Imam utisak da ste obavili jedno izuzetno obimno... i detaljno klinièko istraživanje koje bi, kad bude bilo završeno... moglo imati dalekosežne posledice na naše industrijsko zakonodavstvo.
Sinto que este é um texto de pesquisa clínica particular, cuidadosa e original. E que, uma vez completa, Deverá ter os maiores efeitos sobre a legislação industrial.
Kažem da je tane pogodilo toraks, raznevši desno pluæno krilo. što je prouzrokovalo obimno krvarenje.
Estava dizendo que a bala atingiu o peito... perfurando o pulmão direito.
Doneo sam ukusno i obimno, i dobro za holesterol.
Não serve para mim porque me faz muito mal! Não me agrada desperdiçar, está fresquíssimo!
1982. godine, etnobotanièar sa Harvarda po imenu Vejd Dejvis je radio obimno istraživanje na Haitiju o fenomenu zombifikacije.
Em 1982, um etnobotanista de Harvard chamado Wade Davis fez pesquisa de campo no Haiti sobre o fenômeno da zumbificação.
I onda imate paradoks u smislu da je predsednik upravo naredio obimno vojno nasilje i smrtonosne akcije Pentagonu, da bi se okrenuo i rekao: 'Želim da se suprotstavim nasilju i da promovišem mir.'
Então você tem este paradoxo com o presidente que tem justo ordenado uma acção massiva de ataque violento e letal pelo Pentágono, virando e dizendo que queres impedir a violência e promover a paz.
Poput tvoje žene, i oèigledno svakog u ovoj porodici, imao si obimno znanje o avionskim motorima.
Assim como sua esposa, e todos nessa família, tem alto conhecimento sobre aviões.
Od tog dana maè je obimno testiran u kraljevskoj oružarnici i u istraživaèkom projektu Bamburg-a u nadi da æe biti razotkrivene tajne koje je èuvala tamna prošlost ovog retkog predmeta.
Desde então, a espada tem sido testada exaustivamente pela Royal Armories e... e pela Bamburgh Research Project,... em um esforço para desvendar os segredos do passado escondido deste raro objeto.
U Kini, gde je doktor Kembel sproveo svoje obimno istraživanje u prethodnoj generaciji populacija je doživela dramatièan rast u kolièini mesa, mleènih proizvoda i preraðenih namirnica koje proseèna osoba konzumira.
Na China, onde o Dr. Campbell realizou seu estudo, uma geração atrás, a população vivenciou um crescimento dramático na quantia de carne, laticínios e alimentos processados, que uma pessoa média consome.
Njegov novac govori obimno u svim valutama.
O dinheiro dele falava várias línguas.
Naravno da je tvoje poznavanje vilinskog oružja obimno ti bi znala to.
Claro que, se de fato tiver conhecimento sobre armamento Fae, saberia isso.
1989. g. su u Firenci struènjaci izvršili obimno ispitivanje "Navještenja" kako bi potvrdili je li anðela na slici uistinu nacrtao Leonardo.
Em 1989, especialistas em Florença, realizaram um extenso exame na Anunciação para verificar se o anjo da pintura era verdadeiramente um trabalho de Leonardo.
Odonda sam obavio obimno istraživanje, i istina je da je ta šansa bila vrlo mala.
A verdade, e fiz uma grande pesquisa, como pode imaginar, é que a chance era pequena.
Buš je savetovanje u Beloj kuæi obavio neviðenim velom tajni, i 2002. ovlastio Agenciju za nacionalnu bezbednost da sprovede brojna prisluškivanja i obimno prati elektronsku poštu amerièkih graðana
Bush ocultou as deliberações da Casa Branca em sigilo sem precedentes, e, em 2002, outorgou à Agência de Segurança Nacional o direito de realizar escutas sem mandado e monitorar e-mails dos cidadãos dos EUA em grande escala,
Imao je obimno punjenje èela, velike injekcije botoksa.
Ele fez um extenso preenchimento cutâneo na testa, várias injeções de Botox.
Ako nešto krene naopako, imam obimno guzno osiguranje.
Se algo der errado, tenho um seguro completo de traseiro.
To je razlog zašto se isplati imati najbolje obimno guzno osiguranje.
É por isso que vale a pena ter seguro de traseiros de alta qualidade.
Ipak, još uvek postoji obimno oštećenje tkiva u tim nogama.
Porém, ainda há danos extensos nos tecidos dos pés.
Uspešno smo otklonili metak, ali arterijsko oštecenje je obimno.
Removemos o projétil com sucesso. Mas os danos artérias foram grandes.
Oštećenje njegovog temporalnog režnja je previše obimno.
Os danos foram bem extensos em seu lóbulo temporal.
Promene su oèekivane tokom izgradnje, ali ovo je vrlo obimno.
Sim, mudanças são esperadas durante a construção, mas o que está pedindo é bem extenso.
Ovo je najbliže što sam se približila svetu stripova i dovoljno je obimno.
Este é o mais perto que cheguei do mundo dos quadrinhos, e amplo o bastante.
Sudeæi po teško kodiranoj mreži malvera, ko god da je hakirao ima obimno znanje kompanijine unutrašnje arhitekture.
Pelos caminhos usados pelo programa malicioso, quem está envolvido tem um grande conhecimento da arquitetura interna da empresa.
Obimno sam trenirala kako bih osvetila oca.
Treinei muito para vingar o meu pai.
Ja sam radio obimno istraživanje o bezbednosti vakcine protiv malih boginja i MMR vakcine u fazi pre odobravanja za upotrebu, znaèi, koje studije o bezbednosti su uraðene pre nego što su vakcine izbacene na tržiste i ubrizgane u decu.
Eu tenho feito uma extensa pesquisa sobre a segurança da vacina do sarampo e a da Tríplice na fase antes do licenciamento. Quero saber quais estudos foram feitos antes da vacina ser colocada no mercado e aplicada nas crianças.
Imao je obimno istraživanje na terenu, ali je previše putovao da bi ga precizno locirali èak ni na omiljeni kontinent.
Os estudos de caso dele são de pesquisa em campo. Ele é muito viajado para definirmos um lugar, nem mesmo um continente favorito.
Fokusiraću se na "E" i prilagodiću "E", da bude potpuno obimno, I prilagođavam ga da bude potpuno obimno, a onda ću da mu dam dimenzionalnost.
Vou pegar o "E" e vou aumentar aquele "E" até ficar absolutamente gigante, então estou aumentando aquele "E" até ficar gigante, e aí dou a ele uma dimensão.
Zato sam izvršila kako mi nazivamo, pristup sistemske biologije kako bi dobila obimno shvatanje otpornosti na sušu, u kome bi gledali sve od molekula do čitave biljke na ekofiziološkom nivou.
Então, eu me dediquei à abordagem chamada biologia sistêmica para conseguir um entendimento amplo da tolerância à dessecação, na qual estudamos todos os níveis, do molecular até a planta toda, o nível ecofisiológico.
0.36619901657104s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?