Prevod od "ovakve" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovakve" u rečenicama:

Ovakve se stvari ne bi dogaðale našem starom Makrou.
Isso nunca aconteceria com o antigo ORCEM.
Pa da, ali imam jedan generator za ovakve sluèajeve.
Bem, tenho um gerador para as coisas essenciais.
Ne mogu više da radim ovakve stvari.
Não posso... mais fazer essas coisas.
Ne znam kako se uvaljujem u ovakve stvari.
Não sei como me meto nessas coisas...
Ovakve metke Rièard i Mark imaju u svojim telima.
Estas são as balas que estão alojadas nos corpos de Richard... e Mark no momento.
Da budem siguran da neæu operirati ovakve sluèajeve.
Para ter certeza de que não vou ter mais cirurgias como essa.
Ovakve stvari se ne mogu izmisliti.
Você não pode deixar essa passar.
Stvarno misliš da imaš šanse protiv ovakve zvezde, burazeru?
Realmente acha que tem chance contra um superstar, mano?
Oduvek sam želeo Harli sa dve ovakve ženske.
Eu sempre quis uma Harley personalizada, grande e apertada.
Ti, od svih, najbolje znaš da oni vole da ovakve stvari kriju ispod tepiha.
Mais que todos, você sabe que eles gostam de manter essas coisas quietas.
Zacijelo je nešto predviðeno i za ovakve izvanredne situacije.
Certamente há contingências para situações assim.
On je radio ovakve stvari milion puta ranije.
Ele já fez isso milhões de vezes.
Dobre tri godine za nas da radimo ovakve stvari?
Vamos. Três bons anos juntos fazendo coisas como essa.
Ovakve situacije šokiraju ljude zbog njene iznenadnosti i neoèekivanosti.
Em situações como esta, as pessoas estão em choque. Pelo aleatório.
Ne bi trebalo da gledaš ovakve stvari.
Você não devia ver esse tipo de coisa.
Sa rastuæim dokazima o politièkoj korupciji, postavlja se pitanje o pozadini ovakve odluke, ali ministrovi advokati su zabranili...
Com a crescente evidência de corrupção política, há várias dúvidas sobre as motivações por trás dessa decisão, mas o ministro alega que esse é um procedimento normal...
Postojanje parka je zasnovano na našoj sposobnosti da rešimo ovakve incidente.
A existência do parque baseia-se em nossa capacidade de lidar com incidentes como este.
U svakom sluèaju, imamo protokol za ovakve situacije.
Mesmo assim, temos um protocolo para esse tipo de caso.
A pošto svaki posetilac može da se zapita zbog ovakve beleške pretpostavljam da ti onda niko ne dolazi.
E já que qualquer visitante poderia perguntar sobre um bilhete como este, assumo que não tem nenhum.
I radeći ovakve stvari - znate, podsećati ljude na Ban - je nešto zbog čega smo zainteresovani za ovo.
Fazer coisas assim -- sabe, lembrar as pessoas do Ban -- é o tipo de coisa que nos interessa.
Ovaj novi mekani strukturalni metod mi omogućava da modeliram ovo i da napravim ovakve skultpture, veličine oblakodera.
Esse novo e flexível método estrutural permite que eu molde e construa essas esculturas à escala de arranha-céus.
Ali problem je, kako da odlučite ko ima prava da donese ovakve odluke i kako da budete sigurni da oni neće zloupotrebiti svoju moć?
Mas o problema é, como decidimos quem tem poder de tomar essas decisões e como temos certeza de que não abusam desse poder?
Što me dovodi do zaključka da niti geografija niti nacionalni karakter, popularna objašnjenja za ovakve stvari, nisu zapravo važni.
O que me leva a pensar que nem geografia ou caráter nacional e nem explicações populares para este tipo de coisa, são realmente significativos.
Smatram da su ovakve baze podataka neopisivo korisne.
Eu acho que esses recursos são incrivelmente valiosos.
Uistinu mi nismo razumeli ove ključaonce, ali sada ih razumemo, a to je veoma važno, jer kako da zaustavimo ovakve asteroide?
Nós realmente não entendíamos esses buracos de fechadura, agora entendemos e acontece que isso é realmente importante, porque como você para um asteroide igual a esse?
