Prevod od "obiteljsko" do Brazilski PT

Prevodi:

uma familiar

Kako koristiti "obiteljsko" u rečenicama:

Uz obiteljsko bogatstvo, trebalo mi je gotovo 30 godina da ostvarim tu viziju.
Foi preciso quase 30 anos e minha fortuna familiar para concretizar a visão daquele dia.
Odvest æe vas na svoje obiteljsko imanje u glavnom gradu, gdje æete biti odgajani dok ne postanete punoljetni.
Ele o levará para propriedade dele na Capital onde você ficará sob a tutela dele até ficar adulto.
Guverner je odmah naglasio da æe sve medicinske troškove snositi obiteljsko osiguranje.
O governador ressaltou que os custos médicos... serão pagos pelo seguro-saúde da família.
Ako Derek nestane, obiteljsko nasljeðe pripada tebi, mlaðem bratu i crnoj ovci obitelji.
Sem Derek, a herança seria sua. O irmão mais novo e ovelha negra da familia.
Rendi je obiteljsko ime, bez sumnje.
Randy é um nome familiar, sem duvida.
Ovo nije baš takvo... obiteljsko okupljanje koji si zamišljala.
Esta não é a reunião familiar que você imaginou.
U stvari, Tobias je namjeravao parkirati jedino obiteljsko vozilo na parkiralištu zraène luke, ali ga je odvezao na pistu, gdje je našao mjesto bliže svom izlazu.
Mas após um contratempo, Gob foi levado ao hospital. Para Gob, isso satisfazia seu contrato com o público. Mas o diretor não reconheceu a legitimidade da fuga.
Obièno kad pitam djevojku za ples ja joj uvijek pokažem moje obiteljsko stablo.
Normalmente, quando convido uma mulher pra dançar mostro minha árvore genealógica.
Vidiš, za nju bi obiteljsko okupljanje možda moglo biti ugodan doživljaj.
Para ela, uma reunião de família é algo agradável.
Na parkiralištu, zaposlenici su se ukrcali na bus koji je Lupe iznajmila za svoje obiteljsko okupljanje misleæi da ga je Lindsay rezervirala da ih vodi na ruèak.
No estacionamento, eles subiram no ônibus... que Lupe tinha alugado para a reunião de família. Acharam que Lindsay o reservou para levá-los para almoçar.
Posvjedoèeno od mene, Henry Biederman 10tog okružnog obiteljsko suda Seattlea.
Certificada por mim, Henry Biederman, da 10ª Vara Familiar de Seattle.
On æe vas odvesti na obiteljsko groblje.
Ele irá levar vocês à fazenda da família.
Naše veliko obiteljsko pravilo broj jedan... radimo što radimo i šutimo o tome.
A grande 'Regra Número Um' da família.. Nós fazemos o que fazemos e ficamos calado sobre isso.
Pa što predlažeš, da uzmem svoj štap, da je vrijeme za obiteljsko okupljanje u Wyomingu?
O que está sugerindo? Que eu pegue minha vara de pescar? Que é hora de uma reunião de família em Wyoming?
Mnogo godina su bili malo, obiteljsko poduzeæe ali im se posao brzo proširio zbog vojnog ugovora.
Por muitos anos, foi uma pequena empresa familiar. Mas seu negócio expandiu rapidamente - devido a contratos militares.
Ona šiznula, pozvala pajkane, viknula obiteljsko zlostavljanje.
Ela liga para a polícia, denuncia abuso doméstico.
Takoðer je kažnjeno gonjen, za obiteljsko nasilje i vožnja pod utjecajem.
Também tem uma bela ficha. Violência doméstica e dirigir bêbado.
To, što ti je uèinio, to je obiteljsko...nešto.
Sook, precisa dar queixa. O que ele fez com você é "alguma coisa" doméstica.
Derrick je èuo glasine iz Parnica da obiteljsko pravo dobiva prolaz na ocjenama zaposlenika.
Derrick ouviu boatos nos Litígios que o departamento de Família não vai ter revisão.
Ja æu pronaæi drugi naèin da spasim obiteljsko naslijeðe.
Acharei outro modo de salvar o legado da minha família.
