Prevod od "od dosade" do Brazilski PT


Kako koristiti "od dosade" u rečenicama:

Umreæu od dosade od njegove govorancije.
A conversa dele me mataria de tédio!
Upravnice, ako ostanem ovde, umrecu od dosade.
Diretor, se eu ficar aqui, eu vou morrer de tédio.
Ubit æeš ga od dosade prozom?
Vai matá-lo de tédio com seus contos?
Bez nas, umro bi od dosade.
"Nós"! Sem nós você iria morrer entediada.
Ti znaš da većina žena advokata umire od dosade.
Sabia que a maioria das mulheres de advogados morrem de tédio?
"Idem na sastanak"... umrla bih od dosade da veæ nisam mrtva.
"estou indo pra uma reunião"... eu me mataria de tédio, se não estivesse morta.
Trebalo bi da sam u Parizu, a nisam, i poludeæu od dosade!
É porque eu devia estar em Paris e não estou ainda E fico aborrecida, e entediada
Ljudi su poèeli da lude od dosade.
Os homens estão ficando loucos de tédio.
Da, tip bi verovatno umro od dosade pre nego bi nas uhvatio.
É, o cara morreria de tédio antes de pegar qualquer um de nós.
Kad bih èekala na tebe, umrla bih od dosade.
Se eu dependesse de você como companhia, viveria na solidão.
Upozoravam te, verovatno æeš da umireš od dosade osim ako ne ustanoviš neverovatnu prednost fizike...
Estou te avisando, você provavelmente ficará entediado a não ser que encontre um incrível avanço físico para ser...
Oženjeni ljudi, krepani od dosade, traže nešto èudno.
Pessoas casadas, cansadas mentalmente, procurando algo novo.
Osim toga, umrijet æeš od dosade.
Além do que você ficará entediada sua louca.
Ima da crknem od dosade ovde, kažem ti.
Vou morrer de tédio aqui. Juro.
Hajde više, nisam tražio da umrem od dosade!
Vamos, vamos! Eu não pedi pra morrer de tédio!
Ovdje nema signala i umirem od dosade.
Meu celular não pega neste gueto e aqui está muito chato.
Održava te u životu, ali æe te ubiti od dosade.
Mantém você vivo, mas vai matá-lo de tédio.
Ako budem morala, biæu tako duperazbijajuæe ispravna, da æe se onesvestiti od dosade, a ja æu stajati nad njim, mašuæi lepezom.
Se precisar, vou ser tão esmagadoramente correta que ele vai desmaiar de tédio e vou pisar em cima dele, me abanando".
Svi vi æete jednoga dana otiæi, a ja æu završiti sama u ovoj kuæi, i ubijati se od dosade.
Todos vocês irão nos deixar um dia, e terminarei sozinha nessa casa, entediada.
Samo, umrijet æu od dosade s ovcama i hobitima.
Só não quero morrer de tédio entre carneiros e hobbits.
Mogla bi prodati pijesak beduinu i onda ga ubiti od dosade s prièama o novoj ljubavi.
Poderia vender areia a um beduíno. E matá-lo de tédio falando da última paquera dela.
Ovo baš nije Menhetn, umirem od dosade.
Não é exatamente Manhattan, estou morrendo de tédio aqui.
Da li da umrem od dosade bez vas.
Ela definhará de tédio sem você.
Čovječe, što bi trebali ovdje raditi da ne umremo od dosade?
Cara, o que vamos fazer aqui? Morrer de tédio?
Nikad mu ne bih uštekao kitu, otpala bi mi od dosade.
Nunca vou comê-lo. Seria o tédio absoluto.
Treæeg dana, Naser Ali je umirao od dosade.
No terceiro dia, Nasser-Ali afundou no tédio.
Kao što rekoh neki dan, ništa nije štetnije po moje zdravlje od dosade.
Como expliquei naquele dia, não há nada mais perigoso para minha saúde do que o tédio.
Je li to dio èudne igre koju je izmislio da pobjegne od dosade svemoænosti?
É algum estranho jogo para aliviar o tédio dele de ser onipotente?
Umreæu od dosade, pre nego što me ubiju.
Vou morrer de tédio antes que atirem em mim.
Možda oni priznaju da ništa ne može da nas zaštiti od dosade od našeg svakodnevnog života.
Talvez eles apenas reconheçam que nada pode nos proteger do tédio de nossas vidas mundanas.
Misliš li da je moguæe umrijeti od dosade?
Acha que é mesmo possível morrer de tédio?
Htio sam probiti jebeni jezik u nadi da æe mi bol pružiti mali predah od dosade... ovog posla.
Iria grampear minha maldita língua esperando que a dor na esperança de que desse um alívio do tédio... desse TI.
Udaviæe me od dosade jednog dana.
É um pé no saco desde o primeiro dia.
Ne znaju šta æe od dosade.
Tédio muitas vezes tira o melhor deles.
Ponekad pomislim da æu umreti od dosade.
Às vezes, acho que vou morrer de tédio.
Mogu jedino od dosade da umrem.
A única coisa que me mataria é o tédio.
Radujem se što æu umirati od dosade.
Estou louca para morrer de tédio.
Da, nadajmo se da ima nekih tajni, inaèe umresmo od dosade!
Espero que ainda haja segredos, senão que chatice! Certo.
Više sam zabrinut da ne umrem od dosade u penziji nego u avionskoj nesreæi.
Preocupo-me mais em morrer de tédio na aposentadoria do que em um acidente.
Nije ni čudo što ste umrli od dosade.
Não admira que estejam esteja tão entediados!
Svi su poludeli od dosade, zapravo, jer je ova rasprava trajala tri nedelje.
E todos ficaram insanamente aborrecidos, na verdade porque este debate se extendeu por três semanas.
Sa sadašnjim iskustvom, znam da je to trebalo da me pripremi za život radnika, ali sam tad mislio da će me ubiti od dosade i pokoriti.
Com o benefício da retrospectiva, agora eu sei que o trabalho era me preparar para uma vida como vendedor ou operário, mas na época eu sentia que o trabalho era me forçar à submissão ao que ocorria ao meu redor.
EF: Kad razgovaram sa zaista velikim biznisima, i kažem: „Vidite, treba da se promenite, i to vrlo brzo, “ kolutaju očima od dosade, sem ako kažem: „I dobro je za biznis.“
AF: Quando falo com as grandes empresas, eu digo: "Preciso que vocês mudem, e que façam isso bem rápido". Eles fazem aquela cara de tédio, a menos que eu diga: "E é um bom negócio".
3.3386809825897s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?