Prevod od "ovakav trenutak" do Brazilski PT

Prevodi:

como esse momento

Kako koristiti "ovakav trenutak" u rečenicama:

Èoveèe, zašto si izabrao ovakav trenutak da... ne znam...
Caramba, não sei por que escolheu um momento como este.
Rozana. Zar ti se ne èini da si veæ doživela ovakav trenutak?
Rosana, não lhe parece já ter vivido este momento?
Sanjala sam ovakav trenutak, ali sada...
Costumava sonhar com um momento como esse. Mas agora...
Èitavog svog života sam èekao na ovakav trenutak.
Toda minha vida eu estive esperando por este momento.
Izvinite, žao mi je što prekidam ovakav trenutak, ali me zanima šta æeš da uradiš, Dok?
Detesto interromper o idílio... mas o que vai fazer?
Nisam ni sanjao ovakav trenutak u svom zivotu. Znas sta? Ovo je isuvise tesko, ne mogu.
Acredite, de todos os jeitos que eu imaginei este momento da minha vida... esse não é do meu jeito...-sabe o que?
Ali èini mi se da ima malo publike za ovakav trenutak.
Parece haver pouco público para um momento destes.
E pa kupio sam ga i èuvao za ovakav trenutak.
Bem, eu o comprei e estive guardando-o para uma hora como esta.
Celog života èekam na ovakav trenutak.
Esperei muito por um momento como este.
Dao bih svaku reè koju sam ikada napisao, za ovakav trenutak sa njom.
Daria cada palavra que já escrevi para ter este momento com ela.
Nikad neæu biti dovoljno jaka da prebrodim ovakav trenutak u mom životu, ako to ne uèinim sama.
Eu nunca serei forte o suficiente se não sobreviver a este momento da minha vida se não for por conta própria.
Kada odabereš ovaj posao, znaš da æe se sve svesti na ovakav trenutak.
Quando se escolhe esse tipo de trabalho, sabe que uma hora isso vai acontecer.
Duboke misli, ovakav trenutak, i to je sve što si smislio reæi, "i ja"?
Revelação profunda, tendo um momento sincero aqui, e você vem com um "e eu"?
Da je samo dve godine ranije neko predskazao ovakav trenutak, bio bi smatran ludim.
Há apenas dois anos, se alguém tivesse previsto este momento, seria considerado louco.
Imaš li jednu od onih reèi za ovakav trenutak?
Tem uma daquelas palavras para o momento?
Nisam se pripremala za ovakav trenutak.
Não estou preparada para este momento.
Da biste doživeli ovakav trenutak potrebno je da ostvarite vezu sa dalekom prošlošæu.
Testemunhar um momento como este é abrir uma conexão com o passado profundo.
2 g. nosim ovu cigaru u džepu, za ovakav trenutak.
Estou com esse charuto no bolso há dois anos esperando por isso.
Mislim da izraz "Predstava mora iæi dalje"... nije prikladan za ovakav trenutak, Scotte.
Acho que "o show tem que continuar" não é muito apropriado nesse momento, Scott.
Ona misli... šta može da mu pruži, šta može da mu pruži... za jedan ovakav trenutak... ovaj trenutak, ove darove...
Oh, ela costumava pensar O que eu não daria O que ela não daria
Ponekad je delovalo da se bitke ne mogu dobiti, ili bar nisu bile vredne prolivene krvi u borbi za njih, ali onda doðe ovakav trenutak i navede te da pomisliš da je sve vredno toga.
Às vezes, parece que as batalhas são invencíveis, ou que não vale a pena o sangue derramado pela luta. Mas então vem um momento como esse, e isso faz você sentir que tudo vale a pena, que finalmente estamos voltando para a luz.
Èekali smo na ovakav trenutak i sada smo se uzdigli.
Somos discípulos e estamos em toda parte.
Brenanova vas je obučila upravo za ovakav trenutak.
Brennan treinou vocês para este momento exato.
Da li si svih ovih godina mogla da zamisliš ovakav trenutak?
Já imaginou em toda sua vida que veria um momento assim?
Pored svega što smo prošli u poslednje vreme, ja... Nikad nisam verovala da æemo imati ovakav trenutak.
Com tudo pelo que passamos nunca pensei que teríamos esse momento.
0.78038811683655s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?