A opet, bolje se držati ono malo istine što znamo.
É melhor falarmos a verdade, o que resta dela.
Ono.. malo pre, sa dugajlijom, kako-se-zvaše, što me je provocirao?
Aquele negócio de antes, do altão, como ele se chama? Queria que eu mordesse a isca.
Ono malo što sam èitao o njemu, izgleda da je baš dobar.
Pelo pouco que li a respeito, ele é um sujeito e tanto.
Sa ono malo preostalog dostojanstva, odluèio sam otiæi kuæi.
Com o que me restava de dignidade, decidi ir para casa.
Ovo je moja omiljena... zato što je žuta i služi da uhvati da uhvati ono malo kose... koja ti padne niz vrat koja ti padne niz vrat.
Porque é amarelo... E é para... aparar aquelas pontinhas de cabelo que caem no seu pescoço.
Èuješ, vjerovatno æu, znaš ono, malo s rajom.
Olhe, talvez eu fique preso com os caras.
Zato jer mi uništava i ono malo samopouzdanja koje imam.
Está destruindo o pouco de auto-estima que eu tenho.
Ono malo što znamo se temelji na legendama koje je ovekoveèio Sokar.
O que sabemos são as lendas perpetuadas pelo próprio Sokar.
Ostaje vam, gospodo, još da savladate ono malo što vas mi ovde možemo nauèiti.
Cavalheiros, cabe a vocês aprender... o pouco que ensinamos aqui.
Znao sam da moram da uradim nešto, nešto drastièno da spasem ono malo što mi je ostalo.
Eu tinha que fazer algo. Alguma coisa drástica para salvar o pouco que tinha.
Megan, ono malo bratstvo u Brukovoj ulici postalo nam je smetnja, u redu?
Megan, essa pequena fraternidade na Rua Brook se tornou uma grande inconveniência para nós, ok?
Želim da saèuvam i ono malo èasti što mu je preostalo.
Devo, ao menos, proteger sua honra.
Ono malo marinaca što imamo se okupljaju na kontrolnim taèkama, ali komunikacije su loše.
Capitão? Os poucos fuzileiros que temos estão se reunindo em seus postos, mas estão espalhados.
Ti stvarno želiš da zezneš belca, da budeš jedan od ono malo crnaca koji žive dovoljno dugo da odu u penziju.
Você quer mesmo ferrar com os branquelos, Seja um dos poucos homens negros, que vivem o bastante para se aposentar.
Troše mi ono malo struje što mi je ostalo!
Ah, o que é isso! Estão drenando o pouco de energia que me resta!
Ono malo peèenje što ste ti i ljudi iz sindikata priredili Diku Baronu, kad se razboleo... 40 jebenih djubretara iz cele zemlje.
Desculpe? Aquele pequeno assado que você e o pessoal da administração desperdíçaram quando Dic Barone estava doente... São 40 lixeiros em todo o país!
Iz ono malo što znamo o Baalovom brodu samo jedno skladište je dovoljno veliko da pohrani Zvjezdana Vrata i to ovdje.
Pelo pouco que sabemos da nave de Ba'al, Só há uma área de carga, grande o bastante, para guardar um stargate. Que é aqui.
Ono malo familije što imam živi na severu.
A família que tenho está morando no norte.
Èinimi se, da bi žena kao vi trebalo, da èuva ono malo prijatelja što joj je ostalo.
Me parece que uma mulher como você, gostaria de manter os poucos amigos que ainda tem.
Èini mi se, da bi žena kao vi, trebalo da se trudi da saèuva ono malo prijatelja što joj je ostalo.
Me parece que... uma mulher como você, gostaria de manter os poucos amigos - que ainda possui.
Moramo pažljivo trošiti ono malo hrane što nam je ostalo.
Precisamos racionar a pouca comida que nos resta.
Policija i djelatnici hitnih službi ovdje u Manchasteru još èešljaju ono malo ostataka blokova stanova.
Os policiais de emergência trabalham aqui em "Manchester"... ainda continuam passando. O pouco que está sendo tirado desse local.
Nemoj da uništiš i ono malo poštovanja, koje imam prema tebi, sa jeftinim izgovorima.
Não destrua o respeito que ainda tenho por você, com desculpas esfarrapadas.
Dakle, ti želiš da ja radim po ceo dan, da idem na poslovna putovanja, i ono malo vremena koje provedem, sa decom, želiš da se derem na njih?
