Prevod od "osetio sam" do Brazilski PT


Kako koristiti "osetio sam" u rečenicama:

Osetio sam se kao da mi je neko prešao preko groba.
Foi como se alguém tivesse pisado na minha sepultura.
Posle toliko godina osetio sam slobodu.
Me senti livre pela primeira vez em anos.
U tom trnutku, osetio sam veliku srecu i uzbudjenje
Neste instante, senti uma lufada de alegria e otimismo
Čim sam to uradio, osetio sam se užasno.
Assim que eu fiz isso, me senti horrível.
Nisu mi ništa odgovorili, ali osetio sam da se cere preko telefona.
Você não ouvia ninguém dizendo nada, só a risada através do telefone
Ja sam nadahnut, Osetio sam nadahnutost njime.
Me inspirou, me senti inspirado por isso.
Osetio sam to ovde, baš ovde.
Isso me machucou, T. Machucou mesmo.
Osetio sam pravu povezanost izmeðu nas.
Senti uma verdadeira conexão entre nós.
Osetio sam kako mi um slabi sa svakim korakom, a ipak nisam mogao stati.
Sentia minha mente enfraquecer a cada passo. Mesmo assim, eu não desistia.
U trenutku kada su mi rekli da me puštaju..... Osetio sam nešto sumnjivo.
Quando me disseram que seria libertado, cheira algo podre.
Osetio sam da æe se nešto tako dogoditi.
O quê? Pressenti que algo assim aconteceria.
Osetio sam kako ti je Lucifer slomio vrat.
Eu te vi. Quero dizer, senti o Lúcifer quebrar seu pescoço.
Osetio sam nešto danas kada smo stajali tamo i samo...
Senti algo hoje quando estávamos lá em cima e apenas...
Mora da je njegov, osetio sam duvan kad sam išao da ga tražim.
Deve ser dele, cheirava a fumaça quando fui buscá-lo.
Osetio sam povezanost prvog trenutka kada smo se upoznali.
Senti uma conexão entre nós desde que nos conhecemos.
Osetio sam to sinoæ kad sam stigao, ali se nadam da æe se to promeniti i da æeš mi pružiti drugu šansu.
Senti isso ontem, quando cheguei. Mas espero que isso mude. Que você me dê outra chance.
Osetio sam da smo ona i ja srodne duše.
Pensei que eu e ela éramos como uma família.
Kažem vam, osetio sam kao da me nešto zgrabilo.
Estou dizendo, pareceu que algo me agarrou.
Osetio sam njegovu želju za poslednjom melodijom na harmonici i èuo njegovu poslednju misao.
Senti seu desejo por uma última melodia ao acordeão, e ouvi seu pensamento final:
A onda, nekim čudom... osetio sam te pored stopala.
Então, milagrosamente... eu senti você nos meus pés.
Kada sam te poljubio, osetio sam krivicu.
Quando te beijei, me senti culpado.
Osetio sam svetlost anðela i ruku ðavola.
Eu senti a luz de um Anjo... e a mão do Diabo.
Danas tamo, osetio sam samo sramotu.
Hoje lá na cidade, tudo o que senti foi vergonha.
Ne, osetio sam kako umire u mojim rukama.
Não, eu senti que ela morreu em minhas mãos.
Osetio sam dodir i nisam mogao da se maknem.
Senti uma mão no meu braço e não pude me mexer.
Samo na trenutak, osetio sam se korisnim.
Um momento no qual me senti útil.
(Smeh) (Aplauz) Osetio sam da je ovo vrsta projekta na kojoj bih mogao da radim ceo život.
(Risos) (Aplausos) Eu senti, ah, este é o tipo de projeto que posso passar toda a vida fazendo.
Osetio sam nešto u ovom spletu krvnih sudova i nerava, a pretpostavljam da se tu sigurno nalaze i neki mišići.
Eu senti algo neste plexo de vasos sanguíneos e nervos, e deve haver alguns músculos por ali, eu acho.
Pre par godina osetio sam kvrgu na svom vratu,
Há alguns anos senti um caroço ao lado do meu pescoço,
Zahvatio sam loptu sa svojom krupnom desnom šakom i kada je ta ruka dotakla obruč, osetio sam se nepobedivim.
Segurei a bola com minha super mão direita, e quando minha mão tocou o aro, me senti invencível.
Našao sam toliko mnogo neobične ljubavi i osetio sam se vrlo prirodno u njenim omamljujućim obrascima.
Eu tinha encontrado tanto amor estranho, e caí muito naturalmente em seus encantadores padrões.
Ovo je prilično važno otkriće i čim sam to otkrio, osetio sam da mi se javlja novi indeks.
Essa é uma descoberta muito importante. E assim que descobri isso, eu senti outro índice surgindo
Osetio sam potrebu da putujem i otkrijem neku drugu muziku, da istražujem svet, idem u druge krajeve, i zapravo to je bila i neka vrsta ideje o nomadskom bioskopu, koju sam imao na umu.
Eu senti a necessidade de viajar e descobrir alguma outra música, de explorar o mundo, indo a outros lugares, e na verdade era também essa ideia de cinema nômade, mais ou menos, que eu tinha em mente.
Ali nakon osećanja iznenađenja, osetio sam sramotu.
Mas depois da surpresa, senti vergonha.
A najneverovatnije je da je 10 sekundi kasnije, pogledao u nas na terenu, rekao nam, slaveći, kao što ste videli: "Osetio sam loptu."
A coisa mais surpreendente é: 10 segundos depois que o fez, olhou-nos do local de apresentação, e nos disse, comemorando como viram, “Eu senti a bola.”
I na svom prvom putovanju na Island, osetio sam da sam našao upravo ono što sam tražio.
E foi em minha primeira viagem à Islândia que senti ter encontrado exatamente o que procurava.
No, kako sam odlazio od Tonija osetio sam peckanje i so suza koje su mi navirale u očima.
Mas quando eu deixei Tony, senti a picada e o sal das lágrimas correndo pelos meus olhos.
I osetio sam da postajem manje agresivan, da sam u stanju prvi put da rečima izrazim osećanja i shvatio sam koliko je to dragoceno oruđe.
E me senti cada vez menos agressivo ao ser capaz de dar palavras a sentimentos pela primeira vez e perceber que era uma ferramenta valiosa.
Osetio sam dve zasebne stvari u ovom trenutku.
Eu senti duas coisas distintas naquele momento.
Osetio sam potpunu posramljenost zbog činjenice da je mojoj ekipi tako otvoreno jasno da se skroz ložim na nošenje kostima.
Me senti totalmente envergonhado pelo fato de que, claramente para minha equipe, eu adorava usar aquela fantasia.
Osetio sam, opa, ovo je poput mog životnog mikrokosmosa.
Senti que aquilo era um microcosmo da minha vida.
I osetio sam kako mi suze teku niz lice.
Senti as lágrimas correndo em meu rosto
Kada su ti biserno beli listići pali na testeninu, osetio sam taj prekrasni, očaravajuci, pečurkasti miris.
Aqueles flocos brancos perolados cairam sobre o macarrão, este assombroso, maravilhoso, cheiro que lembra nozes e champignons flutuou no ar.
(Smeh) Osetio sam se vrlo vrednovanim kad je "New England Journal of Medicine" iskoristio to istraživanje za nauku.
(Risos) Eu me senti muito reconhecido quando o New England Journal of Medicine usou a pesquisa para ciência.
5.0905389785767s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?