Prevod od "plaštom" do Brazilski PT

Prevodi:

manto

Kako koristiti "plaštom" u rečenicama:

Pola meta-èovek, preuzela je ogrtaè svog oca i pod plaštom noæi se bori da zaštiti nevine i bespomoæne.
Metade metahumana, ela tomou o lugar do seu pai e sob o oculto da noite, luta para proteger os inocentes e indefesos.
Zašto me onda zaogræete pozajmljenim plaštom?
Por que me vestis trajes emprestados?
O milostivi Oèe, ja sam pod plaštom svetlosti, obuèen u tvoju slavu
Pai misericordioso, estou envolvida com uma veste de luz, vestida com a tua glória,
Pod plaštom postavke muzeja uspeo je da ostane tamo godinama!
Com o pretexto de implantar um museu... conseguiu que o mantivessem durante anos.
Noæ me od njih svojim plaštom skriva.
Tenho a capa da noite p'ra de seus olhos me esconder.
Pretpostavljam da je ovo kao i uvijek prekriveno Kentovim plaštom tajnovitosti.
Presumo que seja mais um mistério dos Kent.
Biæe sigurni pod plaštom dok opasnost ne proðe.
Nos protegerão sob a camuflagem até que o perigo tenha passado.
I onda ti je drugi tip sa plaštom i štitnikom za genitalije klimnuo glavom.
E daí outro cara com uma capa e um cuecão acenou com a cabeça.
Barem ne èini to u baletskoj suknjici i sa plaštom.
Pelo menos ele não está com a saia e as sapatilhas.
Šta je sa maskom i plaštom?
E a máscara e a capa?
Bila je to ista stara stvar sa maskom i plaštom.
É aquela mesma coisa de máscara e capa.
Vidio sam nekoga s perikom i plaštom kako ide niz hodnik.
Vi alguém de peruca e capa indo pelo corredor.
Ali kome smeta starac sa dronjavim plaštom?
Mas quem arrumaria encrenca, com um velho senhor, num manto esfarrapado?
Ili æe biti svetski mrak, nova era tiranije i ugnjetavanja pod plaštom nauke, ili novo doba slobode i nova renesansa.
Ou haverá uma Idade das Trevas de tirania e opressão com um toque científico ou uma nova Renascença, uma época de liberdade. A escolha está com o povo.
Ponekad smo ga oblaèili i snimali dok je sa plaštom letio sobom.
Às vezes, o fantasiamos e fazemos vídeos dele voando com uma capa pela sala.
Ali, malo je verovatno da je to èovek od èelika, jer mi je reèeno da bi sudija trebao da doðe kolima, ne plaštom, svakog trenutka.
Mas dificilmente será o Homem de Aço... pois me disseram que o mediador virá de carro... não de capa, a qualquer momento.
Šta æe menadžer-milioner u kanti za smeæe, sa plaštom i maskom?
O que é um gestor milionário de fundos está fazendo numa lata de lixo de máscara e capa?
Osmehni se nad ovim detetom i okruži ovo dete, Gospode, mekim plaštom tvoje ljubavi...
Sorria sobre essa criança e cerque essa criança, senhor, com a manta suave do seu amor...
Obrednik je izrekao svoje molitve, neke reèi su izreèene, i Lord Edmur je ogrnuo moju æerku plaštom.
O septão fez suas preces, algumas palavras foram ditas, e Lorde Edmure cobriu minha filha com um manto.
Možeš ogrnuti mladu svojim plaštom i tako je staviti pod svoju zaštitu.
Já pode colocar o manto na noiva e trazê-la sob sua proteção.
Èemu onda potreba za plaštom i bodežima?
Então, por que a capa e a espada?
Iskorišæava ga jer je izgubila dozvolu i treba joj neko da je vozi naokolo, i završava njene poslove, pod plaštom zabavljanja.
Ela está lhe usando pois ela perdeu a habilitação e precisa de alguém para levá-la por aí e fazer suas coisas, sob o pretexto de que namoram.
Meni lièi samo na još jednog lepotana sa plaštom.
Pra mim parece ser só mais um bonitão de capa.
Ovaj mladiæ sa dvorskim plaštom treæeg ranga postaæe moj protivnik, neprijatelj i prijatelj.
Este jovem de vestes judiciais do terceiro posto. Vai se tornar o meu adversário. Ambos inimigo e amigo.
Kravom belom kao mleko, plaštom crvenim kao krv, kosom žutom kao kukuruz, cipelom èistom kao zlato.
O cabelo amarelo como milho, o sapato tão puro como ouro
Pod plaštom smo da naðemo dilera nove sinteticke droge.
Estamos infiltrados na universidade pra achar o traficante de uma nova droga. E ninguém nos conta nada.
Njiše krilima, kao matador svojim plaštom...
Ele balança sua asa como uma capa de toureiro.
Svakog jutra se prikriješ sa tim plaštom sarkazma.
Todas as manhãs, se veste nesse manto de sarcasmo.
Prvo su došle granate... pod plaštom od dima.
As bombas vieram primeiro... sob uma cortina de fumaça.
Tražila je da ga prekrijemo Lirovim plaštom.
Ela pediu que ele fosse enterrado com o seu manto de Lear.
Mislim da je opravdano reæi da smo se u laboratorijima ovde i sada, u našoj privatnoj klinici, gða Džonson i ja ogrnuli plaštom tog pionirskog duha.
Acho que não é um exagero dizer que, em nossos laboratórios na universidade e agora em nossa clínica privada, a sra. Johnson e eu pegamos o bastão do espírito pioneiro.
To je kao da pozivate bika sa crvenim plaštom,
É como chamar um touro com uma capa vermelha:
Metropolis ima osobu sa plaštom koja leti i èini herojska dela.
Metropolis tem uma pessoa de capa que voa por aí fazendo atos heroicos.
Njena strategija je da koristi zaklon, i bude pod plaštom nevidljivosti.
Sua tática é usar o ambiente como uma capa de invisibilidade.
Oslanjajmo se na sebe, a ne na vanzemaljace sa plaštom.
Vamos confiar em nós, não em alienígenas de capa.
Par zapaljivih èitalaca rade u tamdemu pod plaštom bombaša iz Beunsonhursta.
Um par de incendiários trabalhando juntos sob o nome do Terrorista Bensonhurst.
Ponekad to ide i dalje pa, pod plaštom sofisticiranosti, ljudi kažu: "Znate, to nema nikakve veze sa Indijcima.
Às vezes, havia um verniz de sofisticação e as pessoas diziam: "Sabe, o problema não são os indianos.
0.32353782653809s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?