Ono što smo otkrili - (Smeh) Kada bih dobio ovakve podatke proučavajući vas koji sedite ovde, bio bih oduševljen, jer očigledno postoji trend na tom grafiku što znači da se moj rad može objaviti,
O que descobrimos foi... (Risos) Se eu tivesse esses dados num estudo neste salão eu ficaria emocionado, porque há uma tendência óbvia acontecendo aqui, e isso significa que posso conseguir uma publicação, que é o que realmente importa.
Pripremala sam se za ovakve nastupe što sam bolje mogla.
Então me preparei para momentos como este o melhor que pude.
Mislim da će ovakve vrste primera, kojih danas ima samo nekolicina, u sledećoj deceniji postati uobičajene.
Por isso esses tipos de exemplos, hoje existem apenas alguns deles, mas acho que na próxima década eles serão comuns.
I još jednom, za samo dva minuta dobijete ovakve promene.
Então de novo, dois minutos e você vê essas mudanças.
Ali u određenom trenutku, monogi od nas nauče da ovakve maštarije ostave iza sebe i da odrastu.
Mas num certo ponto, a maioria de nós aprende a deixar para trás esse tipo de visões e cresce.
U drugim periodima, možemo se previše opustiti i stvari pomalo postanu ovakve.
Em outros momentos, se nos soltarmos demais, as coisas ficam um pouco assim.
Hiljade ljudi postavlja ovakve snimke, uglavnom tinejdžerke, dopirući do drugih na ovaj način.
Milhares de pessoas estão postando vídeos como este, sobretudo garotas adolescentes, se comunicando dessa maneira.
Što više klikćemo na ovakve tračeve, sve smo bezosećajniji prema ljudskim životima iza njih,
Quanto mais clicamos nesse tipo de fofoca, mais insensíveis nos tornamos às vidas humanas por trás dele,
Bez ovakve obuhvatnosti, naš feminizam je beznačajan.
Sem esse tipo de inclusão, nosso feminismo não é nada.
A kada stavimo toliko ljudi u ove metalne cevi koje lete širom sveta, ponekad mogu da se dese ovakve stvari i dobijete epidemiju zaraze.
E, quando colocamos tantas pessoas dentro desses tubos de metal voando pelo mundo afora, às vezes coisas desse tipo acontecem e, aí, temos uma epidemia.
Za početak, morate shvatiti da, da bih dobio ovakve poglede, većinu svog vremena provodim u visinama i obično sam na dizalici sa korpom ili na kranu.
Para começar, é preciso entender que, para obter vistas como estas, passo boa parte do meu tempo nas alturas, e costumo ficar numa plataforma elevatória ou num guindaste.
Znam da zvuči smešno, ali morate da potražite način da ovakve stvari objasnite sebi, pa sam mislila da možda samo starim.
Sei que parece bobagem, mas precisamos achar uma explicação para as coisas, então eu achava que talvez estivesse ficando velha.
ali oni koji jesu, smatraju da su ovakve ljudske interakcije koje uključuju ljubaznost, brigu i empatiju, suštinski deo posla.
Mas os que o são pensam que todas estas formas de interações humanas, envolvendo gentileza, cuidado e empatia, são partes essenciais do trabalho.
Površinskim lovom mrežom za zooplankton u toku jedne milje, dobijate ovakve uzorke.
Coletar zooplâncton com uma rede de arrasto numa distância de 1.6 km produz uma amostra como essa.
Kako analiziramo ovakve uzorke, u kojima ima više plastike nego planktona?
Como podemos analisar uma amostra como essa que contém mais plástico que plâncton?
Ovo je interesantno zbog toga što smo u prošloj deceniji otkrili da ovo nije samo neka anomalija ove smešne sija-u-mraku bakterije, koja živi u okeanu -- sve bakterije imaju ovakve sisteme.
Isto é interessante porque na década passada nós descobrimos que isto não é uma anomalia desta ridícula bactéria luminosa que vive no oceano -- todas as bactérias tem sistemas como este.
Dakle, gledamo na ovakve stvari teorijski, na bazi genetike i oštećenja mozga i interakcije sa sredinom i kako tačno ta mašina funkcioniše.
E olhamos para essas coisas teoricamente, com bases na genética, e lesão cerebral e interação com o meio, e exatamente como essa máquina funciona
Tako da postoji opasnost u pseudo-nauci, u verovanju u ovakve stvari.
Então aí está um perigo da pseudociência, em acreditar nesse tipo de coisa.
1.1893930435181s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?