Então, quer que eu vá trabalhar o dia inteiro, vá para viagens à negócios, e o pouco tempo que tenho com as meninas, quer que o gaste gritando com elas?
Samo æete uništiti ono malo preostalog mira u galaksiji.
Vocês vão destruir o que restou da paz nesta galáxia!
Nameravam da zastitim ono malo detinjstva koje mu je ostalo.
Agora quero proteger o resto da infância que ele tem.
Jesmo, dok Facebook i Twitter nisu ubili ono malo pažnje što im je preostalo.
Costumávamos, até o Facebook e o Twitter atraírem a atenção deles.
Nauèiæe ono malo govno da bude pravi robovlasnik.
Ensinará aquele merdinha o que é um verdadeiro lanista.
Izgleda da je Ivy otrovala ono malo što je ostalo od njene dobre volje.
Parece que Ivy envenenou o pouco que restou do testamento.
Seæaš se kad me je tvoj muž odveo na ono malo putovanje u Rusiju?
Lembra quando seu marido me levou para a Rússia?
Ti prikupiti ono malo što imaju draga i da se nađemo na terenu.
Quero que reúna o pouco que tem e me encontre no campo.
Èuvaj snagu, ortak, ili æe ono malo vremena što ti je ostalo biti još manje.
Respire, senão o pouco tempo que tem será encurtado.
l, opet, ako možete opæenito paziti da bude, ono, malo tiše.
E, de novo, se puderem, não façam barulho.
Možda, æemo da se vratimo na ono malo mesto kraj vinograda.
Voltaremos para aquele sítio na vinha.
A sad ceš još uništiti i ono malo karijere što ti je ostalo.
Agora vai destruir o que sobrou da sua carreira.
Namerava da ostavi zaražene dole, sa ono malo zaliha koje su im ostale, dok ne smislimo tretman.
Ele quer deixar os infectados lá embaixo com suprimentos que conseguirem até que haja um tratamento.
Vas dvojica æete, bojim se, ostati ovde ono malo što vam je ostalo.
Vocês dois, eu receio, ficarão aqui para o breve resto de suas vidas.
Vaš grad ima samo ono malo što je ostalo od pukovnikove flote.
Tudo que sua cidade tem são os restos da frota do coronel.
Preplašiæe i ono malo mušterija što imamo.
Ele espantará nossos poucos clientes. Quieta, mulher.
Sve do dana kad je uzela zadnju stopu od ono malo slobode što mi je ostalo.
Até o dia em que ela tirou o pouco de liberdade que eu ainda tinha.
Svi idioti brbljaju o njoj, utapaju ono malo seæanja na njen glas što mi je ostalo.
Quanto mais os idiotas falam dela, mais rápido me esqueço do pouco que me lembro da voz dela.
Ako oni ljudi napolju èuju kako se svaðate, mogli bi da izgube i ono malo vere što im je ostalo u to da imamo ikakvu ideju šta æemo da radimo.
Aqueles homens la fora ouviram uns dois argumentos seus, e eles podem simplesmente perder qualquer que seja a fé que lhes restou que nós temos alguma ideia do que nós estamos fazendo aqui.
Obojica ste bili na dužnosti da èuvate ono malo hrane što nam je preostalo.
Vocês tem que cobrar a vigilância sobre o que pouco que restou de nosso deposito de comida.
Ne znamo mnogo o Vermeru, ali ono malo što znamo, jednu stvar koju znamo je da se oženio katolkinjom, živeli su sa njenom majkom u kući u kojoj je imao svoju sobu, svoj atelje.
Não sabemos muito sobre Vermeer, mas das poucas coisas que sabemos, uma coisa é que ele casou com uma mulher católica, eles viveram com a mãe dela em uma casa onde ele tinha seu próprio espaço onde ele -- seu estúdio.
I sa ono malo što sam zarađivao, ja bih podmirivao sopstvene troškove a potom slao novac kući bratu i ocu.
E com o pouco que ganhava, pude me financiar e então enviar dinheiro para casa, para meu irmão e meu pai.
To je samo ime deteta, povezano sa ono malo znanja koje imate o nekom koga površno upoznate.
Era só o nome da criança, como uma pequena coisa que você sabe quando encontra alguém muito rapidamente.
2.2042307853699s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?