Você não tem a menor idéia do que eu estou falando, não é?
Nemam pojma o cemu ona prica.
Não sei do que ela está falando.
Nemaš pojma o èemu prièam, zar ne?
Você não tem ideia do que estou falando, não é?
Ti nemaš pojma o èemu se radi?
Não sabe mesmo nada sobre mim.
Nemam pojma o èemu ti govoriš.
Não faço idéia do que você está falando.
Karl, možeš li zbog onih koji nemaju pojma o bankovnim prevarama... reæi šta to kog ðavola prièaš?
Carl, para aqueles que não sabem muito sobre fraudes bancárias... poderia dizer sobre que diabos está falando?
Poverio sam ti forenzièke stvari, a ti nemaš pojma o èemu govoriš!
Confio em você quanto à perícia forense... e você não sabe do que está falando.
Imaš li pojma o èemu prièa?
Tem idéia de como isso é único?
Nemaš ti pojma o mom tati.
Não sabe porra nenhuma sobre meu pai.
Nemam pojma o èemu ti prièaš.
Não tenho a menor idéia sobre o que você está falando!
Nemam pojma o èemu ona prièa.
Não sei do que ela está falando!
Nemam pojma o èemu to prièaš.
Não sei do que estão falando.
On nema pojma o èemu prièaš.
Ele não entende o que você está falando.
Oèigledno nemaš pojma o èemu govoriš.
Você obviamente não tem idéia do que está falando.
Mislim da nemaš pojma o èemu prièaš.
Acho que não sabe sobre o que está falando.
To znaèi da nemam pojma o èemu ti uopšte, do ðavola, prièaš.
Isso que dizer que não faço idéia do que diabos está falando.
Nemam pojma o èemu se radi, i ne guraj me jebenim rukama.
Eu não sei de nada e não coloque a porra de suas mãos em mim de novo.
Nemam pojma o èemu to govorite.
Não faço idéia do que está falando.
Nemaš jebenog pojma o èemu prièaš!
Você não tem ideia do que está falando!
Nemam pojma o èemu to govoriš.
Não tenho ideia do que você está falando.
Nemam pojma o èemu se radi.
Não faço idéia do que se trata.
Kada smo prvobitno stigli u zemlju, nismo imali pojma o tome ko nas prati.
Da primeira vez que viemos ao país, não tínhamos idéia de quem estava nos seguindo.
Nemaš ti pojma o èemu govoriš.
Cara, tu não sabe o que fala.
A ja nemam pojma o èemu prièaš.
E não faço ideia do que estava falando.
Nemam pojma o èemu ti to.
Não faço ideia do que está falando.
Ona nema pojma o èemu prièa.
Oh, foi? Ela nem sabe o que está falando.
Imaš li pojma o èemu prièam?
Tem ideia do que estou falando?
Mislite li da imaju pojma o tome da smo na putu da im donesemo "kugu"?
Acha que eles sabem que estamos a caminho, levando a praga para eles?
Prijatelj si mi, ali pazi što govoriš, jer nemaš pojma o tome.
Você é meu amigo, Lightning, mas cuidado com o que vai falar. Você não sabe do que está falando.
Moja žena koja nije imala pojma o mojim kriminalnim aktivnostima, je bila prestravljena kad je saznala o tome.
Minha esposa, que nunca soube das minhas atividades criminais, ficou horrorizada com o que eu fiz.
On je idiot,... polovina ljudi ovde nema pojma o dizajnu.
Ele é um idiota. Metade das pessoas aqui não sabe projetar nada.
Imaš li pojma o èemu se radi?
Alguma ideia do que possa ser?
Znači, nemaš pojma o čemu se radi?
Então nem faz ideia do que era?
Niti jedna jedina od njih nije svesna, ni jedna jedina od njih nema pojma o tome ko si ti, niti je briga.
E nenhuma delas é consciente, nenhuma delas sabe quem você é, ou se importa
Zapravo, oni samo naglašavaju, u relativno uglađenoj prezentaciji, činjenicu da policija otprilike može da sedi u klimatizovanoj kancelariji i sa udaljenosti nadgleda nekoga ko nema pojma o tome šta se događa.
Realmente, eles só estão enfatizando numa apresentação eloquente o fato de que a polícia pode ficar num escritório com ar condicionado e monitorar alguém remotamente sem que saibam o que está acontecendo.
(Smeh) A ja nisam imala pojma o čemu je govrila.
(Risos) Eu não tinha ideia sobre o que ela estava falando.
Al Gor, Nensi Pelozi, Heri Rid, oni nemaju pojma o čemu pričaju.
Al Gore, Nancy Pelosi, Harry Reid, eles não sabem do que estão falando.
Mnogo ljudi ide kroz cele svoje živote nemajući nikakvog pojma o tome šta su možda njihovi talenti ili da li ih uopšte imaju.
Muitas pessoas passam a vida inteira sem ter noção de que talentos podem ter, ou se tem algum para citar.
Dakle, kao menadžeri, mi shvatamo da su nematerijalne stvari važne, ali nemamo pojma o tome kako da ih izmerimo.
Então enquanto liders, nós entendemos que intangíveis são importantres, mas não temos ideia em como medi-los.
1.2783718109131s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?