Prevod od "on govori" do Brazilski PT


Kako koristiti "on govori" u rečenicama:

Ne želim biti taj o kojima on govori.
Não quero ser um daqueles de quem ele falou.
Samo ga pusti da on govori.
Ora, nem se preocupe. Deixe que ele diz tudo.
Vi klimate kao da znate o èemu on govori.
Vocês concordam como se soubessem do que ele fala.
Hoæeš da vidiš da li on govori istinu.
Veja se a credencial do seu amigo é de verdade.
To je ono što on govori, gospodine.
Isso é o que ele está dizendo, senhor.
Ne misliš ozbiljno, da on govori istinu?
Você não pensa seriamente que ele está dizendo a verdade.
Jedan dio tebe ne želi to dijete i on govori da joj kažeš da ga ubije.
Uma parte de você não quer este bebê, e essa parte quer dizer para ela matá-lo.
On govori neka sranje kako ne želi biti više agent.
Ele falou alguma coisa sobre não querer mais ser agente.
On govori o našim prièama pre spavanja!
Ele está falando da história que contou.
Znate, on govori o reci koja razdvaja ovaj svet od drugog.
Sabe, ele fala de um rio que separa o nosso mundo do próximo.
To znači da samo zato što on govori sa čovekom na nebu ga ne čini dovoljno dobrim da bude tvoj prijatelj.
Significa que só porque ele está falando com o Homem no Céu isso não o torna bom o bastante para ser seu amigo.
Šta on govori time što je nestao s tvojim novcem?
O que ele está dizendo sobre sumir com a sua grana?
Postoje stihovi u kojima on govori kako æe ljudi ponovo biti ljudožderi, zbog nedostatka hrane u svetu.
Há versos que falam da humanidade recaindo em canibalismo, devido à escassez alimentar no mundo.
Pa, ovaj tip gleda te pravo u oci njegova ekspresija obuhvata celo lice, ne samo njegova usta-- on govori uz kontrakcije umesto uobicajenog nacina.
Bem, este cara olha pra você nos olhos... Sua expressão atinge o rosto inteiro, não apenas sua boca, ele está falando em contrações ao invés de formalmente.
Uhvatili smo čovjeka koji je ubio Bizzy i on govori.
Pegamos o cara que matou Bizzy e ele está falando.
Zar ne želiš pomoæ u sluèaju da on govori istinu?
Você não vai querer ajuda, caso esse cara esteja dizendo a verdade?
Jer on govori sve vreme, a ja nemam pojma šta govori.
Porque ele fala o tempo todo, e não tenho nenhuma ideia do que ele está dizendo. É.
On govori jednom u pola godine.
Ele não fala nada já faz seis meses.
Ne, on govori o plaæenicima sa kriviènim dosjeima.
Ele fala de seus contratados com ficha criminal.
On govori o poliformnoj perverziji deteta, koja znaèi da u detetu, postoje razni vidovi perverzija.
Ele fala sobre a perversão polimorfa de uma criança, o que significa que em uma criança, todos os tipos de perversão existem.
On govori o lažna abuela, tko je stvarno bolestan.
Ele está dizendo sobre uma abuela falsa, que está muito doente.
Mislim da ja nikada nisam iskusio takvu vrstu bola o kojoj on govori.
Acho que nem tenho esse tipo de dor que ele fala.
Prema Panu, ako on govori istinu.
De acordo com o Pan, se estiver falando a verdade.
Ti slušaš, on govori, i tako do duboko u noæ.
Você ouve e ele fala. E a noite passa.
Svi ste se sada smije, ali ja ti govorim, dolaze posjetiti mi jednog dana kada sam na Wall Streetu i ima malo bijelog dječaka bi mi ručak, i ja sam wheelin 'veliki stari nositi, a on govori o,
Estão rindo agora, mas eu garanto, um dia vão me visitar lá na Wall Street e verão um garoto branco trazendo meu almoço enquanto fecho um negócio dos grandes, com ele dizendo:
On govori o svom starijem bratu, tvom ujaku i imenjaku.
Não, você não, rapaz. Ele está falando do seu irmão mais velho, seu tio e homônimo.
Shvatam da ste ovog Jutub komentatora doveli jer je popularan kod mlaðe dece, ali sada nam on govori kako æe se šou zvati?
Eu entendo que você trouxe esse comentarista do Youtube porque ele é popular com as crianças mais jovens. Mas agora ele está tentando dizer para nós como o programa deveria ser chamado?
Ti govoris istinu, on govori istinu, tajne su ociscene!
Você fala a verdade. Ele fala a verdade. - Os segredos são limpos.
Tužno je da ono što on govori, uopæe nije pogresno.
É triste pensar que muita coisa que ele disse é verdade.
Verujem da je ono što on govori na šarmantan i ugodan naèin to da te voli i želi te nazad.
Creio que ele quer dizer, de um modo encantador, que ele te ama e te quer de volta.
On govori o tome kako su ga spasili saveznici.
Ele fala de ter sido resgatado pelos Aliados.
Ali ako uhvatiš pravi trenutak... on govori više.
Mas se você capta o momento certo... isso diz mais.
On govori o prostoru i vremenu.
Simmons? É matemática. Ele fala do espaço-tempo.
I ne trebaš samo odgovarati na ono što on govori.
É melhor não apenas reagir ao que ele diz.
Ona da je nešto drugo pravedno. Nekako je ubedljivo kad on govori i kad ona govori.
É meio que convincente quando ele fala e quando ela fala, também.
A on govori o ljudima koji su inače dobro pripremljeni za koledž.
E ele está falando de pessoas que são bem preparadas para cursarem faculdade.
On govori Joruba sa engleskim naglaskom, a engleski sa nemačkim naglaskom.
Ele fala Yoruba com sotaque inglês e inglês com sotaque alemão.
On govori o Sputnjiku, i o tome šta se kao posledica toga dogodilo Americi.
Este conta a história do Sputnik, e a história do que aconteceu na America como resultado.
On govori vašem telu da obnovi zalihe energije, sa hranom i ugljenim hidratima koji su bogati energijom, izazivajući u vama želju za utešnom hranom.
Ele diz ao corpo para reabastecer nosso estoque de energia com alimentos e carboidratos ricos energeticamente, nos deixando com vontade de comer guloseimas.
U simultanom prevođenju prevodioci momentalno prevode reči govornika u mikrofon dok on govori.
No modo de tradução simultânea, intérpretes traduzem instantaneamente as palavras do interlocutor num microfone enquanto ele fala, sem pausas.
I moja majka se okrenula i rekla: "Na kom jeziku on govori?"
E minha mãe virou para mim e disse: "Que língua ele está falando???"
On govori o mnogo čemu, uključujući i činjenicu da žene mogu započeti čin iz brojnih razloga a ne samo želje, npr radoznalost.
Diz muitas coisas, incluindo que as mulheres podem começar um encontro por muitas razões diferentes que não sejam o desejo, como a curiosidade.
1.8598499298096s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?