Kako koristiti "održavaš" u rečenicama:

Gospojice, posao ti je da održavaš kuæu, a ne da brineš gde sam.
Sua obrigação é cuidar da casa, não se preocupar com o meu humor.
Ne uzimaš novac, veæ samo održavaš svoj položaj.
Não está metendo dinheiro no bolso. Está tentando manter a sua posição.
Moraš da održavaš sedišta puna... ali ja ne želim da napravim film... gde æe publika da se pojavi, sedne, izdrka... ustane i ode pre nego što se film završi.
Mas eu não quero fazer um filme... onde as pessoas aparecem, se sentam, se masturbam... levantam-se e saiam antes que a história acabe.
Održavaš svoje radno mesto jako èistim, Džerome.
Você mantém seu material de trabalho tão limpo, Jerome!
Kad budeš mogao da održavaš ravnotežu èekiæa na tvojoj glavi.....srediæeš svoje neprijatelje sa uravnoteženim napadom.
Quando puder equilibrar um martelo na cabeça... enfrentará seus adversários com um ataque equilibrado.
Moraš da održavaš telo u životu dok se mozak i srce... ne oporave dovoljno da bi se osamostalili.
É preciso manter o corpo ativo até que o cérebro e o coração... se recuperem e reajam sozinhos.
Moraš da održavaš telo u životu... dok se mozak i srce ne oporave da bi se osamostalili.
Precisa manter o corpo ativo... até que o cérebro e o coração se recuperem e reajam sozinhos.
Pusticu te da radiš šta god jebeno hoceš dok god održavaš sranja na nuli.
Eu ia deixar você fazer o que quisesse... contanto que as merdas continuassem no zero.
Održavaš vezu kao nemarno... do taèke potpunog okreta.
Você mantém a relação casual até não poder mais.
Koliko ti plaæaju da održavaš tu zgradu?
Quanto lhe pagam para gerenciar este local?
Da li bi želeo da održavaš moju kuæu i okolinu?
Gostaria de cortar relva no meu prédio?
Šta ti radiš u svoje slobodno vreme mene se ne tièe, ali, do ðavola, kad si ovde ima da održavaš profesionalni furnir.
Não quero saber da sua vida privada, mas enquanto estiver aqui quero que mantenha uma postura profissional!
A što se tebe tièe, ti jedino održavaš Imarino telo živim da bi njena duša mogla da se vrati.
E você... Está mantendo o corpo de Imara vivo para que ela volte.
I ja mislim da je veoma važno da održavaš to mesto kao nešto sveto.
E eu acho importante manter esse espaço intacto.
Možda æe pomoæi da održavaš kuæu i da ima za tebe i klince.
Pode te ajudar a manter a casa e cuidar das crianças.
Zadivljujuæe je kako uspješno održavaš vezu u odnosu na to koliko radiš.
Sabe é surpreendente, que consiga manter um relacionamento, com o número de horas que trabalha?
Pa, Heather, kako održavaš tako vitku figuru?
Então, Heather, como você se manteve em tão boa forma?
Bila sam kod ginekologa, koji mi je rekao da te podsetim, da trebaš da održavaš èistom svoju vaginu.
Estava no ginecologista, que disse pra te lembrar de limpar sua vagina.
Ne izgleda kao da je održavaš èistom.
Parece que você não tem mantido muito limpo.
Da li èesto održavaš svoj auto èistim, Clifton?
Tem sempre o carro tão limpo, Cifton?
Raèunam na tebe da održavaš ovu vatru, Deklan.
Estou contando contigo para manter o fogo aceso, Declan.
Održavaš svoj izgled, ali ne planiraš u napred.
Mantendo as aparências, mas não planejando.
Nije u novcima sve, ali pomaže ti da održavaš odnos s vlastitom decom.
Dinheiro não é tudo, mas nos conecta aos nossos filhos.
Ako pokušaš da pobegneš ili ne održavaš kucu cistom, dobiceš batine.
Se tentar escapar ou não manter a casa limpa, vai levar uma surra.
Održavaš li svoju godišnju zabavu, Grace?
Você fará a sua festa anual, Grace? -Ou...
Tvoja odgovornost je da ga održavaš. Dogodilo se nešto što je uticalo na tvoju budnost.
Era sua responsabilidade mantê-la, e uh, aconteceu algo em seu turno.
Ma daj... siguran sam da nije lako da održavaš tempo sa suku-zecom punim energije.
Vamos lá. Não deve ser fácil acompanhar a Sucoelhinha Energizada.
Fokusiraj se da održavaš te obrve kako treba.
Você tem que se focar em como manter a sobrancelha atrás das grades.
Ako držiš ovaj okidaè pritisnutim, održavaš ambrelin san u životu.
Se manter esse gatilho pressionado manterá vivo vivos os sonhos da Umbrella.
Zato imam tebe da me održavaš civilizovanog.
Por isso tenho você para me manter civilizado.
Znaš, treba više vremena i... ti imaš svoj porodièni posao da održavaš.
É mais tempo e... teu negócio de família para manter.
Ti održavaš privid otvorenosti, a mene stavljaš u situaciju da lažem za tebe.
Enquanto me põe na posição de mentir por você. Alguém passou por apuros para preservá-los.
Neprirodno si mirna kako bi suzbila nervozu, održavaš kontakt oèima kako bi odala utisak poverenja.
Não está se mexendo, não é natural. Mantendo contato visual para dar a impressão de confiança.
Daæu ti protein koji ti treba da preživiš i da održavaš mišiæe.
Vou lhe dar a proteína para sobreviver enquanto produz músculos.
Moram se zapitati, kako doðavola održavaš ovo mesto da posluje?
Eu fico me perguntando como você consegue manter esse lugar?
čuo sam da je stvar u tome da održavaš ovu kesu naduvanom.
O segredo é manter essa bolsa cheia. Chega.
Natali, hoæeš li da održavaš i naš vrt dok smo odsutni?
Oi, Nathalie. Se importa em cuidar do nosso jardim também?
Nastavnik Parker Palmer to naziva "tragičnom provalijom", tragičnom ne zato što je tužna, već zato što je neizbežna, a moj prijatelj Dik Nodel voli da kaže: "Možeš da održavaš tu tenziju kao žicu violine i da napraviš nešto prelepo."
O educador Parker Palmer chama isto " a lacuna trágica", trágica náo porquê é triste mas porquê é inevitável, e o meu amigo Dick Nodel gosta de dizer. "Você pode segurar aquela tensáo como a corda de um violino e fazer alguma coisa bonita".
1.1515629291534s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?