To je obiteljsko naslijeðe, tako da je tvoje koliko i moje.
É uma herança de família, Então isso é tão seu quanto meu.
Kad smo kod toga, skratit æu ovo obiteljsko okupljanje i pokušati ju pronaæi prije nego što dobri lik pobijedi.
Falando nisso, vou encurtar essa reunião e tentar encontrá-la antes que o mocinho realmente a ganhe.
Reagane, sjecas se kad si htio vidjeti moje obiteljsko stablo?
Reagan, lembra quando pediu para ver minha árvore genealógica.
Nasa republika i obiteljsko ime Farnsworth su spaseni.
Nossa república e o nome da família Farnsworth estão salvos.
Znam da želiš veliko obiteljsko vjenèanje, ali tvoja obitelj æe biti ovako naporna sve dok se ne oženimo, pa što ako, samo nas dvoje, pobjegnemo na neko prekrasno, romantièno mjesto?
Sei que você quer um grande casamento, mas a sua família vai ficar desse jeito até nos casarmos. Então, e se só nós dois fugirmos pra algum lugar lindo, incrível e romântico.
Dr. Isles, bih li te mogla zamoliti da kod tebe održimo malo obiteljsko okupljanje?
Dra. Isles. Seria incômodo realizar uma pequena reunião familiar? - Não.
IZGUBIO JE OBITELJSKO BOGATSTVO, A ZATIM I KUÆU.
Bonito, charmoso, perseguido por tragédias a vida toda.
Da, vidjela sam obiteljsko stablo u tetkinoj kuæi.
Vi a árvore genealógica na casa da minha tia.
Roðen u Rusiji, preselio u UK kao djeèak kad su mu roditelji javno prebjegli i preuzeli obiteljsko bogatstvo.
Nasceu na Rússia, foi pra Inglaterra ainda criança quando os pais deram um golpe para recuperar a fortuna da família.
Trebao bi zaštititi obiteljski posao, ali želim zaštiti obiteljsko ime.
Proteger os negócios da família, mas quero proteger o nome da minha família.
Ona je ovdje jer je to obiteljsko okupljanje.
Jean está aqui comigo porque este é um evento familiar.
Neæeš okaljati obiteljsko ime svojim nepoštivanje i vulgarnom samopromocijom.
Não permitirei que manche nosso nome com seu tom irreverente e autopromoções vulgares.
Hajde, mogu li samo utrèati i uslikati Bunchya i Terrya za obiteljsko stablo?
Posso ir tirar mais uma foto do Bunchy e do Terry para a árvore genealógica?
Zaključio sam da ju je daleko manje zanimao on, nego obiteljsko bogatstvo.
Deduzi que ela estava mais interessada na fortuna da família do que nele.
Ste stavili svoje obiteljsko kroz pakao.
Sua família passou por um inferno.
Izgleda kao obiteljsko okupljanje Lady Gage.
Parece uma reunião de família da Lady Gaga.
Urotili je teško riječ koju će koristiti za obiteljsko vijeće.
Conspiração é um exagero para uma reunião familiar.
Za dva sata imamo obiteljsko snimanje na svjetioniku.
Faremos fotos de casamento em família no farol em 2 horas.
To je bilo dok si još bio razuman, prije uništavanja svih poslovnih odnosa koje sam ikad sklopio, a sad me dovlaèiš ovdje usred noæi i tražiš da unovèim obiteljsko imanje?
Quando ainda estava com a cabeça erguida, antes de queimar as pontes com clientes e fornecedores, que eu formei aqui, e agora me chama no meio da noite, pedindo pra investir as terras da minha família?
Obiteljsko bogatstvo i moć su legendarni.
A fortuna e o poder da família eram lendários.
Napad, obiteljsko nasilje, shizofrenija, PTSP, problemi s kontrolom bijesa.
Agressão, violência doméstica, esquizofrenia, estresse pós-traumático, raiva.
Obiteljsko bogatstvo nije palo s neba.
A fortuna da família não se gastou sozinha.
1.0598640441895s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?