Ostatak nacije bi mislilo da ste podlegli pod vašim ratnim povredama.
Para a pátria você teria sucumbido aos ferimentos de batalha.
A kad su i telefonske i telegrafske veze prekinute i radio jedini ostao, i oni su naposlijedku podlegli zbog zraèenja izazvanim rastuæim poremeæajem na suncu.
Quando os telefones e telégrafos pararam... e as estações de rádio ficaram sobrecarregadas... elas também sucumbiram à interferência... que originou um aumento de distúrbios no Sol.
Prije isteka prve godine, oni su svi, do posljednjeg èovjeka podlegli... nekoj vrsti ovdašnje planetarne sile tamne, užasne, neshvatljive sile.
Durante o nosso primeiro ano em Altair IV, todos eles... sucumbiram, um-a-um, a uma espécie de força planetária... Uma força obscura, terrível e incompreensível.
Osim toga, ako biste podlegli tom demonu ne biste to uèinili sa tim ružnim stvorenjem.
além do mais, se você sucumbisse a tal demônio... não seria com aquela criatura horrível.
Svi ljudi su podlegli "iskonskom grehu" i stoga su nesposobni da èine dobro.
Todos os homens, pelo pecado original, são maus e incapazes de fazer o bem.
Ili komunikacijski sustav ne radi ili su svi podlegli halucinacijama.
Ou o sistema de comunicações está com um mal funcionamento ou todos a bordo sucumbiram aos delírios.
Ovi ljudi su podlegli okolnostima... koje nisu sami stvorili...
Estes homens foram vítimas das circunstâncias Que eles não criaram.
Frank i Ja smo podlegli iskušenju jednom.
O Frank e eu caímos em tentação uma vez.
Vidim da ste konaèno podlegli svetu pornografije.
Finalmente sucumbiu ao mundo da pornografia.
U 90 drugih sluèajeva... Sabejšanska ženka i njen plod su podlegli.
Em outras 90 uniões desse tipo... a fêmea sebaceana e a prole morreram.
Podlegli smo bezumnim ritualima... i zavodljivim ceremonijama... stavili vjeru u one koji slamaju one koje misle drukèije... i obogaæuju sebe moæima... èineæi zvjerstva.
Nós sucumbimos aos maldosos rituais... e sedutivas cerimónias... colocando fé naqueles que esqueceram a decência... enriquecendo com seus poderes... e cometendo atrocidades.
Podlegli smo bezumnim ritualima... i zavodljivim ceremonijama... stavili veru u one koji slamaju one koje misle drukèije... i obogaæuju sebe moæima... èineæi zverstva.
Nós provocamos o deserto... esquecemos suas maneiras. Nós sucumbimos aos maldosos rituais... e sedutivas cerimónias... colocando fé naqueles que esqueceram a decência... enriquecendo com seus poderes... e cometendo atrocidades.
A šta je sa ljudima koji su podlegli drugom stadijumu?
Não é muito, mas já ajuda. E aqueles que não estão na 2a. Fase?
To je bila napas kojoj smo podlegli svakih 12 mj.
Mas era importante a ponto de alguém quebrar o seu quarto.
Tako nam i treba, jer smo podlegli plitkim instiktima.
Bem feito pra nós dois... para não sucumbir aos nossos instintos superficiais.
Na kraju, obojica smo podlegli sudbini.
No final, estamos todos ligados ao destino.
Zato danas, vozimo u èast naših prijateljica i najbližih koji su podlegli raku dojke, i naših prijateljica i najbližih koje su preživele.
Então, hoje nós corremos em honra às nossas amigas e pessoas amadas, que não resistiram ao câncer de mama, e às nossas amigas e pessoas amadas que sobreviveram.
Ili ste podlegli mom objašnjenju, ili ste raskinuli, ili...
Ou disfarçaram porque eu comentei ou terminaram...
Kako su lako podlegli slihtanju i pivu.
Como sucumbem com facilidade ao elogio e à vaidade.
I kada je zavoðenje uspješno oni koji su podlegli pitaju sami sebe...
E quando a sedução é bem sucedida, os que não resistiram a ela, se perguntam:
Nije èudno da su C. i B. podlegli mraènoj strani.
Não é surpresa. C. e B. sucumbiram ao lado negro.
Oèigledno mi je veæ neko vreme da ste podlegli svojim oseæanjima prema njemu.
Há algum tempo notei que sucumbiu ao amor por ele.
Razoèaran sam da vidim da ste podlegli tome.
Estou desapontado por você ter escolhido esse caminho.
Kralj i njegovi pratioci su se hrabro borili, ali su podlegli.
O rei e seus seguidores lutaram bravamente mas sucumbiram.
Onih koji su podlegli sinciliènoj groznici.
Acidentes... civis que sucumbiram à febre Sincyllic.
Veæina nas može da obuzda tu životinju, mada svi znamo ljude koji su podlegli osnovnim instinktima.
A maioria de nós consegue conter o animal interior, mas todos conhecemos pessoas que sucumbem aos seus impulsos mais básicos.
Ali sada... podlegli su pod moæ Rima.
Mas agora, eles sucumbiram ao poder de Roma.
"Nakon što smo se odvažili siæi u odvod, skoro smo podlegli smradu."
"Me aventurando nos esgotos, quase fomos vencidos pelos gases.
Gdine, uz dužno poštovanje želim da vas podsetim da su glavni narednik Bredli i drugi nedavno podlegli pritiscima ove kasarne.
Sim, senhor! Permitam-me recordar que o sargento Bradley e outros recentemente sucumbiram à pressão nesse quartel.
Èarobnjak ne sklapa sitne dogovore, pogotovo sa onima koji su podlegli tami... Kao ti.
O feiticeiro não faz acordos insignificantes, especialmente com aqueles que sucumbiram às trevas...
Dok sam bio u Štitu, neki su brinuli šta bi bilo ako biste vi Osvetnici podlegli misaonoj kontroli i okrenuli se protiv nas.
Quando eu estava na S.H.I.E.L.D. alguns preocupavam-se o que aconteceria se os Vingadores fossem controlados e se voltassem contra nós.
Oni koji su podlegli tami, nikada neæe da odustanu od te moæi.
Aqueles que são limitados pela escuridão, farão qualquer coisa... para manter o seu poder.
Ovi ljudi su snažniji i otporniji o veæine, a èak i oni su podlegli.
Estes homens são mais fortes e resistentes do que outros, e ainda assim sucumbiram à doença.
I vi ste podlegli èarima Lole Mendiete?
Você também sucumbiu aos encantos da Lola Mendieta?
Gospa je možda èula da nisu svi zaraženi podlegli porivu da se hrane živima, i da su na taj naèin saèuvali svoju ljudskost.
Talvez a senhora tenha ouvido que alguns dos contaminados não se alimentam dos vivos, e assim, mantiveram as suas maneiras humanas.
U vekovima posle Menine smrti u Egiptu se pojavila ideja o veènoj nagradi za one koji nisu podlegli zlu, a odatle je prešla u judaizam, hrišæanstvo i islam.
Nos séculos após Menna, a ideia da recompensa eterna por rejeitar o mal disseminou-se pela sociedade egípcia. E dela pode ter influenciado o judaísmo, o cristianismo e o islamismo.
Jer su podlegli ovoj neshvaćenoj, potcenjenoj i "retkoj" bolesti, samo su sedeli i gledali ljude kako govore iznova i iznova: "ALS, ALS."
Pois essa incompreendida e mal financiada doença "rara", eles sentaram e assistiram as pessoas dizerem de novo e de novo: "ELA, ELA"
0.77747201919556s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?