Prevod od "nisi razgovarao" do Brazilski PT

Prevodi:

antes falar

Kako koristiti "nisi razgovarao" u rečenicama:

Èetiri godine, a još nisi razgovarao sa njom.
Quatro anos e nunca falou com ela.
Zar nisi razgovarao sa mojom majkom?
É que não falou com minha mãe.
Ni s kim nisi razgovarao. Osim jedne poruke poslije pokolja da se vratiš u zbor.
Você não fez contato com ninguém, apenas uma transmissão depois do massacre lhe ordenando que voltasse para a assembléia.
Skoro da nisi razgovarao sa Setom.
Você estava numa conversa tão animada com Seth.
Nisi razgovarao s Porocima, pa sam se ja nagodila.
Você não falou com a Vice, então fiz um trato com eles.
Zašto nisi razgovarao sa mnom celu noć?
Por que não falou comigo durante toda a noite?
Da nikad nisi razgovarao ovako sa svojom majkom.
Nunca mais fala nesse tom com a sua mãe!
I, nisi razgovarao lièno sa gradonaèelnikom u vezi tog?
Não falou diretamente com o Prefeito sobre isto? Não me vai me ferrar nesta, vai?
Pretpostavljam da uredu reci da nisi razgovarao s Whitey-jem.
Acho que é seguro dizer que, você não conversou com Whitey.
Zar nisi razgovarao sa Reidom o odmoru.
Achei que fosse conversar com Reid sobre umas férias...
Zar nisi razgovarao sa nekim od svojih kolega iz agencije za oèuvanje okoliša?
Falou com alguns dos seus antigos colegas da Agência Ambiental acerca disto?
Kako si mogao da se prijaviš a da nisi razgovarao sa mnom?
Como solicitou o emprego sem me consultar?
Pozajmio si novac momku sa kojim nisi razgovarao godinama?
Vocês não se falavam há anos.
Onda mislim da nisi razgovarao sa šefom o tome da pogura konferenciju malo unaprijed?
Suponho que isso significa que não falou com o chefe a respeito de adiantar sua conferência de imprensa, certo?
Molim te, reci mi da nisi razgovarao sa njima.
Por favor, não diga que falou com eles.
Zašto nisi razgovarao s moguæim kandidatima?
Por que não entrevistou possíveis associados?
Da nisi razgovarao sa nekim ludakom koji se zove Èarli, dok si se informisao?
Então, na sua investigação, falou com um cara louco chamado Charlie?
Da više nikada sa mnom nisi razgovarao o mojoj æerci.
Mitch... Não diga mais nada sobre minha filha comigo.
Znam da nisi razgovarao sa Porterom, jer ja jesam i on je na putu ovamo.
Sei que não falou com o Porter, porque eu falei, e ele está a caminho.
Još uvek nisi razgovarao sa Glorijom?
Imagino que ainda não conversou com a Gloria ainda.
Nisi razgovarao sa njim u poslednje vreme?
Você tem falado com ele recentemente?
Nisi razgovarao s Holly cijeli sat, i tek mi sad kažeš?
Faz uma hora que não fala com ela e agora que você me fala?
Kako to da nikad nisi razgovarao sa mnom u srednjoj?
Por que nunca falou comigo na escola?
Nisi razgovarao s njim u ovoj bolnici na isti dan kad je umro?
Não conversou com ele nesse hospital no dia que ele morreu?
Pretpostavljam da nisi razgovarao sa Rogerom Kingom?
Presumo que não conseguiu falar com o Roger King. Certo.
Nikada me nisi vidio i nikada nisi razgovarao sa mnom, jasno?
Você nunca me viu ou falou comigo.
Ti misliš da ne znam za plan koji imate jer o tome nisi razgovarao samnom?
Acha que não sei o que pretende por não ter discutido seu plano comigo.
A zašto onda nisi razgovarao sa njom?
Por que você não me contou?
Nikada nisi razgovarao sa istraživaèem seksa?
Nunca falou para um pesquisador de sexo?
Kaži mi da nisi razgovarao sa Kentom.
Diga que não falou com o Kent.
Nikad nisi razgovarao sa sinom svog partnera?
Nunca falou com o filho dele?
Glupane, zašto nisi razgovarao o tome pre venèanja?
Seu imbecil, por que não teve essa conversa antes do casamento?
Ponudio si joj posao a da nisi razgovarao samnom?
Ofereceu um emprego a ela sem falar comigo? Não ofereci.
Nisi razgovarao sa njom još od sahrane.
Não fala com ela desde o funeral.
I nisi razgovarao sa njim posle ceremonije?
E não falou com ele depois da cerimônia? Não.
Idi u sobu, nisi razgovarao sa mnom.
Volte para o seu quarto. Você nunca falou comigo, entendeu?
Odselio si se i otišao kod Andžele a da nisi razgovarao s nama o tome.
Você se mudou. Nos fez conhecer a Angela e foi morar com ela, e você nem fala com a gente sobre isso!
0.94205403327942s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?