Prevod od "ološu" do Brazilski PT


Kako koristiti "ološu" u rečenicama:

Sad imamo dovoljno novca da Pjer plati onom ološu.
Agora temos dinheiro suficiente para Pierre dar um jeito no cretino.
Radije æu biti mrtav nego predati rudnik ovom ološu!
George, não saia! Prefiro morrer... antes que de dar a mina a este canalha!
Takve detalje prepuštam èamdžiji i ostalom ološu, gospodaru moj.
Eu deixo tais detalhes para o barqueiro ou outro imbecil, Meu Senhor.
Idi i kaži onom ološu sudiji... da nameravam da mu izvadim oèi i nahranim lešinare.
Vá dizer àquele juiz imbecil... que vou arrancar os olhos dele e dar aos urubus.
Sažalite se na konje, ciganski ološu!
Escória ordinária, tenham, ao menos, dó dos cavalos.
Razlaz s tobom, lukava kiropraktièarska droljo okruga King, i s tobom, mraèni ološu s Juga!
de você... quenga quiroprática do condado de King... E de ti, dos cafundós do sul.
O ološu s kojim moram imati posla.
Com o cara que nos armou.
Slušaj ti mene, ti ološu trgovanja Baudelaire!
Ouça-me bem, seu Baudelaire de fundo de quintal!
Poslaæu te u pakao, samo èekaj, iæi æeš u pakao, i oèi æe ti ispasti, i kita æe ti otpasti, prljavi mali ološu!
Eu te enviarei ao inferno, você vai ver, você vai pro inferno, e seus olhos verão, e sua pica cairá, seu pequeno lodo imundo!
Sviðalo ti se to, ili ne, ja sam još uvek urednik ovom ološu.
Cadê sua matéria sobre o FBI? "Quando Hoover Vai se Casar?"
Znam da si mi ubio parnera, ološu.
Sei que matou o meu parceiro, miserável. Foi o drogado do seu filho.
Molim te. Ološu, da te èastim piæem.
Ei vagabundo... deixa eu te pagar uma bebida.
To je zato što neæe ostaviti tragove, ti ološu!
É pra não deixar arranhões, seu pivete.
Onda možemo da uðemo u trag ološu koji ga je skrivao i kaznimo ih brutalno!
Depois devemos capturar quem deu abrigo para ele, e castigá-los... Brutalmente!
Ma ja ću sad zvati policiju, ološu.
Eu é que vou chamar, seu imbecil!
Ne radiš ovo iz milosrða, ti licemerni ološu!
Você não está fazendo tudo por caridade, falso moralista!
Neka prestane prodavati oružje crncima i ološu ili æemo vas opet naæi i uraditi ovo ponovno.
Diga a ele que pare de vender armas para negros e latinos. Ou te acharemos e faremos isso de novo.
Lice u lice, kako bilo, posao je da se ukrade nešto što veoma znaèi jednom ološu i dostaviti to drugom ološu.
Cara-a-cara, de qualquer jeito. O trabalho é roubar algo que significa muito pra um babaca e entregá-lo a outro babaca.
Ne verujem ološu koji ovde radi.
Não acredito nos canalhas que trabalham aqui.
Prodajem kompaniju ološu od partnera koji mi šest godina pije krv.
Vender minha empresa ao babaca do meu sócio, que fez minha vida um inferno durante seis anos.
Ološu, govno jedno... vilenjašice, jebena kraljice, kurosisaèu!
Seu sacana, monte de merda, viado, bicha filho da mãe!
Ološu, dugo si ozbiljno umešana u to.
Mas você, sua bostinha, está nessa faz tempo.
Odnose se prema tebi kao prema ološu i ne plate na vrijeme, i mogu svaki put da ti èujem stres u glasu, uvijek kada doðeš od njih.
Eles te tratam mal, nunca pagam no dia, e sempre que você vem aqui, eu sinto o stress na sua voz.
Ja nosim ovu mašinu veæ 3 meseca, a vi dajete ovom ološu moje srce?
Estou nesses aparelhos há três meses, e vocês vão dar meu coração a esse cretino?
Nema Fione da ti pomogne, ološu, pa bolje govori istinu.
Fiona não está aqui para te ajudar, idiota. - Melhor ser honesto.
Èemu rasprodaja ako ne možeš da se rugaš ološu koji kupuje?
Qual é a graça da feira se não pode tirar sarro dos compradores?
Nemojte nasesti na to rekla-kazala o belom ološu, gðo.
Não caia neste mito racista, dona.
Uvek imaš mesto da piješ ovde, ti degenerisani ološu.
Você sempre poderá beber aqui, seu degenerado.
Da, pustite Zipoa njegovom ološu od advokata i recite Džou da dolazim da ga odvezem kuæi.
Sim, libere Zippo para seu advogado safado e diga Joe que vou descer para levá-lo para casa.
Svi idete u zatvor na veoma dug period, posebno ti, ološu!
Vocês todos vão para a cadeia por um longo tempo, especialmente você, seu vagabundo!
Bar imaš hrabrosti da se suprotstaviš ovom ološu.
Pelo menos você teve a coragem de levantar esta sujeira.
Ološu, ti si èlan krematorijumske jedinice!
Você é de um Kommando, seu merda! 7005.
Klekni pred mene i umri, ološu!
Ajoelhe-se para mim e morra, escória!
Sledeæi put kad u frižideru naðeš sendviè sa neèijim imenom, ne jedi ga, ološu!
Na próxima vez que tiver um sanduíche na geladeira com o nome de alguém nele, não coma, babaca!
Sklanjaj se od moje žene, ološu!
Fique longe da minha esposa, seu verme!
Ali ja ne prezam oko njegovog korišæenja na prljavom, demonskom ološu.
Mas não tenho problemas de usá-la em um demônio imundo e asqueroso.
U šta to gledaš imperijalni ološu?
O que está olhando, escória imperial?
1.0758759975433s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?