Prevod od "pauziramo" do Brazilski PT

Prevodi:

dando um

Kako koristiti "pauziramo" u rečenicama:

Pauziramo 10 sekundi zbog identifikacije radio stanice.
Vamos a um intervalo de dez segundos.
Malo æemo da pauziramo da postavimo malo svetla, i onda æemo da uradimo to ponovo odmah.
Vamos fazer uma pausa para montar a iluminação, e depois vamos começar tudo de novo.
Pauziramo malo da podesimo malo svetla.
Estamos fazendo uma pequena pausa pra acertar a luz.
Zato veèeras, poèevši sa izveštajem od specijalnog dopisnika Jim Bitterbanea i komentarima naših eksperata odvojili smo par momenata da razmislimo, raspravimo, pauziramo i razmotrimo.
Esta noite, começamos com um informe de nosso correspondente especial Jim Bitterbane e algumas palavras de nossos especialistas reservamos alguns momentos para ponderar, discutir, parar e refletir.
Možda je dobra ideja da pauziramo.
Pode ser uma boa a gente dar um tempo.
Narode sada možemo da pauziramo i razmislimo kako æemo da potrošimo lovu.
Aí daremos um tempo e pensaremos onde gastar um pouco desse dinheiro.
Ako odeš, propustiæeš deo jer ne pauziramo film.
Se você for, vai perder o filme porque nós não vamos pausá-lo.
Da je zgodno vreme da pauziramo jedan semestar.
Acho... que é um ótimo momento para encerrar o semestre.
Lijam, moj brat, dobio je æerku. Tako da, znate, pauziramo malo.
Liam, meu irmão, acaba de ter uma filha, então, sabe, estamos dando um tempo.
Može li da danas ne pauziramo toliko?
Será que a gente pode fazer menos paradas hoje?
Možda... bi jednostavno trebalo... da pauziramo.
Bem, talvez... talvez devemos... dar um tempo.
Mislim da bi trebalo da pauziramo.
Acho que a gente devia dar um tempo...
Znate, ljudi, možda bi trebalo da malo pauziramo sa ovim planiranjem venèanja.
Talvez a gente devesse pular esse papo de casamento.
Hoæu da... pauziramo malo, i razgovaramo, uredu?
Eu só quero dar um tempo e conversar, está bem?
Zar ne bismo trebalo da pauziramo.
Jenny foi com tudo! Podemos pausar?
Mislim da trebamo da o'ladimo malo. Znaš, malo pauziramo.
Acho que devemos esfriar as coisas, dar um tempo.
Možda postoji naèin da pauziramo program.
Talvez haja uma maneira de "pausar" o programa.
Hajde, ajmo ovo samo da pauziramo, okej?
Vamos dar uma pausa aqui, certo?
Nije me ostavila, samo pauziramo malo.
Não levei um fora. Estamos dando um tempo.
Hej, možemo li na trenutak da pauziramo i da poprièamo malo o tvom današnjem stajlingu?
Podemos parar um momento para falarmos sobre sua roupa linda de hoje?
Zašto vas dve ne biste igrale, ja æu da pauziramo ovu.
Por que não jogam vocês duas, e fico de fora dessa? Tudo bem.
Mislim da treba malo da pauziramo.
Acho que precisamos de um tempo.
Znaš, samo zato što pauziramo, ne znaèi da ne možemo da prièamo.
Estamos dando um tempo, mas podemos conversar.
Pa, mogli bi da pauziramo godinu dana.
Bem, poderíamos tirar um ano de férias. -E como seria?
Stvarno? Tako da bi trebalo ovu našu stvar da pauziramo.
Então faria sentido colocar nosso lance em espera.
Hajde da pauziramo i zapišemo šta smo nauèili od Beverli i Daga.
Vamos fazer uma pausa aqui e escrever essas regras que aprendemos de Beverly e Doug.
Možemo li da pauziramo ovo na pet minuta?
Podemos fazer uma pausa de cinco minutos? Não saia daí.
U stvari, moramo da pauziramo istragu.
Na verdade, precisamos interromper a investigação.
Šta kažeš da pauziramo jedno veèe?
Qual é, Sônia. Que tal tirarmos uma noite de folga?
Neæe plakati... -Sledeæi put kad koristiš svoje pravo da se igraš kad pauziramo, zamoliæu te da se držiš van bolnice.
Quando for usar seu direito de brincar com os outros quando estivermos dando um tempo, peço para deixar isso fora do hospital.
Ne treba da pauziramo sa životom nakon svega što si prošla zbog mene.
Não deveríamos esperar por nada, depois de tudo que fiz você passar.
Kako bi bilo da pauziramo ovu epizodu Dr. Phila?
Que tal pausarmos o episódio do Dr. Phil.
Ne samo što æe me deportovati, veæ mi je i Lauren rekla da želi da pauziramo.
Não é só a deportação, mas a Lauren que resolveu terminar.
Možda treba da odem i da malo pauziramo.
Talvez eu deva ir e dar um tempo nessa pressão.
Hajde da malo pauziramo i skoncetrišemo se malo na mene.
Acho que temos que dar um tempo, focar em mim um pouco.
To je više medicinski indukovana koma, naèin da pauziramo dok ne naðemo bolje rešenje. - Bolje rešenje.
Pense nisso como um coma induzido, um jeito de dar pausa até acharmos uma solução melhor.
Možda treba da pauziramo i tihu molitvu da uèinimo!
Talvez devêssemos parar E rezar em silêncio
Možda je vreme da pauziramo zabavljanje...
Me pergunto se é hora de dar uma pausa do namoro...
Naš tipčan video je dvominutni, nekad kraći, nikad duži od šest minuta. Pauziramo ga zbog postavljanja upitnika, da bi se osetilo kao predavanje jedan na jedan.
Nosso vídeo normal é de dois minutos, às vezes mais curto, nunca mais do que seis, e depois fazemos uma pausa para uma questão, para que pareça uma aula individual.
1.459459066391s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?