One neprestano formiraju najbolji sistem sposoban za borbu u svim okruženjima.
Evoluem continuamente, procurando o melhor meio de fazer face a qualquer situação.
Èini se da se bakterija ne prenosi vazduhom ali ima jedinstvenu sposobnost preživljavanja u mnogim okruženjima.
A bactéria não parece ser de transmissão pelo ar... mas tem a habilidade única de sobreviver a uma variedade de ambientes.
U tropskim okruženjima sunèeva svetlost tokom cele godine manje-više jednakom snagom obasjava Zemlju.
Nos trópicos, os raios solares atingem a Terra diretamente e sua força é mais ou menos constante por todo o ano.
Izabrali su život u vodenim okruženjima koja obiluju ribom, divljaèi i divljim biljkama.
Escolheram viver em lugares úmidos abundantes em peixe, atividades e plantas selvagens.
Pa možda, nakon mnogo vremena a posebno ako je vrsta su bili izložena novim okruženjima, to bi dovelo do radikialnih promena, zaista.
Então talvez, ao longo da vastidão do tempo geológico, e especialmente se as espécies tivessem invadido novos ambientes, essas mudanças levariam, sem dúvida, à alterações muito radicais.
Reformirana Europa u mjestima kao Zürich i Ženeva, okrenula je leða sveèanim, pjevanim misama u okruženjima velikih katedrala.
A Reforma européia, em lugares como Zurique e Genebra se diferenciava na forma como as canções eram mostradas em grandes catedrais.
Èesto volim stati u napuštenim okruženjima.
Eu gosto de visitar as casas vazias do distrito.
Otkrili smo da je posao na polju svemirskih putovanja veæ odraðen, kada su zelene alge, Hlorele, odgajane u tankovima i kojom su hranjeni ljudi koji su živeli u zatvorenim okruženjima i koje su ih održavale u životu.
Nós descobrimos que o trabalho no campo de viagens espaciais já havia sido feito, onde as algas verdes, ou chlorella, era criada em tanques e alimentava pessoas vivendo num ambiente fechado e as pessoas sobreviviam.
Postoje i drugi zapanjujuæi organizmi koji žive u otpadnim bazenima nuklearnih reaktora u okruženjima ekstremne radijacije i tako dalje.
Há outros organismos notáveis vivendo em depósitos de resíduos de reatores nucleares, em ambientes de radiação extrema etc.
Stiven je ubedjen da je tu ipak mogao da opstane primitivan život, kao što danas preživljava u najekstremnijim okruženjima, u kojima mikroskopski organizmi nalaze načina da prežive.
Mas Stephen está convencido de que ele teria abrigado vida primitiva, assim como os ambientes mais extremos de hoje, onde organismos microscópicos acham um meio de sobreviver.
Planine su meðu naj surovijim okruženjima na Zemlji.
As montanhas estão entre os ambientes mais brutais da Terra.
Ovde na Zemlji, virusi èesto bujaju u novim okruženjima.
Aqui na Terra, os vírus muitas vezes prosperam em ambientes novos
Darvin je govorio o neprijateljskim silama prirode - suncu koje nas je pržilo i zimskim hladnoæama - i da nas je promenilo to što smo morali da se prilagodimo tim okruženjima.
Darwin falava de forças hostis da natureza, o sol que recai sobre nós, o frio do inverno, isso nos alteraria, pois teríamos de nos adaptar a tais ambientes.
Dizajniramo seme koje je sposobno da klija u najgorim okruženjima na planeti.
Criamos sementes capazes de crescer nos ambientes áridos de nosso planeta.
Razumem da ste navikli raditi u neregularnim okruženjima, ali morate nauèiti saraðivati sa nama a ne nama iza leða, i da poštujete protokol.
Eu entendo que você esteja acostumado a trabalhar em outros ambientes sem regulação, mas você tem que aprender a trabalhar conosco e não a nossa volta, e seguir o protocolo apropriado.
Mislim, radila sam u napetim okruženjima u... u Bagdadu i Islamabadu.
Quer dizer, eu trabalhei ambientes intensos em Bagdá e Islamabad.
I ceo svet može da uđe sa podsticajnim okruženjima i mogućnostima da radi na ovome.
E o mundo pode participar com ambientes e oportunidades que permitam isso.
