Prije no što sam upoznala Charlesa, bila sam ovisna o methu.
Antes de conhecer Charles, estava viciada em metanfetamina.
Jedno od glavnih jela na kojima sam odrasla, i o èemu sam ovisna.
Um grupo alimentar onde cresci. Fiquei viciada.
O nekoj djeèurliji koja su bila veoma ovisna jedno o drugom.
Alguns garotos que eram muito co-dependentes...
Naša djeca su sad ovisna o vašoj bljuvotini!
Nossas crianças estão agora viciadas na sua nogice!
Ona je ovisna o igli, ali ja sam ovisna o njoj.
Ela é viciada em heroína, e eu sou viciada nela.
i ovisna sam o porniæima i stalno se samozadovoljavam.
E... sou viciada em pornografia, e masturbo-me constantemente.
Postala si ovisna o djeèjem lijeku, pa što?
Isto acontece. Você tem quatro filhos. Isto é muito estressante.
Vidiš, razlika je u tome što ja neæu biti ovisna o svojoj djeci.
A diferença é que eu não vou depender dos meus filhos.
Sad je ovisna o svojim sestrama.
Ela é viciada em suas irmãs agora.
Žena mi je ovisnica Ovisna je o proricanju.
Minha esposa é viciada. Ela é viciada em médiuns.
Što se tu ima ne shvatiti, radije æeš biti ovisna nego pomoæi mami!
O que não é para entender?! Prefere ser drogada do que ajudar a tua mãe?
Dajem ti prostora da nazoveš prva i ispadneš ovisna.
"To te dando espaço pra... você me ligar primeiro e parecer que é o mais dependente da relação".
Ne uzdržavam nikakvo dijete i nikada nisam bila ovisna ni o èemu.
Não tenho nenhuma criança para sustentar e nunca fui viciada em nada.
Ona je ovisna o meni ili nešto.
Ela tem uma obsessão, ou coisa assim.
Vidjela si da svi tvoji prijatelji postaju parovi i žene se, pa si odluèila da bi trebala skinuti kile, upisala si se u teretanu, postala ovisna, možda si malo i trèala.
Você olhou a sua volta e viu todos os seus amigos arrumando par e casando, então você decidiu perder peso, foi pra acadêmia, ficou viciada, talvez começou a correr.
Nisam baš dobro èuo ovaj dio, ali Fran je rekla da je njena dadilja ovisna o travi, psima ili vaginama.
E não consegui ouvir essa parte, mas a Fran disse que a babá dela é viciada em uísque, vagina ou drogas.
A kako je tvoja buduænost ovisna o mom izvještaju, želim ti prva èestitati Kao prvom trajnom zapovjedniku Atlantis ekspedicije.
E como seu futuro repousa inteiramente em meu relatório, gostaria de ser a primeira a cumprimentá-lo como o novo comandante permanente da Expedição Atlantis.
Jen nemoj postat previše ovisna s tim.
Jen, não fique muito encucada com isso.
Pogrešio je rekavši da se nastavio sastajati sa Kristal jer je primetio da je postala ovisna od njega i da je nije hteo povrediti.
Mas depois ele cometeu um grande erro. Ele disse que continuou saindo com Crystal... porque ela ficou dependente dele... e ele não queria magoá-la.
Amber Sweet je ovisna o nožu.
E Amber Sweet é viciada no bisturi
A kao ovisna o nožu, treba malu pomoæ oko bolova.
E tendo esse vício... Ela precisa de uma ajudinha Para enfrentar a agonia
Nisam èinila baš dobre stvari do prije par godina, ona sam otišla na rehabilitaciju i nisam više ovisna.
Atingi o fundo do poço há dois anos. Fiz a reabilitação e fiquei limpa.
Znate li da je ova zemlja ovisna o nafti?
Sabia que esse país é viciado em petróleo?
Stvarno, kao djeca koja su ovisna o mobitelima, baš ih i ne koristite za komunikaciju.
Para crianças viciadas nos seus celulares, parecem que nunca os usam para se comunicar.
Nadam se da ne èami u kuæi ovisna o lijekovima.
Espero que ela não esteja trancada dentro de casa viciada em remédios.
Ovo je moj prvi dom gdje nisam ovisna ni o kome niti podreðena ikome.
É a primeira casa onde sou independente e não sou subordinada a alguém.
Ne mogu biti ovisna o roditeljima pa postati ovisna o tebi, i zato æu si naæi posao.
Não posso parar de depender dos meus pais para depender de você, por isso eu vou conseguir um emprego.
Projiciram li osjeæaj nesigurnosti jer sam ovisna o drugima?
Então, seja honesta. Acha que estou projetando insegurança porque sou, clinicamente, co-dependente?
Znam da si samostalan muškarac i da si neovisan, ali stvar je da sam nekako postala ovisna o tebi.
Sei que já é responsável e independente, mas eu meio que comecei a depender de você.
Jer si to ti, a to æeš uvijek biti... ovisna od nekom drugom.
Porque é isso o que você é, e o que sempre vai ser. E agora tem projetos de mudar sua dependência.
Bila sam ovisna o tabletama, a ne o piæu.
Meu problema é com remédio, não com bebida.
Postala sam potpuno ovisna o stvarima za decu.
Estou gastando muito em coisas para bebês.
Ovisna sam o mnogo toga, ali droga nije jedna od njih.
Quer saber? Sou viciada em muitas coisas, mas droga não é uma delas.
Ovisna si o torbicama, a ja o kretanju tekuæina.
Você é viciada em bolsas. Sou viciado em fluidos.
Zanemari lizalicu, ovisna sam o lizanju.
Olá. Desconsidere o pirulito. É uma fixação oral.
Trebaš se vratiti kuæi prije nego postaneš ovisna.
Deveria ir agora, antes de se viciar.
Ona je ovisna jer je dječak.
Ela é viciada em ser um garoto.
Sad je ovisna o lijekovima protiv bolova.
Essa não! Agora está viciada em analgésicos.
Naša vizija nije bila ovisna nakon naših ociju, niti nakon svjetlu.
Nossa visão não dependia de nossos olhos, nem da luz.
Ja sam bila malo ovisna o Aderolu, ali ne želim prièati o tome.
Eu tinha um pequeno vício em Adderall e não queria falar sobre isso.
Posle jednog susreta sa mnom, postala bi ovisna.
Se me provar, vai ficar viciada.
Postoji razlog da se veruje da osoba može postati ovisna o tome.
Existe um motivo para acreditar que uma pessoa pode se viciar nesse tipo de adrenalina.
2.9346199035645s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?