Šta smo uèinili da Bog traži od nas da jedemo prijatelje?
O que fizemos para que Deus nos peça para comer os corpos de nossos amigos?
Tražiti od nas da se prikljuèimo elitnom timu intergalaktièkih svemirskih junaka?
Pedir para que nos juntemos em uma equipe de heróis intergalácticos?
Mislim da tata hoæe od nas da nastavimo gdje je on stao.
Eu acho que papai quer que a gente continue de onde ele parou.
Zatražili su od nas da pošaljemo tim tamo i da asistiramo.
Eles nos pediram para enviar uma equipe para ajudar.
Moze li neko od nas da predje napred?
Um de nós pode ir aí para frente?
Želi od nas da dovršimo posao.
Ele quer que a gente termine o trabalho.
Pa tražiš od nas da vas ne slijedimo.
Está pedindo pra não seguirmos vocês?
A onda je tražio od nas da se klanjamo vama, da vas volimo više od Njega.
E então ele pediu a todos nós que nos ajoelhássemos pra vocês. E pra amar-lhes mais do que ele próprio.
'Ajde, senor AveIjeneda, oèekujete od nas da poverujemo da dva odrasIa èoveka obavIjaju miIionski posao jedan s drugim a da ne vidite njegovo Iice?
Vamos lá, señor Avellaneda, espera que acreditemos que vocês tenham feito negócios de milhões de dólares sem nunca ter visto o rosto dele?
Bilo bi pošteno od nas da stvarno oslobodimo smrtonosan virus u populaciju.
Use uma camiseta e coma um espeto de peixe. Vá!
Pitanje je samo, ko æe od nas da napravi prvi korak?
A pergunta é, quem vai dar o primeiro passo?
Glupo je od nas da još jednom ne pokušamo.
É estupidez nós não tentarmos novamente.
Kao što pismo pokazuje, bila je zadovoljna i tražila je od nas da ruskoj delegaciji damo dokaz naše zahvalnosti.
Como a carta diz, ficou contente e nos pediu que déssemos ao delegado russo uma mostra do nosso apreço.
Ne možeš da tražiš od nas da odluèujemo o ovome.
Não pode nos pedir para decidir algo assim.
Oèekuješ li od nas da nastavimo da živimo u prikolici sa bebom?
Você acha que vamos continuar morando no trailer com um bebê?
Imam veru da nece od nas da traži više nego što možemo da damo.
Eu tenho fé de que ele nunca pede para nós mais do que a gente pode aguentar.
Znaš šta tražiš od nas da uradimo?
Não é uma boa defesa. Sabe o que está nos pedindo?
Dopušta svojim gostima da piju od nas da bi dokazao izleèujuæu snagu vampirske krvi.
Permitia aos convidados beberem nosso sangue... para demonstrar o poder curativo dele.
Tako je, traženo je od nas da uradimo nemoguæe.
Fomos pedidos para fazermos o impossível.
Tražite od nas da ubijemo voðu Severne Koreje?
Quer que assassinemos o líder da Coreia do Norte?
Kao što bi ležao bilo ko od nas da je popio tu kafu.
Como todos aqueles que tivessem bebido também aquele café.
Kupola je testirala naše granice, prisiljavajuæi svakog od nas da se suoèi s svojim demonima... besom... boli... strahom.
A redoma testou nossos limites... Nos forçando a confrontar demônios pessoais. Fúria.
Tražite od nas da falsifikujemo naše registre?
Está pedindo para falsificarmos nossos registros?
Ako želi od nas da pokažemo...
E se ele quer nos ver...
Možda æe nekoj od nas da sine ideja.
Talvez uma de nós tenha uma ideia.
Ne možete očekivati od nas da poverujemo spasao si Jeremija Peabodi.
Não pode esperar que acreditemos que salvou Jeremiah Danvers.