Deo koji otkrivamo pomoću toga je onaj za koji smo mislili da je glavna tačka proizvodnje i potrošnje, kojom se dobija većina stvari, i koja zapravo nije najbolji način života u gustim okruženjima
Parte do que estamos descobrindo com isto é que o que pensávamos ser o ponto maior de fabricação e consumo, que é conseguir um monte de coisas, não é, na verdade, como vivemos melhor em ambientes mais densos.
I ako postoji jedna ogromna - ako postoji jedna velika katastrofa u vezi s mestima koja smo izgradili, u vezi s ljudskim okruženjima koja smo sebi napravili u poslednjih 50 godina, to je da su nas uskratila za sposobnost da živimo u sadašnjici punoj nade.
E se há um enorme -- se há algo catastrófico nos lugares que construímos, nos ambientes que construímos para nós mesmos nos últimos 50 anos, é que eles nos privam da capacidade de viver o presente com esperança.
Druga stvorenja, kao vrane, nemaju neku specijalnost u kojoj su jako dobra, ali su ekstremno dobra u učenju zakonitosti koje vladaju u različitim okruženjima
Outras criaturas, como corvos, não são muito boas em fazer nada em particular, mas elas são muito boas em aprender regras de ambientes diferentes.
Mi smo pametniji, prilagodljiviji, možemo više da naučimo, da preživimo u različitim okruženjima, mi smo migrirali širom celog sveta i čak smo otišli i u svemir.
Somos mais inteligentes, mais flexíveis, podemos aprender mais, sobrevivemos em mais ambientes diferentes, nós migramos por todo o mundo e vamos até para o espaço sideral.
Zapravo to je model za koji očekujemo da funkcioniše kod davanja anestezije u ovim okruženjima.
Na verdade, é o modelo que esperamos que funcione na aplicação da anestesia nesses ambientes.
Pogodila me je činjenica da je depresija široko shvaćena kao moderna, zapadnjačka, stvar srednje klase, pa sam išao da vidim šta se događa u drugim okruženjima i jedna od stvari koja me je zainteresovala najviše je depresija među siromašnima.
Fiquei perplexo que a depressão seja amplamente entendida como algo moderno, ocidental, de classe média, e fui ver como ela funciona em vários outros contextos, e algo que me interessou muito foi a depressão entre indigentes.
Nedavno sam shvatila da mravi različito koriste interakcije u različitim okruženjima, i to me je navelo na razmišljanje da bismo mogli da iz ovoga učimo o drugim sistemima, kao što su mozgovi i mreže podataka kojima upravljamo, pa čak i rak.
Recentemente, descobri que as formigas usam as interações de forma diferente, em ambientes diferentes, o que me fez pensar isso poderia nos ensinar a respeito de outros sistemas, como sobre o cérebro, sobre redes de dados que criamos e até sobre o câncer.
Dešava se u sistematično degradiranim radnim okruženjima.
Ele acontece em ambientes de trabalho sistematicamente degradados.
Sa 80% ljudi koji ne vole posao koji obavljaju, to znači da većina ljudi oko nas, ne u ovoj prostoriji, ali svuda drugde, podstiče samozadovoljstvo i sprečava nas da težimo stvarima koje su nam bitne, tako da moramo da se snađemo sa tim okruženjima.
Com 80% das pessoas insatisfeitas com o que fazem, significa que a maioria das pessoas que nos cercam, não aqui, encorajam a complacência e evitam que lutemos por aquilo que nos é caro, assim, temos de gerir nosso ambiente.
Čak i u najtišim okruženjima i dalje čujemo i osećamo zvuk naših otkucaja srca.
Mesmo no ambiente mais silencioso, ainda podemos ouvir e sentir a batida do nosso coração.
Bakterije u svojim okruženjima moraju da se susreću sa virusima i virusne infekcije možemo zamisliti kao tempirane bombe - bakterija ima samo nekoliko minuta da deaktivira bombu pre nego što je ona uništi.
As bactérias têm de lidar com vírus em seu ambiente, e pode-se pensar na infecção viral como uma bomba-relógio: a bactéria dispõe de apenas alguns minutos para desativar a bomba antes que seja destruída por ela.
U isušenom stanju, seme može da leži u ekstremnim okruženjima u produženom vremenskim periodima.
No estado dessecado, as sementes ficam dormentes em ambientes hostis por longos períodos de tempo.
