Solicitamos a extinção das acusações contra o Sr. Cornejo.
Dakle, od toga odbacujemo žene, stare ljude i decu.
Podemos eliminar as mulhres, idosos e crianças.
Oseæamo stvari koje nas posmatraju i prate, i odbacujemo ih kao fantaziju.
Podemos sentir coisas à espreita e nos seguindo. E tratamos como fantasias.
U tom napornom i kompliciranom procesu, odbacujemo sve one koji nisu sposobni.... voziti ovu grdosiju, samo najbolji mogu voziti ovu vremensku i ekološku bombu.
Através de eliminatórias, vamos excluindo os menos aptos para comandarem a deslocação diária dum petroleiro de 500.000 toneladas.
Zašto odbacujemo moguænost da je to uzrok?
Por que exclui que a síndrome seja a causa deste coma?
Odbacujemo stege i upoznajemo sebe kroz unutrašnja iskustva.
Deitam-se fora os constrangimentos e conhecemo-nos pelo discernimento.
Ne mogu da nas gledam da odbacujemo nesto sto je prokleto dobro.
Só não quero jogar fora algo que é tão bom.
Zadržavamo haljine koje nikada više neæemo nositi, a odbacujemo bivše frajere.
Nós guardamos vestidos que nunca mais usaremos... mas jogamos fora os ex-namorados.
Prihvatajuæi njega, odbacujemo mnogo motivisanijeg studenta.
Aceitá-lo, será tirar o lugar de alunos com motivações mais sérias.
Mi prepoznamo dobru priliku kada je vidimo, i ne odbacujemo Božji blagoslov.
Reconhecemos uma oportunidade e não a desperdiçamos, que Deus abençoe.
Znaèi odbacujemo demonska luda posla, a?
Então estamos descartando demônios pirados, é? Acho melhor investigarmos.
Oh, pa, odbacujemo to kao smetnju, zato prièamo.
Oh, bem, engavetamos esta acusação, assim falando.
Nemamo vremena da odbacujemo stvari, koje smo vec odbacili.
Não dá tempo de descartar o que já descartamos.
Oni su dobri ljudi, ali mi odbacujemo amerièku inostranu politiku.
São boas pessoas mas rejeitamos a política exterior dos E.U.A..
U stavrnom životu, ne odbacujemo osumnjièenog samo zato što se èini da je krivac.
Na vida real não dispensamos um suspeito porque parece culpado.
Odbacujemo prièe sve vrijeme... jer se reporteri u prevelikoj mjeri oslanjaju na neimenovane izvore.
Nós excluímos histórias o tempo todo... porque repórteres dependem muito de fontes anônimas.
U redu, izvinite, zašto odbacujemo celu ovu stvar sa "Woody je oživeo" tako brzo?
Porque descartamos o boneco ter vida tão rapidamente?
S obzirom na nedavne dogaðaje, želim konaèno znati, da li odbacujemo moguænost uspostave veze unutar zvijezde?
Dado os eventos recentes, quero que saibam que de uma vez por todas estamos fechando a possibilidade de discar com uma estrela.
U ime Sierra Kasina, mi odbacujemo vašu smrtovnicu.
Em nome do Cassino Sierra, rejeitamos seu pedido de cessar e desistir.
Odbacujemo li to kao puku sluèajnost kako razlièite kulture sanjaju o istom mitu ili zapravo više stoji kako istina stoji iza tog mita?
Agora, vamos dispensar como mera coincidência que culturas diferentes individualmente sonharam o mesmo mito, ou não é mais provável que há verdade atrás desse mito?
Odbacujemo naše akademske standarde za prljavi novac.
Ótimo. Então, mantemos o padrão acadêmico baseado em lucros.
U svjetlu nekih novih dokaza, odbacujemo optužbu za ubojstvo podignutu protiv vas, g. Davidson.
Com as novas evidências, não será acusado de homicídio, Sr. Davidson.
Mi obicno odbacujemo ovo kao paranoju, da vidjate stvari koje ne postoje, da je to trik oka, ali hajde da pretpostavimo, na trenutak, da nije tako.
Nós geralmente classificamos como paranoia. Que estamos vendo coisas que não estão lá, que isso é um truque dos olhos. Mas vamos assumir por um instante que não são.
Moguæe je da su u zgradi, ali ne odbacujemo moguænost da su izašla.
É possível que estejam no prédio, mas não podemos descartar que tenham saído.
Znaš, Angie, želim reæi, da je vrijeme da prihvatimo èinjenice i da ne odbacujemo oèito.
Sabe, Angie, só estou dizendo que talvez seja hora de abraçar os fatos e não rejeitar o óbvio.
U ime Holivuda odbacujemo sve optužbe.
Em nome de Hollywood, estamos retirando todas as queixas.
Odbacujemo optuzbe o posedovanju i neces biti optuzen za Daily pucanje.
Estamos retirando as acusações e não será indiciada pela morte do Daily.
Odbacujemo sve mlaðe od 50 godina.
Fica de fora quem tem menos de 50 anos.
Samo odbacujemo ljude i stvari kao da ništa ne znaèe.
Tratamos as coisas e as pessoas como se fossem lixo.
NAKON SVEGA ŠTO SMO PROŠLI, NAŠEG ŽRTVOVANJA, PRAVDA... SVE ODBACUJEMO? ZBOG ÈEGA?
Depois de tudo que fizemos, todos os sacrifícios, vai tudo pela janela?
Mi odbacujemo ove instrumente ženskog muèenja u kojima je ženstvenost pod prinudom i predmet je muškog ugnjetavanja.
Rejeitamos esses instrumentos de tortura feminina. Esses acessórios de feminilidade forçada. Esses instrumentos de opressão masculina.
Bilo bi kao da odbacujemo drugu priliku.
É como se jogássemos fora uma segunda chance.
Svi mi, znam to, odbacujemo retoriku i dela ovih poremeæenih, problematiènih mladih ljudi.
Todos nós rejeitamos a retórica e as ações desses jovens problemáticos e confusos.
Mi profesori engleskog ih stalno odbacujemo.
Nós professores de inglês os rejeitamos o tempo todo.
Odbacujemo ih. Oni su kao blaga prehlada.
Elas são como um resfriado ligeiro.
To je džank mail koji odbacujemo.
É como um folheto de propaganda para ser jogado fora.
Zbog čega? Zašto odbacujemo pomisao na san?
Por que isto? Por que abandonamos o sono em nossos pensamentos?
"Ponekad mislim da sudbina mora da se smeši dok je odbacujemo i tvrdimo da je jedini razlog za to što ne možemo pobediti promašaj sudbine.
Ele disse, "Às vezes, creio que os Destinos devem rir quando nós os denunciamos e insistimos que a única razão para não ganharmos, é que os próprios Destinos falham.
Ipak, iznova i iznova kada nam pruže prosto i iskreno objašnjenje, poput onog koje je Rič pružio Keti, odbacujemo ga.
No entanto, muitas vezes, quando nos é oferecida uma explicação simples e honesta, como a que Rich deu à Kathy, nós a rejeitamos.
1.0487489700317s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?