Šefe, jel nije ono onaj tip èiju su prikolicu ona dvojica...
Chefe, não é o sujeito que teve seu trailer quebrado...
Kao onaj tip koji je izmislio ljuljašku za pse.
Feito aquele cara que inventou a pedra de estimação.
Ti si onaj tip koji je svršio na Internetu.
Você é aquele cara da ejaculação precoce, da Internet.
Osim ako onaj tip nije lagao, ali ne izgleda kao neko ko bi lagao.
A menos que aquele cara estivesse mentindo, mas ele não parece ser do tipo mentiroso.
Onaj tip je rekao da smo sjebani u oba sluèaja.
Aquele cara falou que íamos nos foder mesmo.
Možda Ellen ili onaj tip Ash znaju nešto.
Talvez a Helen ou aquele cara Ash saibam de algo.
Pretrèao sam ulicu, i umalo me nije onaj tip ubio kolima.
Quando cheguei na rua quase fui atropelado por um carro.
Zato što je to upravo onaj tip sranja koji je moju mamu strpo ranije u grob, zato.
Porque é exatamente o tipo de merda... que colocou minha mãe numa cova, é por isso.
Ja nisam, ali onaj tip sa kapom jeste.
Não, mas o cara de chapéu é.
Onaj tip koji zamenicu "brate" koristi u svakoj reèi?
E então, ele tem uma prancha de longboard ou usa "cara" como se fosse verbo?
Onaj tip je pogodio sve tri.
Você tem que derrubar as três.
Ti si onaj tip sa toalet papirom.
Você é o cara do papel higiênico.
Kao onaj tip koji je pao mrtav s 10 ubodnih rana bez ijedne razderotine na košulji?
Como um cara que cai morto com 10 facadas e sem nenhum rasgo na camisa? Era sobre isso que eu tava falando.
Bio je onaj tip na Discovery kanalu koji je polomio nogu vozeæi biciklu u planini, i morao je da pije mokraæu da bi, znaš, sve dok ga nisu pronašli.
Tinha um cara no Discovery Channel que quebrou a perna fazendo mountain bike. E teve que beber urina para, você sabe, até que os guardas florestais o encontraram.
Onaj tip se tek doselio u moj kraj.
Aquele cara ali acaba de se mudar pra vizinhança.
Kakva je ono ravna daska koju ima onaj tip?
O que é aquela prancha única que o cara tem?
Znam gde radi onaj tip što te je udario.
Sei onde trabalha o cara que te bateu.
On i onaj tip, Jesus, su otišli.
Saiu com aquele tal de Jesus.
Je li onaj tip povezan s braæom Fuentes?
Esse cara tem alguma ligação com os irmãos Fuentes?
Sinoæ se onaj tip istresao na mene, a ja sam imao ogromnu potrebu da preðem preko ulice i prebijem ga.
A noite passada, um cara me provocou e eu... queria atravessar a rua e arrebentar a cara dele.
Dobar je onaj tip na drvetu!
Querida! O cara na árvore é legal!
Bice sjajno, i ti ceš da budeš sjajan, i ona ce da bude sjajna, i ti neceš biti onaj tip koji ce da iskoristi neku situaciju a da ništa ne ponudi zauzvrat.
Será maravilhoso, você será, ela será, e você não será o cara que tira vantagem da situação sem oferecer algo em troca.
Džejn je onaj tip devojke sa kojom hoæeš da budeš.
Jane é a garota que você quer como namorada. A vadia e a virgem.
Vi ste onaj tip iz autobusa, ha?
Você é o homem do vídeo do ônibus, não é?
Tako nas je našao onaj tip u hotelu.
Foi como o cara no hotel nos achou.
Foster je isti onaj tip koji je ubio Leu Templeton.
Foster é o mesmo homem que matou Leah Templeton.
Onaj tip što je izgledao kao Wolverine, nije mogao da preðe 70.
O cara que parecia o Wolverine nem chegava no 70%.
Ali ako ne želiš biti "onaj tip", okej je i da proðem sama kroz to.
Mas se não quer ser "aquele cara", posso fazer sozinha sem problemas.
Onaj tip koji je pronaðen mrtav sa Dariusom.
Ele foi encontrado morto junto com Darius.
Onaj tip tamo, reci mu da se izgubi.
Mande aquele cara ali ir embora.
Osjetio sam nešto slièno kad mi je onaj tip uperio pištolj u glavu.
Ao estar com a arma apontada para mim, senti algo similar.
Nije bilo kao kod doktora Drua, jasno, ali tamo je bio onaj tip iz Americke pite.
Não foi tipo Dr. Drew, mas aquele cara do "American Pie" estava lá. - Mesmo?
Mislio sam da je to ili bubnjar Ziggy ili onaj tip kojeg si našla u Orange Countyju, u onom baru?
Você me deixou achando que era o baterista ou aquele cara que você conheceu em Orange Country, naquele bar?
Tip sa kojim æu se boriti, je onaj tip ih hotela, kad je mama ubijena.
Eu vou lutar... com o mesmo cara do hotel em que a mamãe foi morta.
Znaš, onaj tip ti je ustvari poruèio da se jebeš.
Sabe que aquele cara estava te dizendo para ir... Se ferrar. - Sim.
I onaj tip je takoðe poranio.
Então o cara também chegou mais cedo.
Ali onaj tip, on vidi svašta.
Mas aquele cara, ele vê tudo.
Verovatno mislite: "Momak mi je rekao da je ovo film o superjunaku, ali onaj tip u crvenom kostimu upravo je od onog drugog napravio giros."
Provavelmente está pensando: "Meu namorado disse que era um filme de herói, mas aquele cara de vermelho fez espetinho do outro cara."
Ko je mogao znati da li mi onaj tip može spasti život, ali ja sam znao da na jedan naèin mogu spasti njen.
Sei lá se aquele cara podia salvar a minha vida. Mas eu sabia como salvar a dela.
Ko je bio onaj tip u Svetioniku?
Quem era o cara no bar?
Onaj tip Mojnihan je digao glas na Niksona, i rekao predsedniku da bi možda unutrašnjost grada imala korist od benignog zanemarivanja.
Um cara chamado Moynihan foi e sugeriu que talvez a cidade poderia se beneficiar de uma negligência benigna.
Uzgred, dušo, taj tvoj dekolte bi trebalo da ti namakne veæu kitu nego što onaj tip ima!
Com esse decote gigante, você deveria ir atrás de um cara com um pênis maior!
Nezdrav osećaj sramote o kom pričam je onaj tip koji te čini bolesnim iznutra.
A vergonha insalubre de que falo é aquela que deixa você doente por dentro.
Upozoriću vas da je ta vrsta identiteta mnogo zahtevnija u odnosu na onaj tip koji na to ne obraća pažnju.
Agora vou advertí-los que esse tipo de identidade é uma identidade muito mais desafiadora do que as que não prestam atenção à isso.
Oni su iz svih era, uključujući 1980-e, onaj tip na kraju, on je iz vrlo skorašnje prošlosti.
Eles são de todas as épocas, incluindo os anos 80, aquele cara ali por último, é de um passado muito recente.
bila je onaj tip nastavnika koji se uvek meša u vaš posao.
ela era o tipo de professora que sempre punha o nariz na nossa vida.
0.95558404922485s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?