Prvi o kom želim da razmislim je zamisao o okruženjima s mogućnostima, a počinje od osnovnog prepoznavanja da su izbeglice ljudska bića kao svi drugi, ali da su prosto u izvanrednim okolnostima.
A primeira ideia que quero colocar é a de ambientes possibilitadores, e começa pelo reconhecimento muito básico de que refugiados são seres humanos como qualquer outro, apenas estão em circunstâncias extraordinárias.
Ne radi se o tome da su dinosaurusi živeli u pustinjama; živeli su na svim delovima kopna i u svim mogućim okruženjima.
Não que os dinossauros tenham vivido especialmente nos desertos; eles viveram em todas as regiões e ambientes imagináveis.
(Smeh) Pre svega, odgovorom na ovo pitanje ćemo više naučiti o ove tri planete, Veneri, Zemlji i Marsu, ne samo kako interaguju trenutno sa svojim okruženjima, već kakve su bile pre milijardu godina, da li su nekad davno bile nastanjive ili ne.
(Risos) Primeiro, a resposta a esse problema vai nos ensinar mais sobre esses planetas: Vênus, Terra e Marte. Não apenas sobre como interagem com o ambiente hoje, mas como eram há bilhões de anos, se eram habitáveis tempos atrás, ou não.
Nije bilo jednostavno raditi u takvim okruženjima, gde nekad imate svinje ispod sebe dok slikate ili se penjete na gomilu đubreta da biste dohvatili platformu.
Não foi fácil trabalhar em tais ambientes, às vezes ter porcos embaixo de você enquanto pinta, ou subir uma pilha de lixo para chegar no elevador.
Na primer, da li muškarci i žene različito veruju u digitalnim okruženjima?
Por exemplo, homens e mulheres confiam de maneira diferente nos meios digitais?
Pratim ove mlade ljude ponekad godinama, u institucionalnim okruženjima, kako bih pokušao da shvatim ono što neki zovu "put od škole do zatvora".
Eu sigo estes jovens por anos, por todos os contextos institucionais, para tentar entender aquilo que alguns chamam "canal escola-prisão".
I, ono što je ključno, ostajanje u ovakvim okruženjima.
E, o mais importante, ficar nesses ambientes.
To bi omogućilo da se ovaj test koristi u različitim okruženjima, čak i kod kuće, što znači da posete doktoru nisu potrebne svaki put kad se ovaj test radi.
Isso permite que o teste seja usado em muitos contextos diferentes, até mesmo em casa. Assim não será necessário ir ao consultório médico sempre que for preciso realizar um exame.
Sastanci u ovakvim radnim okruženjima su potpuno opcioni.
Reuniões em ambientes desse tipo são opcionais.
A neke stvaraju virus koji bolje odgovara određenim okruženjima, kao na primer novoj vrsti domaćina.
Mas algumas tornam o vírus mais adaptável a certos ambientes, como uma nova espécie de hospedeiros.
Sada bih podelila sa vama nekoliko priča o ženama širom sveta koje su pronašle i aktivirale ženskost u sebi, koje su prihvatile ko su, uprkos svojim okruženjima,
Agora quero contar algumas estórias de meninas em várias partes do mundo que fortaleceram sua menina interior, que abraçaram sua menina interior apesar de todas as circunstâncias contrárias.
Sad, problem sa zajedničkim online okruženjima kao što je World of Warcraft jeste u tome da je toliko zadovoljavajuće biti sve vreme na ivici epske pobede, da odlučujemo da provodimo svo vreme u ovim svetovima.
O problema com ambientes de colaboração online como o World of Warcraft é que é tão satisfatório estar sempre próximo de uma vitória épica, que decidimos gastar todo o nosso tempo neste mundo dos jogos.
I naravno, ako se nađemo u okruženjima s kojima ne možemo da izađemo na kraj, na neki način ima smisla da ćemo možda zeznuti neke stvari.
E claro, se fôssemos colocados em ambientes onde não podemos lidar, em certo sentido faz sentido que nós podemos confundir as coisas.
Takođe se koristi u konvencionalnijiim okruženjima i može se svesnije koristiti u konvencionalnim okruženjima.
Também é usado em situações mais convencionais. e pode ser usado de forma mais consciente em situações convencionais.
2.9891438484192s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?