Prevod od "ovo glupo" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovo glupo" u rečenicama:

Objasniæu mu koliko je sve ovo glupo!
Direi a ele o quanto tudo isso é estúpido!
I misliš da je ovo glupo, zar ne?
E você acha isso estupidez, não?
Idem mu reæi jer je ovo glupo.
Vou contar já. Isso é ridículo.
Ja sam samo doktor medicine, pa mi oprostite ako je ovo glupo pitanje.
Bem, sou apenas o médico aqui então, me perdoem, se for uma pergunta estúpida.
Da li shvatas kako je ovo glupo?
Sabe o quanto isso é estúpido?
Ovo glupo svjetlo se nikad neæe promijeniti!
Esse sinal idiota está demorando uma eternidade!
Rekla sam da je ovo glupo.
Eu disse que isso é loucura.
Znam da svi mislite da je ovo glupo.
Eu sei que acham isso idiota.
I ti misliš da je ovo glupo, isto kao i ja!
Você acha isso tão estúpido quanto eu acho!
Ako je ovo glupo ja neæu da budem pametan.
Se é burro, não quero ser esperto.
Veselim se krevetu i da zaboravim na ovo glupo stopalo sljedeæih 14 sati.
Estava esperando para deitar na cama e esquecer esse pé idiota pelas próximas 14 horas.
Da li ti znaš koliko je ovo glupo?
Sabe o quão idiota é isso? - Achei que ficaria feliz.
Želela sam da ti kažem da organizujemo ovo glupo takmièenje tipa 'najbolji komad meseca'.
Eu queria dizer que estamos tendo esta estúpida disputa "mês do gostoso do escritório, "
Srednja škola ti je poput Vietnama, i ovo glupo sveæe su Agend Naranða.
O colegial é como o Vietnã e as flores idiotas os Agentes Laranjas.
Znam da je ovo glupo pitanje, ali jesi li dobro?
Sei que é uma pergunta estúpida, mas você está bem?
zasto uopste idemo na ovo glupo vencanje?
Por que temos que ir nesse casamento idiota?
Firer ne zna situaciju, a ovo glupo nareðenje vodi u katastrofu.
O Führer não compreende a situação. Este comando estúpido leva-nos ao desastre.
A on kaže da je ovo glupo?!
E esse maldito vem chamar isso de ridículo?
Mislim da je sve ovo glupo.
Tudo bem, acho que tudo isso é burrice.
Znam da je ovo glupo pitanje....
Sei que é uma pergunta estúpida...
Znaš da je ovo glupo, zar ne?
Sabe que isso é estupidez, certo?
Znam da je ovo glupo pitanje, ali da li ste ti i Keren imali naviku da radite do kasno?
Sei que é uma pergunta boba, mas vocês costumam trabalhar até tarde juntos?
Možda je ovo glupo pitanje, Rejlane, ali da li imaš plan?
Pode ser uma pergunta idiota, Raylan, mas, por acaso, tem um plano?
Ovo glupo drvo ovde je moj prijatelj.
Esta árvore burra aqui é minha amiga.
Znam da je ovo glupo i plitko, ali, ti si udata žena, a ja sam na uslovnoj.
Sei que é idiota e superficial, mas... Você é uma mulher casada, estou em liberdade condicional.
Znam da je ovo glupo,, ali ja sam još uvijek u braku.
Eu não queria piorar... - Tudo bem. - Você entende.
Znaš da je sve ovo glupo, zar ne?
Você sabe que é idiotice, não?
Znam da je ovo glupo, ali mi je Dafni rekla da te je videla.
É besteira, Daphne disse que te viu.
Yolanda, rekla bi mi da je ovo glupo, zar ne?
Isso é idiotice? Você me diria se fosse, certo?
Èovek koji nas je poslao na ovo glupo i beznadežno traganje upuæuje nas u tom pravcu.
Quem nos enviou nessa busca inútil nos aponta aquela direção.
To æe okonèati ovo glupo krvoproliæe.
Isso irá parar essa carnificina insensata.
Ako misliš da je ovo glupo, zašto ne kažeš svojoj majci da neæeš da ideš?
Se acha uma má ideia, por que não diz à sua mamãe que não quer ir?
Nisam videla muško još otkako sam poèela ovo glupo pešaèenje.
Não vejo homem desde o começo dessa trilha estúpida.
Možda jedini naèin da zaustavimo ovo glupo proroèanstvo je da ga prigrlimo, kontrolišemo.
Talvez o único jeito de parar essa profecia idiota seja abraçando ela, controlando.
Sve ovo glupo bla, bla, bla u mom uvetu.
Todo esse blá-blá-blá idiota no meu ouvido.
Složiæete se da je ovo glupo?
Concorda que estamos fazendo uma besteira?
Ne. On ne misli da je ovo glupo.
Não, ele não acha que isso é bobagem.
0.93362307548523s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?