Prevod od "ovo greška" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovo greška" u rečenicama:

Znao sam da je ovo greška.
Eu sabia que era um erro.
Ako misliš da je ovo greška, odmah kaži sada.
Se acha que é um erro, diga.
Zato si ovde, da mi kažeš da je sve ovo greška?
É por isso que estás aqui, para me dizer que foi tudo um erro?
Ako je ovo greška, lièno æu pronaæi èoveka koji je odgovoran za ID i odraæu ga.
Se isso for um engano... Vou pegar o cara que ferrou com essa identificação e arrancar a pele dele.
Znaš šta, idem da joj kažem da je sve ovo greška...
Vou dizer a ela que tudo isso é um engano.
Sve je ovo greška prokletog advokata!
Isto é tudo culpa desse advogado de merda!
Mislim da bi trebalo da ih nazovete jer je ovo greška.
Acho que deve ligar para eles porque isso é um erro.
Rekao sam da je ovo greška.
Já falei que isso é um erro.
Ako je ovo greška, zauvek je i ne želim te povrediti.
Se for um erro, será para sempre. Não quero magoá-la.
Bože, rekao sam ti da je ovo greška.
Eu disse que isto era um erro.
Znala sam da je ovo greška.
Eu sabia que isso era um erro.
Kažem ti da je ovo greška.
Isto é um erro. Eu estou te dizendo.
Postoji li ikakva šansa da je ovo greška, da preostalih šest reaktora trebaju više vremena da se iskljuèe?
Existe qualquer chance disto ser um engano? Que os seis reatores nucleares só estão levando mais tempo para se desligarem? Não.
Rekao sam ti da je ovo greška.
Eu disse que era um erro.
Mora uvidjeti da je ovo greška.
Ele deve perceber que isso é uma erro.
Reci mi, dal je i ovo greška?
Me diga, isto também foi um engano?
Pokušavam da ubedim sebe da je ovo greška...
Continuo tentando me convencer que é um engano.
Veæ sam vam rekao da je ovo greška.
Já disse que isso é um erro.
Ne znam šta se dogodilo tamo, ali znam da je ovo greška tog magarca Spensera.
Não sei o que aconteceu lá, mas sei que: foi culpa daquele imbecil do Spencer.
Zar ne vidiš da je sve ovo greška?
Não vê como isso é hipócrita
Imam loš oseæaj, da je ovo greška.
Tenho um pressentimento ruim que isto é um erro.
Ako misliš da je ovo greška, oboje æemo biti nesreæni.
Mas não se achar que é um erro. Se fizer isso... seremos os dois infelizes.
Ne znam, možda je ovo greška, Bene.
Talvez insistir, seja um erro, Ben.
I šta ako je sve ovo greška?
Mas o que se estavam todos errados?
Ako stvarno misliš da je ovo greška, neæu to uèiniti.
Se acha que é um erro, não opero.
Vidiš, znao sam da je sve ovo greška.
Veja, eu sabia que isso tinha que ser um erro.
Ne oseæam da je ovo greška.
Eu não sinto que isso é um erro
Misliš da je sve ovo greška i da æeš nekako morati da platiš za svaki zalogaj.
Acredita que é tudo um erro e que terá de pagar por cada tudo que usar.
Claire, ne mogu da ne mislim da je ovo greška.
por volta do meio-dia. - Claire. Não consigo parar de pensar que é um erro.
Šefe, mislim da je ovo greška.
Chefe, eu acho que isso é um erro.
Ako je ovo greška, ispravićemo je u stanici.
Agora, se isso é um erro, ele será corrigido na estação.
Ako ti je poznato ko sam, onda znaš da je ovo greška.
Se me conhecesse, saberia que isso é um erro.
"Kakva je ovo greška, kada ne postoji kazna za nju"
"O que é este pecado que não tenho que expiar?"
Telemetrija, ima li šanse da je ovo greška instrumenata?
Telemetria, alguma chance de ser falha nos instrumentos?
Rekla sam Rut da je ovo greška.
Eu disse para Ruth que isso foi um engano.
Možda je ovo greška, neæu da stavim Slajev život u ruke tipa koji živi kao gremlin.
Walter, talvez seja um erro. Desculpe, mas não quero a vida do Sylvester nas mãos de um cara que mora num carro. Tudo bem.
Džasone, ako gledaš ovo, onda znaš da je ovo greška.
Jason, se está assistindo isto, sabe que isso é um erro.
1.541079044342s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?