Bolje da saèekate ovde dok se ne otarasimo ove mase, gospoðo.
Espere aqui até que nos livremos dessa multidão, senhora.
Vi govorite da bi trebalo da se otarasimo poslednjih otisaka Goldstajnizma... kada jezik bude oèišæen.
Pelo que está dizendo estamos livres de qualquer vestígio do Goldsteinismo... quando a linguagem tiver sido toda depurada.
Smrt Šenon nam omoguæava da se otarasimo i policije i FBI.
A morte da Shannon permite-nos livrar da polícia, do FBI.
Ako ga se ne otarasimo, možete umreti.
Se não o remover, poderá morrer.
Prvo moramo naæi naèina da se otarasimo princa.
Primeiro, precisamos nos livrar do príncipe.
Zar nije donekle smisao našeg dolaska ovde bio da se otarasimo pederaša.
Não era parte do propósito nos livrarmos do governo?
Majk, mislis da bi mogli da pokusamo da ih se otarasimo sada?
Ei, Mike, acho que temos que nos rebelar por aqui.
Znaci trebalo bi da smislimo kako da se otarasimo ovoga.
Acho que temos que arrumar um jeito de vender isso.
Kako da se otarasimo gasova staklene bašte?
Como nos desfazemos desses gases verdes?
Mislili smo da nas hapse, pokušali smo da se otarasimo trave.
Nós pensamos que seríamos presos. Tentamos dar descarga na erva.
Do sada smo se borili da ih se otarasimo a ti bi sada da ih zadržimo ovde?
Temos lutado para tirar estes porcos, e agora você quer os mesmos aqui?
Sada je vreme da uradimo na Bushido naèin da se otarasimo Kineskih svinja.
Agora é hora de usar o método Bushido Para se livrar desses porcos chineses.
Hvala Bogu Cheyenne i Bambi Lynn znaju da voze, jer uspele smo da ih se otarasimo.
Graças a Deus que Cheyenne sabe dirigir e Bambi Lynn sabe virar, porque conseguimos despistá-los.
Dakle, sada sve što treba da uradimo je da se otarasimo Krenšove i da spremimo ovo mesto za žurku.
Nada, para isso se inventou a tecla de apagar. -Olá meninas. -Esqueça-o, Claire.
Kad god bismo hteli neèega da se otarasimo, ostavili bismo ga tamo.
Sempre que queríamos dar algo a alguém, nós o botávamos ali.
To je prilika da ga se otarasimo.
É uma oportunidade para nos livrar dele.
Moramo da se otarasimo štapova, da završimo ovo.
Então devemos descarregar, acabar com isso logo.
Ne puštam te iz mog vida dok se ne otarasimo našeg malog prijatelja.
Ficarei de olho em você até escaparmos dos seus amigos.
Moramo da se otarasimo onih tela.
Precisamos nos livrar dos corpos. Como, exatamente?
Samo smo... hteli da se otarasimo toga.
Estávamos apenas nos livrando dele. Como assim?
Izgleda da ste vas dvojica dovoljno sposobni da moramo da vas se otarasimo.
Parabéns. Parece que vocês são competentes o bastante para justificar a aniquilação.
Moramo odmah da se otarasimo svih dokaza.
Temos que nos livrar de todas as provas agora.
Zar neæemo da se otarasimo ovog kretena?
Nunca me livrarei desse filho da puta?
Osim ako se otarasimo njenih dokaza protiv nas.
A menos que nos livremos desse seguro.
Ako sva ova žrtvovanja, tela koja se gomilaju, ako joj to stvarno daje snagu potrebnu da nas se otarasi, onda moramo da ugrabimo bilo kakvu priliku da se mi otarasimo nje.
Nem nós! Se todos os sacrifícios, essa trilha de corpos, está dando a ela a chance de livrar-se de nós, precisamos fazer o possível para nos livrarmos dela.
Kupiæemo nešto za jelo nakon što se otarasimo našeg prijatelja.
Pegaremos algo para comer após nos livrarmos do nosso amigo.
Petorica nas ne može ostati u ovom auto pa æemo Vilem i ja da se otarasimo kola i onda æemo iskopati novac.
Nós cinco não podemos ficar nesse carro. Willem e eu abandonaremos o carro e desenterraremos o dinheiro.
