar algo.
Bliži se Emetov roðendan i želim da mu poklonim nešto super.
O aniversário do Emmett está chegando e eu queria dar algo bem legal.
Za trenutak, Džej. Slušaj, Šone, uvek mi ulepšaš dan kad doðeš ovamo i želeo sam da ti poklonim nešto.
Em um minuto, J. Ouça, Shawn, você sempre me alegra quando aparece, e quero lhe oferecer um presente.
Hoæu da poklonim nešto, na oglasima.
Estou tentando doar algo na Craigslist.
Htjela sam da ti poklonim nešto za dobrodošlicu nazad.
Queria te dar uma lembrancinha para comemorar seu retorno.
Hteo sam da ti ovom prilikom poklonim nešto posebno.
Eu queria te dar algo especial, algo para marcar a ocasião.
U stvari, ja bih želeo da ti poklonim nešto u znak zahvalnosti.
Gostaria até de te dar um presente de agradecimento.
Da sam htela da Vam poklonim nešto, bio bi to bolji instrument za vaðenje ribljih kostiju.
Se lhe desse um presente. Seria mais útil algo para remover espinhas de peixe.
Hoæu da vam poklonim nešto sjajno, ali ne mogu naæi ništa na internetu.
Quero comprar algo bacana, mas não acho nada na internet.
0.58652997016907s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?