Pravno je odlučeno da jedan dio svog nasljedstva ostavlja crkvi Saint Mary, uključujući ugovor Gos. Codya.
Determinou-se legalmente que ele deixaria suas propriedades para a Igreja de Santa Maria, inclusive o contrato do Sr. Cody.
Razmotrivši sve odlučeno je da se, zbog svoje sigurnosti nijedan učenik mlađi od 17 g ne smije kandidirati za Tromagijski turnir.
Depois da devida consideração o Ministério concluiu que, para a própria segurança nenhum estudante menor de 17 anos terá permissão para inscrever seu nome no Torneio Tribruxo.
Naša deca se moraju venčati, odlučeno je.
Nossos filhos devem se casar! Está decidido!
Na kraju je odlučeno da će me Franz Jager.
Por fim decidiu-se que Franz Jager iria comigo.
Odlučeno je da ja radim na ovim novajlijama, je l' tako?
É óbvio que o furo dos novatos é meu, não é?
Odlučeno je da to bude Hirošima koju je Limejevo bombardovanje namerno ostavilo neoštećenu.
A cidade de Hiroshima foi a escolhida. Ela fora deliberadamente deixada intacta pelos bombardeiros de Lemay.
Većinom je odlučeno da se uspostavi pakt ćutanja.
A maioria decidiu fazer um pacto de silêncio.
U sred smo školske godine. - Odlučeno je već.
Mas estamos no meio do semestre.
Onda je odlučeno! i zaštitim ga na ovakvom mestu koje ima tako jasan pregled!
Então, está decidido! Sim... Se essa vila for feita aqui, então eu poderia cuidar do meu irmão e protegê-lo aqui, neste lugar onde dá para ver tudo.
Aha dobro. Kao što sam rekao, ništa nije odlučeno.
Bem, como eu disse, nada decidido.
Dakle, odlučeno je da Mumen vozač ostane najviše rangirani heroj C kategorije.
Então foi decidido que Mumen Rider permanecerá como o herói número um da classe C.
Ne znam. Nije još odlučeno. Nisam siguran da bi to pomoglo.
Não tenho certeza de que ajudaria.
Odlučeno je da će se mečevi održati za pet dana, na Bezimenoj planeti, koja se nalazi između univerzuma 6 i 7.
Foi decidido que a disputa entre o Sexto e Sétimo Universos será em cinco dias em um planeta sem nome desolado.
Odlučeno je da to nije dovoljno dobro i hteli su da podignu ovaj nivo na 99 posto.
Decidiram que isso não era bom o bastante e queriam aumentar o percentual para 99. O esforço para fazer isso quase quebrou a empresa.
Govori pomoću tehnologije pokretanja očiju i sprave za stvaranje govora, i posmatramo njegova pluća jer će mu dijafragma verovatno otkazati i biće odlučeno da li će ga staviti na ventilator ili ne.
Ele fala com tecnologia de movimentação dos olhos e um aparelho gerador de fala, e estamos de olho nos seus pulmões pois o seu diafragma vai ceder um dia e então a decisão será usar um tubo de respiração ou não.
Tako je odlučeno: medicinska istraživanja su sprovođena na muškarcima, a rezultati su kasnije primenjivani na ženama.
Então, decidiu-se assim: a pesquisa médica seria feita em homens, e, mais tarde, os resultados seriam aplicados às mulheres.
0.75816488265991s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?