Možemo da se otarasimo svega lošeg... i da zadržimo sve što je dobro.
Esqueceremos tudo que for ruim, e só manteremos as coisas boas.
Eliote, vreme je da se otarasimo Bila.
Elliot, agora é a hora de se livrar do Bill.
Ima li još neki predlog kako možemo da otarasimo Boni od njenih misteriozih bolova, Rik?
Alguma outra sugestão que livre Bonnie dessa misteriosa dor, Ric?
Mora da postoji naèin da se otarasimo ovoga.
Tem de haver um jeito de sairmos disso.
Treba što pre da se otarasimo tog èuda.
Não podemos nos livrar desta coisa ainda.
Ostaviti ga mrtvog na drugoj planeti nije dovoljno da ga se otarasimo?
Abandoná-lo em outro planeta não é o bastante para matá-lo?
Hajde da se otarasimo policije umesto toga, u redu?
Que tal despistar a polícia ao invés disso?
Moramo da se otarasimo Pabla Eskobara.
Queremos nos livrar de Pablo Escobar.
Tako da sam se dogovorila sa ženama, rekavši, "Hajde da se otarasimo dobrotvorne strane, i da vodimo ovaj biznis, ja ću vam pomoći."
Então fiz um acordo com elas. Disse, "Nós largamos a caridade e tornamos isso um negócio; eu ajudarei vocês."
Onda smo želeli da se generalno otarasimo parazita.
Aí nós queríamos nos livrar do germe no geral.
Ovo je pravi citat nedavne izjave generalnog direktora Ubera i kaže: "Kada se jednom otarasimo momka iz kola" - misli na vozače - "Uber će biti jeftiniji."
Essa foi uma citação recente do CEO do Uber: ele disse: "Uma vez que nos livrarmos do cara no carro, "; quer dizer, os motoristas; "o Uber será mais barato".
Ako su ovi insekti tako podmukli, zašto ih se jednostavno ne otarasimo?
Então, se esses insetos são tão covardes, por que não nos livramos logo deles?
Kako kažu, ako ih se otarasimo, druga vrsta bi jednostavno došla na njihovo mesto i verovatno bismo imali dosta manje smrti od malarije.
Se nos livrarmos deles, eles argumentam, outra espécie iria simplesmente substituí-los e nós provavelmente teríamos bem menos mortes por malária.
Ako želimo da se otarasimo transporta zasnovanog na nafti, možemo, pošto sada imamo izbore koje pre nismo imali.
Se quisermos nos livrar do transporte à base de petróleo, nós podemos, porque agora temos opções que não tínhamos antes.
Trenutno zapravo postoje pokreti u SAD da se potpuno otarasimo nekih vladinih statističkih podataka.
Há na verdade movimentos nos Estados Unidos para acabar de vez com as estatísticas do governo.
I trebalo bi da se otarasimo ogromne industrije pokroviteljskih birokrata kad jednostavno možemo da njihove plate damo siromašnima, kojima oni tobož pomažu.
E deveríamos nos livrar da vasta indústria de burocratas paternalistas, quando poderíamos simplesmente dar o salário deles aos pobres que eles deveriam ajudar.
A to ne možemo tako što uzmemo gumicu i otarasimo se nekih stvari.
Não conseguiremos fazer isso se só apagarmos e nos livrarmos de coisas.
I na neki način, niko nije primetio, ali ono stoji na ivici sopstvene propasti, čeka da ga gurnemo i prevrnemo i da ga se otarasimo.
E, de certo modo, sem que sequer percebêssemos, acabou encurralada no precipício de sua própria extinção, esperando que nós lhe déssemos um grande pontapé e a derrubássemos, e nos livrássemos dela.
Rekli bismo, okej, hajde da vidimo s kakvim tehnologijama ne možemo da se izborimo, kakva okruženja su loša - otarasimo se njih, bolje osmislimo stvari, i bili bismo plemenita vrsta kakva i očekujemo da smo.
Nós apenas diríamos, ok, vamos descobrir os tipos de tecnologia que não podemos lidar, os tipos de ambientes que são ruins -- se livrar deles, desenhar melhor as coisas, e devemos ser a espécie nobre que esperamos que seja.
3.7637948989868s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?