Zato što u svetu pretrpanom informacijama i neverovatno komplikovanom svetu mi verujemo da eksperti mogu bolje da prerade informacije od nas -- da su u stanju da dođu do boljih zaključaka nego što bi mi sami to mogli.
Porque em um mundo de inundação de dados e extrema complexidade, nós acreditamos que os experts são mais capazes de lidar com informação do que nós – que são mais hábeis nas conclusões do que as nossas próprias conclusões.
Potrebni su najbolji i najpametniji od nas da počnemo da se suočavamo sa ovim pitanjem.
Precisamos dos melhores e mais inteligentes para começar a lidar com essa questão.
U sve većoj i većoj meri, cena koja se traži od nas da platimo za svu ovu povezanost je naša privatnost.
E cada vez mais, o preço que nos pedem para pagar por toda esta conectividade é a nossa privacidade.
Očekivano je od nas da se definišemo pri tako ranom uzrastu i ukoliko nismo, drugi su to uradili za nas.
Esperam que nos definamos muito jovens, e se não fizemos isso, outros o fizeram por nós.
Ubuntu traži od nas da otvorimo srce i da delimo, a ono čemu me je Soli naučio tog dana je suština te vrednosti, njegovi životni, empatijski postupci u svakom trenutku.
Ubuntu nos pede para abrir nossos corações e partilhar, e o que Solly me ensinou naquele dia é a essência deste valor, sua animação, ação empática, em todos os momentos.
Takođe mislim da je ovo veoma važno da bi buduća generacija zaista razumela da će im ovaj napredak pomoći, jer očekuju od nas da budemo sjajni uzori.
Agora, eu também acho que isso é importante para que a próxima geração realmente entenda que esse progresso irá ajudá-los, porque eles estão esperando que nós sejamos grandes exemplos.
Istina je, bilo bi neodgovorno od nas da ne testiramo strogo naše dizajne kada toliko ljudi računa na nas da oni budu ispravni ali analiza podataka nikada neće moći da zameni intuiciju u dizajnu.
O fato é, seria irresponsável de nossa parte não testarmos rigorosamente os nossos designs quando tantas pessoas estão contando conosco para aperfeiçoá-lo mas, a análise de dados nunca será uma substituta para a intuição de design.
To zateva od nas da se odupremo jednom najosnovnijih načina na koji činimo svet smislenim.
Exige de nós que lutemos contra uma das maneiras mais básicas com a qual fazemos sentido do mundo.
Zatraženo je od nas da sprovedemo istraživanje i da istražimo potencijal prostora u Olimpijskom parku u Stratfordu.
Pediram-nos para fazer um estudo e investigar o potencial de um lugar nos arredores de Stratford, no Parque Olímpico.
Ne želimo da zahtevaju od nas da radimo dobro lošim alatom.
Não queremos que nos peçam para fazer um bom trabalho com ferramentas ruins.
Pa razumno inženjeresko rešenje iziskuje od nas da smestimo kontrolu misije unutar zidova kosmičkog broda Orion.
Então, uma solução razoável de engenharia é colocarmos o controle de missão dentro da nave Orion.
Rešavanje mnogih problema koje imamo zahteva od nas da promenimo druge ljude.
Muitos dos problemas que temos para resolver são problemas que nos impelem a mudar outras pessoas.
Traže od nas da ih upotrebimo samo protiv nevernika.
Eles nos dizem para usar apenas contra os infiéis.
Jer se očekuje od nas da ćemo sledećeg jutra pozvati naše lekare i tražiti da nam se recepti promene.
A resposta é que eles esperam que a gente ligue para o médico no dia seguinte e peça para que a receita seja mudada.
A taj telesni instinkt je toliko snažan da može čak i najrazumnije i najuravnoteženije od nas da navede da smišljamo misterije i teorije zavere tamo gde ih uopšte nema.
E esse instinto é tão poderoso, que pode fazer com que a pessoa mais razoável e ponderada crie mistérios e teorias de conspiração quando eles não existem.
2.0365591049194s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?