Nažalost, kao što znate, gradonaèelnik hoæe da uzme za opštinu našu vodu u Pomiæanu i za to da nam isplati odštetu od nekoliko miliona.
Mas, comojá sabe, o prefeito tem se empenhado... em municipalizar nossa água do Pomiciaro, fazendo nós perdermos vários milhões.
U sredu veèe šetala sam gradom, zastajala pred izlozima, tražila preèice, onda išla okolo, ali sam stigla na vreme, u ulièicu koja je razdvajala crkvenu opštinu i crkvu...
Na quarta à noite atravessei a cidade, parando nas vitrines, pegando atalhos, dando voltas finalmente chegando na viela que separa a igreja da casa paroquial.
pod jedan, da ste oko 1126. godine nameravali da reklamirate londonsku opštinu tokom BBC sage;
Primeiro, de no dia 26/11 ou quase isso, ter conspirado para publicitar um bairro de Londres numa saga da BBC.
Vetrovi pobune èistili su opštinu Jerusalem's Lota uskoro poznatu kao Salem's Lot.
Os ventos da revolta varreram a cidade de Jerusalem's Lot que logo seria conhecida como Salem's Lot.
Gospodine Slejd moram da idem u opštinu po nagradu.
Sr. Slade, tenho que ir até a prefeitura para uma recompensa.
Prvo smo otišli u pogrešnu opštinu, a sada i ovde treba da se navlaèim s vama.
Primeiro estivemos no distrito errado, agora ficamos falando de banalidades.
Lako mi prija vaše društvo, dužnost me zove u opštinu.
Gosto da sua companhia, mas tenho que informar ao Prefeito.
Nismo li sad prošli opštinu Boston?
Acabamos de passar a Boston Common?
Sutra ujutro odmah da si otišao u opštinu da središ ovo!
Amanhã cedo você vai dar um jeito isso.
Otiæi æemo u opštinu sutra, pre probne veèere.
Vamos à prefeitura amanhã, antes do jantar de ensaio.
Donosili su decu iz šume jedno po jedno.... bilo je užasno, to je uznemirilo celu opštinu.
Eles as tiraram de lá... uma de cada vez, e foi terrível, a comunidade sofreu muito.
Prièam o planeru venèanja koja me ostavila samu... da ode u opštinu da se uda.
À coordenadora de casamentos, que me deixou sozinha para ir ao Fórum casar-se.
Bio sam pregovaraè za taoce na pozivu tog dana za opštinu.
Eu era o negociador de reféns de plantão naquele dia.
Zašto jednostavno ne odeš u opštinu i završiš sa tim?
Por que não vai ao cartório e acaba logo com isso?
Molim vas, nemojte mi reæi da moram da se vratim u opštinu?
Já estou quatro horas atrasada para o trabalho.
Ama ne mogu u opštinu, doktore, baba je bila strani državljanin.
Eu não posso ir lá, doutor. Ela é uma cidadã estrangeira.
Ti sredi Martena a ja æu advokata i opštinu.
Você controla Martens, me concentrarei no advogado e na prefeitura.
Ali tebi je muka èim napustiš opštinu.
Mas você têm náuseas quando deixa o código postal.
Moj muž radi za opštinu, pa je pogledao neke sudske sluèajeve.
Meu marido trabalha no distrito, e deu uma olhada nos registros do tribunal.
Otiæiæemo na pranje kola, pre nego što odemo u opštinu.
Passamos num lava jato no caminho do cartório.
Otiæiæemo u Opštinu i venèaæemo se tamo.
Vamos até a prefeitura e nos casamos lá.
Halil je otisao u opštinu zbog prebacaja dece ovamo.
Halil esteve na prefeitura para tentar trazê-los para cá.
Ja moram u Opštinu da uzmem neke papire tvog oca.
Eu tenho que ir à prefeitura. Pedem não sei que papéis de seu pai.
Uložiæemo žalbu, pitati advokate, otiæi æemo u Opštinu, u sindikat, kod Ijudi iz Pokreta. Pomeriæemo nebo i zemlju.
Podem apresentar recursos, falar com advogados, com a prefeitura, o Sindicato, o Movimento...
Da, a ti požuri da odneseš to u opštinu.
Sim, leve isso para a prefeitura.
Moram da se vratim u opštinu kako bih pribavio nalog za njegovo hapšenje.
Devo retornar ao município para obter um mandado de prisão!
Pažnja, svim putnicima, platforma 20 za opštinu Langa, polazak za 5 minuta.
Atenção, todos os passageiros. Trem para Langa Township parte em 5 minutos.
Sutra, æemo otiæi u opštinu i vezati se.
Amanhã, iremos para o hall da cidade e nos casar.
Da sam tada dobio ovo pismo, zgrabio bih je i odmah odjurio u opštinu na venèanje.
Se tivesse essa carta lá, eu a agarraria e correria ao cartório na hora. E agora?
Sutra idemo u opštinu da zakonski promeniš ime u Piter.
Amanhã vamos ao cartório mudar seu nome para Peter.
Prosto je, odeš u opštinu, to mogu umesto tebe...
É fácil, use o Poupa Tempo.
Pre 10 g. su bili na ivici propasti, ali je priliv novca spasio opštinu.
Dez anos atrás, eles estavam à beira da ruína quando muito dinheiro salvou a comunidade.
Treba da ide u opštinu, da preda školski izveštaj.
Ele tem que ir ao escritório distrital e entregar o relatório da escola.
U redu, otkrili ste da æe vaša konobarica biti deportovana i ubrzo potom vas vaša dugogodišnja partnerka sa kojom živite šutne i otrèi u opštinu da se venèa sa njom zato što su se "zaljubile".
Você descobre que sua funcionária será deportada. Pouco depois, sua parceira de muitos anos o deixa e corre até o cartório pra casar com tal funcionária porque estão "apaixonadas".
Mislili smo na opštinu u Vašingtonu.
Pensamos em fazer em DC no tribunal.
Zovem opštinu i niko se ne javlja.
Ligo para a prefeitura, mas ninguém atende.
Trenutno smo usredsređeni na to kako da zainteresujemo gradsku opštinu da uistinu preobratimo celokupni ekosistem na integrisan način.
e agora, estamos focando de perto como nos envolvemos com a cidade de Nova Iorque para de fato transformar o ecossistema geral de uma maneira integrada.
A ovo je samo početak. Indeks društvenog napretka možete napraviti za bilo koju zemlju, region, grad ili opštinu.
E esse é só o começo, Podemos criar um Índice de Progresso Social para qualquer estado, região, cidade ou município
Hajde da to predstavimo ovako: da li biste vi plaćali 10$ mesečno za sat koji mora da se puni svako veče kao i mobilni, a prestaje da radi čim napustite svoju opštinu?
Vamos colocar dessa maneira: você pagaria 10 dólares por mês para ter um relógio que precisa ser recarregado toda noite, como o seu telefone celular, e pára de funcionar toda vez que você sai da sua região?
6.540778875351s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?