Prevod od "ostanite na" do Brazilski PT


Kako koristiti "ostanite na" u rečenicama:

Zbog vaše bezbednosti, ostanite na vašim mestima... dok se avion potpuno ne zaustavi.
Por segurança, fiquem sentados... até que o avião esteja totalmente pousado.
Pa, Trejsi, iduæi put budite oprezni i ostanite na pet.
Bem Tracy, da próxima vez, jogue de forma segura.
Ostanite na Kelijevoj putanji sve vreme!
Sigam sempre pelo caminho que o Kelly marcou.
Dame i gospodo, molim vas, ostanite na svojim sedištima.
Senhoras e Senhores, por favor, permaneçam sentados.
Doðite zbog èudaka, ostanite na hrani.
Venham pela aberração, fiquem pela comida.
Uzmite radio, ostanite na treæem kanalu.
Vá, pegue um rádio e fique no canal tres.
Ostanite na položaju kod druge mete.
Mantenha sua posição no Beta tombado.
Ako me èujete, ostanite na vezi.
Alô? Se consegue me ouvir, fique na linha.
Iz Korpusa. "Svim trupama, ostanite na svojim položajima. "
Acabou de chegar, efetivo imediato. "Todas as tropas devem permanecer em suas posições."
I ostanite na kafi i kolaèima, poklon Kokuzove poslastièarnice.
E fiquem aqui para o café e a sobremesa... cortesia da confeitaria Cocuzzo.
Ostanite na svojim mestima dok se avion sasvim ne zaustavi i kapetan ne iskljuèi znak za "vežite vaše pojaseve".
Continuem sentados até o avião parar completamente... e o capitão desligar o "sinal de pôr o cinto".
Ekipe A i B, ostanite na mjestima, imamo Alija.
Equipes A e B mantenham suas posições. Temos Ali. - Ele está morto.
Ostanite na svojim sjedalima, sa vezanim pojasevima.
Fiquem em seus lugares com os cintos de segurança apertados.
Molim Vas, ostanite na svojim mestima.
Por favor, sente-se. - Não, não...
Ostanite na vezi, prvi slobodan operater æe vam se javiti.
Por favor, não desligue e espere o próximo operador disponível.
Dame i gospodo, ostanite na svojim mestima.
Senhoras e senhores, permaneçam sentados, por favor.
Rekao je nešto kao, "Ostanite na svojim mjestima. "
Algo do gênero, "Fiquem nos vossos lugares".
Ostanite na mestu i podesite video link u MTAC.
Mantenha a posição e estabeleça um link de vídeo com o CATM.
Ostanite na krevetu, ne mièite se!
Fiquem na cama, pessoal, não se mexam!
Svi ostanite na svojim sedištima i umuknite.
Todos vocês, fiquem sentados e calados.
Timovi, budite u pripravnosti, ostanite na položaju.
Equipes táticas, mantenham suas posições. Esperem por ordens.
Ostanite na mestu, zato što ne želite propustiti borbenu arenu.
Fiquem ligados, pois não vão querer perder a Zona de Batalha.
Ostanite na svojima konjima i jašite putem.
Fiquem em seus cavalos e sigam caminho.
Molim vas, ostanite na svojim mestima.
Por favor, retornem aos seus assentos.
Ako želite da se javite, ostanite na vezi.
Se quiser aceitar a chamada, por favor, permaneça na linha.
Leone, Elyan, ostanite na straži s ostalima.
Leon, Elyan, vigiem com o resto.
Ostanite na mestu i stavite ruke iznad glave.
Fique onde você está. "E coloque as mãos acima de sua cabeça."
Ostanite na vezi, poslaæu patrolu i Hitnu pomoæ.
Vou mandar a polícia e os paramédicos.
Dobro, molim vas, ostanite na vezi.
Tudo bem. - Fique na linha.
Ostanite na mestima dok Frenklin ne ode.
Ninguém se move até Franklin sair.
Vas dvoje, ostanite na sedalu, ako želite preživeti.
Vocês, fiquem quietos se quiserem sobreviver.
Rulaæemo pistom neko vreme pa ostanite na svojim sjedalima dok pilot ne ugasi svjetlo za vezanje pojasa.
Por favor, permaneçam em seus assentos até que o piloto desligue a luz do cinto de segurança.
Svi se smirite i ostanite na svojim mestima.
Pessoal, fiquem calmos e permaneçam onde estão.
Svi ostanite na mestu i budite tihi.
Todo mundo fica sentado e tranquilo.
Ostanite na mestima i èekajte dalje instrukcije.
Permaneçam em seus postos. - Aguardem instruções.
0.51364588737488s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?