Prevod od "od kraljevstva" do Brazilski PT

Prevodi:

do reino

Kako koristiti "od kraljevstva" u rečenicama:

Dacu ti kljuceve od Kraljevstva i za sta god se vezes na Zemlji bice na Nebu.
Eu te darei as chaves do reino... e o que quer que unas na terra... estará unido no Céu.
Moæi dodeljenom meni od kraljevstva Boga, osuðujem te na deveti prsten Pakla!
E com o poder a mim investido pelo Reino de Deus... eu o condeno ao nono circulo do inferno.
Ali nisi rekao da je veæe od Kraljevstva trolova, Grmlinske zemlje, i Goblingrada zajedno.
Mas voçê não disse que era maior que o mundo dos Duendes e que a terra dos Gremelins juntos!
Naravno, Ediju ide 10% od kraljevstva
É CLARO, EDDIE RECEBE 10% DOS ROYALTIES
Onda se ne bi trudili da ti daju kljuceve od kraljevstva?
Por que o incômodo de lhe dar as chaves do reino?
Hej, ljudi, da sam znao da æete se tako dobro snaæi bez mene... dao bih Beki kljuèeve od kraljevstva odavno.
Ei, seu eu soubesse que vocês iam se sair bem sem mim... Eu teria dado a Becky as chaves para o reino semanas atrás.
Prvo trebamo udaljiti Zmaja od kraljevstva.
Primeiro temos que afastar o dragão do reino.
Èestitam moj deèaèe, upravo si dobio kljuèeve od kraljevstva!
Parabéns, meu garoto, ganhou a chave do reino!
Æao. Došla sam da vratim kljuèeve od kraljevstva.
Queria te devolver as chaves do palácio.
Kraljevskim ukazom Robin Longstride, poznat i kao Robin od Kapuljaèe i svi koji ga štite ili mu pomažu proglašavaju se odmetnicima od kraljevstva...
Por decreto real, Robin Longstride, também conhecido como o Robin Hood, e todos que o abrigarem ou ajudarem, serão declarados fora da lei pelo rei.
Sire, šta vas dovodi ovako daleko od kraljevstva?
Milorde, o que traz a ti tão longe do reino?
Hoæu kljuèeve od " Kraljevstva", Šejne.
Quero as chaves para o Céu, Shane.
Ovaj nemoguæe traganje je da me odvoji od kraljevstva.
É uma busca impossível! É para me afastar de seu reinado!
Vjeruj mi, èitav život se skrivam od kraljevstva.
Acredite, esconder é a minha vida.
U meðuvremenu, Emili je dobila verenièki prsten i kljuèeve od kraljevstva.
Enquanto isso, Emily ganhou uma aliança de noivado e as chaves do reino.
Moramo da odbranimo ono što je ostalo od kraljevstva.
Precisamos defender o que resta do Reino.
On u jebenoj glavi drži kljuèeve od kraljevstva!
Ele tem as chaves do reino na cabeça dele, porra!
Moji momci imaju kljuèeve od kraljevstva.
Meus rapazes têm as chaves do reino.
Dobiješ kljuèeve od kraljevstva, i onda se ovde opijaš pre kraja radnog vremena.
Entregaram as chaves do reino para você e está bebendo antes de fechar um negócio.
Udaj se za starca, uzmi kljuèeve od kraljevstva, a sutra, skoèiæemo kroz to ogledalo i prebrojati bogatstvo s druge strane.
Case-se com o velho, e pegue as chaves do reino. Depois atravessaremos o espelho e contaremos nossas riquezas do outro lado.
Svinje su zaklane daleko od Kraljevstva. Da im vriske vetar ne bi prenosio i to pokrenuo neka pitanja.
Os porcos são mortos longe do Reino, para que o vento não traga seus gritos e gere perguntas.
0.99168992042542s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?