Há alguma referência? Postos de combate. Recebido.
Pa, imao sam medicinsku oznaku upozorenja, ali dao sam je u zalog.
Bem, eu tive um pingente medico, mas eu o penhorei.
Ako pogledam iza vašeg levog uva, hoæu li tamo naæi oznaku?
Se eu checar atrás da sua orelha esquerda, vou achar uma marca?
36 pojedinaca koji nose genetsku oznaku koju je otkrio.
36 indivíduos que carregam uma marca genética que ele descobriu.
Oznaku za koju misli da je dala tim ljudima odreðene sposobnosti.
Tal marca, ele supunha, dava a essas pessoas certas... habilidades.
Da li Amber ima uroðenu oznaku na desnom ramenu?
Amber tem uma marca de nascença na região escapular direita?
Ultra ljubièasti izvor svetla otkrio je oznaku utisnutu u telu.
Uma outra foto revelou uma marca queimada na pele.
Ako naðem makar i oznaku, van svog mesta, zakljuèaæu ovu sobu nikada više neæeš videti njenu unutrašnjost, to ti mogu obeæati.
Um marcador fora de lugar, e eu trancarei esta sala... e nunca mais entrará aqui, isso eu prometo.
Zato što kamera u dizalu ima oznaku vremena.
A câmera do elevador mostra a hora.
To smo trebali, posljednju biometrièku oznaku.
É tudo o que precisamos. A assinatura biométrica final.
Vaš æe tim imati oznaku SG-1.
A sua equipa será designada SG-1.
I onda 7 Daglasa popreko i imamo još jednu oznaku.
Mais sete Douglas na horizontal, e teremos a outra marca.
Obeæaj mi nešto, a ja æu ti dati moju oznaku.
Me prometa uma coisa e então eu lhe dou a minha etiqueta.
Posljednji put kada sam vidio ovu oznaku,
Da última vez em que vi este símbolo...
Prvo æeš ukloniti svoju oznaku sa duše Aarona Bircha!
Primeiro vá tirar sua marca da alma do Aaron Birch! Vou?
Svaka mpula imala je drugaèiju oznaku, drugaèiju boju.
Cada cápsula tinha uma cor diferente, própria marca.
Tokom ostatka svog putovanja ovu oznaku srama pokazivaćeš, sve dok ne umreš.
Durante muito tempo saiu de seu caminho, Carregará esta vergonha até morrer
Kao što vidite, imaju jasnu oznaku.
Eles têm, como podem ver, uma marca distinta.
Znam da sam veæ negdje vidio onu èudnu oznaku.
Estou olhando casos do ano passado. Sei que já vi essa marca em algum lugar.
Naš ubica je ostavio tu oznaku kao svoju vizitku, tako da vjerovatno ima još tragova.
O assassino deixa uma marca, como um cartão de visita. Então provavelmente há outros indícios.
Vidiš li oznaku za praæenje ispred.
Está vendo os marcadores logo à frente?
Znaèi sjeban sam ako proðem kroz oznaku, sjeban sam ako ne proðem?
Estou ferrado se pegar e ferrado se não pegar, certo?
Pratite registracionu oznaku i pratite ovog tipa i dalje.
Anote a placa e vamos checar esse cara.
Stavite oznaku na moju glavu, tako da znate kako je to živjeti život ne znajuæi kako izgleda normalan život.
Coloque uma etiqueta na minha cabeça, assim você sabe o que é viver uma vida sem saber como a vida normal é.
Kevin ga je preveo kao nekakvu oznaku za Božje reèi.
Kevin usava isso como uma assinatura para o escriba de Deus.
Ako su sve kuæe iste, i mi stavimo oznaku ispred, možda æe biti beskrajan broj kuæa s tom oznakom.
Se todas as casas são as mesmas... Se pusermos um marcador na frente da casa, poderá existir um infinito número de casas com essa marca.
Pravili su oznaku za svoju kuæu.
Estavam criando um marcador para a casa deles.
Redži je imao žigosanu oznaku u obliku spirale na leðima.
Ele tinha uma marca nas costas, como uma espiral.
Nitko od ostalih djevojaka smo spašeni imao tu oznaku.
Nenhuma das garotas resgatadas tinham essa marca.
Kapetan je iskljuèio oznaku za obvezno vezanje.
O capitão desligou o sinal do cinto de segurança.
Producenti ove emisije su videli koliko je tvoja ideja u trendu i pomislili su da tvoju oznaku povežemo s našom.
Não, obrigado. Só mais alguns solos de guitarra sobrando nesse Rocktubro! Estamos bem!
Oni nose genetsku oznaku i dovedeni su ovde na procenu, prosveæenje, i pripremu za promenu ukoliko budu odabrani, ali to se desi samo s jednom osobom na svakih par godina.
Carregam um marcador genético e são trazidas aqui... para serem avaliadas, cultivadas e preparadas... para as mudanças, se escolhidas. Mas só ocorre com uma pessoa a cada poucos anos.
Htela si da mi daš svoju oznaku.
Você ia me dar sua etiqueta.
Koristite tu zastavu kao oznaku dometa.
Use a bandeira branca como referência.
U tom sluèaju, možemo iskoristiti tu oznaku kako bismo pronašli vlasnika knjige.
Se esse é o caso, podemos usar o marcador para rastrear o proprietário do livro.
Izgleda da su prefarbali oznaku, kada su sreðivali.
Quebraram o sigilo na hora de redecorar. O que diabos estamos caçando?
"Možemo prosto da skinemo oznaku poverljivosti sa njih."
Nosso comando. "Você pode simplesmente torná-los públicos".
Ali već 10. put, postajali ste manje uzrujani i samo ste skidali oznaku.
Na décima vez, vocês começaram a ficar menos chateados e iam descolando o adesivo.
A ipak, danas, najveće rastuće ekonomije zemlje sa najmanje 50 miliona ljudi, nastavljaju da se bore kako bi dostigle tu magičnu oznaku od 7%.
Ainda assim, hoje as maiores economias emergentes, países com pelo menos 50 milhões de pessoas, continuam a ter dificuldades para alcançar a meta mágica dos 7%.
Prestigli smo tu oznaku 14 ipo puta.
Nós excedemos 14, 5 vezes essa marca.
Onda nas je odvela do zamrzivača i pokazala nam dva uzorka koja još uvek ima, a koji još uvek nose oznaku RES 360.
Em seguida, ela nos levou até o freezer e nos mostrou dois exemplares que ainda tinha rotulados RES 360.
Svaki od njih dobije oznaku sa vremenom, poput digitalnog pečatiranja voskom.
E cada um recebe um carimbo do tempo, uma versão digital de um lacre de cera.
Svaki put kada se nešto premesti sa jednog mesta na registru na neko drugo mesto, taj prenos imovine dobija oznaku sa vremenom i javno se objavljuje na blokčejnu.
Toda vez que algo se desloca de um lugar do registro para qualquer outro lugar, a transferência do ativo tem a data carimbada e é publicamente gravada na cadeia de blocos.
Uz to, svaka fotografija ima geografsku i vremensku oznaku koja vam pruža dokaze.“
Além disso, cada foto é marcada geograficamente e tem registro da hora, fornecendo-lhe provas".
Stavili smo digitalni predajnik od 10 centi, oznaku podatka, u utikač uređaja.
Nós colocamos um receptor digital de 10 centavos, uma etiqueta de dados, no plug do eletrodoméstico.
2.6071488857269s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?