Prevod od "poduzeti u" do Brazilski PT


Kako koristiti "poduzeti u" u rečenicama:

Dušo, moramo nešto poduzeti u vezi auta.
Querido, temos de dar um jeito no carro.
Pa, što æemo poduzeti u svezi s tim?
Bem, o que faremos em relação a isso?
To je memorandum što æe poduzeti u vezi izlijevanja nafte 14.
É um memorando sobre como eles vão lidar com o derramamento de petróleo que aconteceu no dia 14.
I što namjeravate poduzeti u vezi njih?
E que pensa fazer a respeito?
Što æeš poduzeti u vezi s tim, Palèice?
Ah, é mesmo? E o que você vai fazer, Thumbelina?
Dr. Zlo, što æemo poduzeti u vezi, Powersa?
Dr. Evil, o que vamos fazer com Powers?
Odluèio sam, prvi korak koji æu poduzeti u putu moje sudbine je stvoriti mir meðu spolovima.
Eu decidique o primeiro passo seria buscar a paz na guerra dos sexos.
Pa, prije 7 ili 8 godina, ne bismo mogli ništa poduzeti u vezi s tim.
Bem, se isso tivesse acontecido 7 ou 8 anos atrás, não haveria nada que pudéssemos fazer
Onda moramo nešto poduzeti u vezi s time.
Então digo que temos que fazer algo a respeito.
Zaista bi trebali nešto poduzeti u vezi njega.
Nós temos que fazer alguma coisa com ele
I sada, što æemo poduzeti u vezi toga?
Então, o que vamos fazer sobre isso?
Što æeš poduzeti u svezi ovoga, Marshal?
O que você vai fazer sobre isso, Delegado?
Što æeš poduzeti u svezi toga?
O que vai fazer em relação a isso?
Što sveæenik poput tebe može poduzeti u svezi toga?
O que pode um monge como tu fazer?
Hoće nešto poduzeti u vezi ovoga?
Dá pra você fazer alguma coisa?
A sad što æeš poduzeti u vezi toga?
Agora, o que você vai fazer sobre isto?
Ne mogu ništa poduzeti u vezi toga.
Não há nada que eu possa fazer.
Oprostite, ali što æete poduzeti u vezi objave šefa kirurgije?
Desculpe, mas como você quer fazer o anúncio para Chefe de Cirurgia?
Stvarno moraš nešto poduzeti u vezi svojih susjeda.
Tem que fazer algo quanto a vizinhança.
Ako je to istina, šta æeš poduzeti u vezi toga?
Se for verdade, o que fará? - Nada.
Za minut kad mi kažeš što æeš poduzeti u svezi toga.
Em um minuto. Quando me disser o que vai fazer sobre isso.
Pa, što æemo poduzeti u vezi toga?
E o que vai fazer a respeito?
Što æemo poduzeti u vezi Darryla van Hornea?
O que faremos sobre Darryl Van Horne?
Što cemo poduzeti u vezi toga?
O que vamos fazer sobre isso?
Moram smisliti što cu poduzeti u vezi divovske rupe u mom zidu.
Eu tenho que ver o que vou fazer com o buraco gigante na minha parede.
Nešto æete morati poduzeti u vezi s tim psom.
Precisa fazer algo sobre o cão. O cão é velho e estúpido.
Moramo nešto poduzeti u vezi toga, kao što je Ahsoka rekla.
Temos que fazer algo, assim como Ahsoka disse!
Moram odmah nešto poduzeti u vezi toga.
Isso parece sério. É melhor eu fazer logo algo a respeito.
Ne mogu ništa poduzeti u vezi toga?
Não há nada que possa fazer sobre isso, há?
Trebali bismo nešto poduzeti u vezi ovih tijela.
Devemos fazer algo a respeito desses cadáveres.
Rekla si da sam trebao nešto poduzeti u srednjoj.
Disse que eu devia ter te cantado na escola.
Dušo, rekla si da moramo nešto poduzeti u vezi nje.
Querida, você disse você queria que fizéssemos alguma coisa por ela.
Rekla sam muriji, ali oni ne mogu ništa poduzeti u vezi toga.
Contei aos policiais, mas não puderam fazer nada.
Šta æemo poduzeti u vezi ovih beba?
O que faremos com esses bebês?
I tako više ništa ne možemo poduzeti u vezi ovoga.
Não há nada a se fazer agora, de toda forma.
Pa, morat æemo nešto poduzeti u vezi toga.
Bem, vamos ter que fazer algo sobre isso.
Moramo nešto poduzeti u vezi s vodom.
Supervisor, é preciso fazer alguma coisa com a água.
A sad niko neæe ništa poduzeti u vezi s tim.
E agora ninguém vai fazer nada.
Dakle kada želim nešto poduzeti u vezi toga, želim biti siguran da mogu raèunati na tebe. –Da, zapovjednièe.
Então, quando fizer uma investida para mudar a forma que ele faz coisas,
3.4012429714203s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?