Tome, ne razumem puno toga... ali odlazak nam neæe ništa olakšati.
Há muita coisa que não entendo. Mas se for, não nos facilita as coisas.
To mi neæe olakšati veèerašnji posao.
Não tornará meu trabalho mais fácil.
Možemo ako želiš, ali to neæe olakšati stvari.
Você pode ir, se quiser. Mas não tornará as coisas mais fáceis.
Obièno kada smo u ovakvoj situaciji pokušavam ti olakšati kao da æe biti bolje.
Sabe, quando estamos nessas situações... e tento te animar, tipo, "vamos ficar bem"?
Nisi valjda mislio da æe ti ovi tipovi olakšati stvar, zar ne?
Quer dizer, não achou que estes caras iam tornar isto fácil, achou?
Možda bih trebala dati otkaz i svima olakšati.
Talvez eu devesse pedir demissão. Tornar as coisas mais fáceis para todos.
Neæeš mi ovo olakšati, zar ne?
Você não vai facilitar as coisas, não é?
Ipak, èinjenica da je Teal'c nadvladao takvu manipulaciju u prošlosti bi mu trebala olakšati da se ponovno odupre njenom uèinku.
Mas por Teal'C ter conseguido se libertar, antes, será mais fácil conseguir resistir.
Mislim, možemo ovo olakšati jedno drugom, zar ne?
Podemos facilitar um para o outro, certo?
Testni subjekt bi ti trebao olakšati stvari.
A cobaia tornará as coisas mais fáceis para você.
Snimak æe olakšati Becku, ali ne potpuno.
A análise vai aproximar o Beck, mas não até ao fim.
Ali ako želi da donese tu odluku, neæu mu je olakšati.
Mas se ele quiser tomar essa decisão, não vou facilitar as coisas para ele.
Nadaš se da æu ti olakšati i jednostavno umrijeti, zar ne?
Você pensa que vou facilitar sua vida apenas caindo morto, não é?
Walter, to što æeš me upoznati neæe ti olakšati da me ubiješ.
Walter, passar a me conhecer não fará com que me mate mais facilmente.
Zato što æe to sve olakšati.
Fará com que tudo seja mais fácil.
Bilo bi divno reći deci da smo se venčali u Španiji, a tatini prijatelji će nam sve olakšati.
Por que não? Seria ótimo contar as... crianças que nos casamos na Espanha... e os amigos do meu pai facilitariam bastante as coisas para nós.
Izvještaj kako olakšati protok prometa od Macya do specijalistièkih radnji.
Oi. O que é isto? Meu relatório sobre melhoria do tráfego desde a Macy' até as lojas de artigos especiais.
Ako se svi okupite u centru ovog divnog atrijuma moji saradnici i ja æemo vas olakšati za vaše komunikacione naprave.
Se todos se juntarem no centro desse lindo átrio... meus colegas e eu vamos retirar seus aparelhos de comunicação.
To æe nam obojici olakšati živote.
Tornará nossas vidas muito mais fáceis.
Diplomatski odnosi s Posjetiteljima nam nimalo neæe olakšati posao.
As relações diplomáticas com os Visitantes não facilitarão o nosso trabalho.
Znaèi da ti ne mogu mnogo olakšati stvari.
Então eu acho que não há muito o que posso dizer para você se sentir melhor.
Master koji se bazira na mukanju udara me direktno u mozak, i neæu biti prva osoba koja, koja æe vam sve olakšati zbog vašeg autizma.
A tese de mestrado sobre mugido me parece um passo atrás. Não serei a primeira pessoa a lhe dar moleza por causa do seu autismo.
Ili æe ovo svima olakšati,...i otiæi u penziju?
Ou vai facilitar as coisas para todo mundo... e se aposentar?
Dajte joj kroniènu bol koju može olakšati samo moje blaženstvo.
Dê-lhe uma dor tão grande, que apenas minha Glória alivia.
Ja joj mogu olakšati patnje kao što mogu i tvoju.
Posso aliviar o sofrimento dela, como posso aliviar o seu.
S obzirom na sve, oni ti to neæe olakšati.
Nessa altura, eles não vão facilitar.
Mislio sam da ako me upoznaju, ako im se poènem sviðati, da bi im to moglo olakšati odluku da me podrže.
Pensei que se eles me conhecessem, se viessem a gostar de mim... eles achariam mais fácil ficar do meu lado.
Samo par kapi æe olakšati tvoje nevolje, draga.
Apenas algumas gotas vão amenizar seu problema, querida.
Jedino je pitanje da li æeš joj ti olakšati smrt?
A única questão é: você lhe dará uma morte rápida ou penosa?
Rekao sam da mi je drago što vas vidim jer sam znao da æete zeznuti i olakšati mi život.
Eu disse que estava feliz em ver vocês, porque eu sabia que iam fazer besteira e facilitar minha vida.
Bilo bi dobro olakšati si dušu.
Seria bom tirar isso do meu peito.
Posle svega što si noæaš prošla stvarno misliš da æu ti olakšati?
Depois de tudo pelo que passou a noite, acha mesmo que seria assim tão fácil?
Zaista je jadno veèe, pošiljke æe ga olakšati.
É uma noite tão ruim, o que estiver no pacote vai melhorá-la muito.
Možda postoji nešto što æe Vam olakšati gubitak.
Talvez haja uma solução para lhes ajudar com a perda.
Prvo sam pomislila da æe intervencija gospoðe Fitz poremetiti moje planove, no tada sam shvatila da æe zbog nje pored mene kao moje osobne pratnje pažnja mojih sjenki pasti i olakšati mi kretanje kroz dvorac.
Achei que a intervenção da sr.ª Fitz atrapalharia meu plano. Mas então percebi que se a tivesse a meu lado, faria meus vigias ficarem menos vigilantes.
Ako vam možemo olakšati putovanje, samo recite.
Se pudermos fazer algo para facilitar a viagem, diga.
Pretpostavljam da ste napisali svoje zavete, što je super jer æete tako meni dosta olakšati.
E creio que vocês escreveram seus votos, o que é ótimo, porque me dá menos a fazer.
Proverimo njihove dosijee ponašanja, to æe još više olakšati.
Devemos ver o histórico deles, talvez diminua mais.
Ušao sam nadajuæi se da æu sebi olakšati krivicu.
Fui até lá na esperança de amenizar minha culpa.
Dakle, hteo sam se malo olakšati.
Então, eu estava relaxando um pouco.
Ali razmislite: baš kao što dete može lako da shvati kako radi Ajped, tako će nova generacija mobilnih i intuitivnih industrijskih aplikacija olakšati život radnicima svih nivoa veštine.
Mas pensem: assim como uma criança pode facilmente descobrir como usar um iPad, uma nova geração de mecanismos industriais portáteis e intuitivos tornará a vida mais fácil para trabalhadores de todos os níveis.
Mnogi ljudi misle da ako napravimo autonomne automobile, da će da idu brže i da će to olakšati gužve.
Muitas pessoas pensam que, quando você faz carros autônomos, eles serão capazes de ir mais rápido e isso vai aliviar o congestionamento.
Jedna od najvećih ironija modernih sistema hrane je ta da su ono što su obećali da će olakšati, ustvari otežali.
Uma das grande ironias do sistema moderno de comida é que eles deixaram muito mais difícil o que prometeram deixar mais fácil.
jer, A - možemo olakšati i B - možda možemo ljudima dati razlog da reaguju danas, pre nego da čekaju sutra.
pois podemos: 1o facilitar o processo e 2o talvez possamos dar às pessoas uma razão para agir hoje ao invés de deixar para amanhã.
1.7092978954315s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?