Prevod od "nisi našao" do Brazilski PT


Kako koristiti "nisi našao" u rečenicama:

Žao mi je da je nisi našao, ali èula sam da se jako promenila.
Que pena que não a encontrou. Soube que está tão mudada.
Nisi našao Tafta. Ali si ubio nenaoružanog Eskima.
Não encontrou o Taft e matou um esquimó desarmado.
Ne razumem kako nisi našao vremena da mi to kažeš.
Não entendo como você não achou o momento para me contar.
Mogli smo svi da izginemo jer ti nisi našao za shodno da proveriš!
Podíamos todos ter morrido porque você nem pensou em olhar para cima!
Ne znam gdje bih bila da me nisi našao.
Se não fosse você, eu não sei o que seria de min.
Nadam se da si uživao, jer ako nisi našao naciste, onda si otpušten.
Bem, espero que tenhas aproveitado porque a não ser que tenhas encontrado nazis nesse "luau", estás despedido!
Ali nisi našao ništa drugo sem tih otisaka?
Mas vocês encontraram alguma coisa, além das pegadas?
Dakle, ako te neko pita da li imaš devojku, reci da i dalje tražiš i da još nisi našao nikog specijalnog.
Quando alguém perguntar se você tem namorada... diga que está procurando, que ainda não encontrou alguém especial.
Pa, Džejk, još nisi našao svoju prijateljicu?
Então, Jake, ainda não encontrou seu par?
Sve ovo vreme nisi našao nijednu drugu da oženiš.
Nesse tempo todo você não encontrou ninguém pra casar?
Pa, hej, nisi našao ubicu, zar ne?
"Hey! você não achou o assassino, achou?"
Ne možeš sad da odustaneš, èak još ni lovu nisi našao.
Você não pode desistir agora, Nem achamos sua grana ainda.
McGee, nisi me zvao da mi pokažeš što nisi našao.
McGee, você não me trouxe aqui em baixo para me dizer algo que você não encontrou.
Ne mogu da verujem da ga nisi našao, ili da je nisi našao.
Eu não acredito que você não achou ele ou ela.
Èudi me da ga nisi našao ranije.
Estou surpresa por não ter encontrado antes.
Pretraživao si celo jutro i nisi našao ni otiske stopala ni tragove krvi, ništa.
Procuraram ao longo da manhã. Não pegadas, sem sangue. Porra nenhuma.
Nije ni èudo što još nisi našao Kamen.
Agora sei por que ainda não achou a Pedra de Lágrimas.
Osim ako veæ nisi našao nešto.
A não ser que já tenha encontrado alguma coisa.
Volteru, baš zbog toga što nisi našao svoj talenat do sada, to ne znaèi da ga nemaš.
Walter, por não ter ainda encontrado o seu talento, não quer dizer que não tenha um.
Za mene se nisi našao tu ni kada smo bili deca.
Apoiado você. Nunca apoiamos um ao outro. Nem mesmo quando crianças.
Žao mi je što nisi našao odgovre u vezi te tvoje tetovaže.
Lamento não ter conseguido respostas sobre a tatuagem.
I kad nisi našao hrabrosti da ubiješ jedinog svjedoka, stvorio si mene da se pobrinem za to.
E quando não teve coragem de matar a única testemunha... você me criou para cuidar disso para você.
Ako sam dobro razumela, nisi našao ništa od koristi, što znaèi da ni ti nisi od koristi, Sidni.
Se eu lhe entendi bem, você não encontrou nada de valor, o que significa que você não tem valor, Sidney.
Ako ga do sada nisi našao, onda nije tu.
Se você ainda não encontrou nada, é que não está aí.
Da me nisi našao i doneo nazad, umrla bih.
Olha, se não fosse por você, eu poderia ter morrido.
Pretpostavljam da nisi našao njegovu liènu.
Acho que não tirou uma identificação daí.
Ede èuo sam da si bio besan, zato što nisi našao posao kao penzioner.
Ed, sei que tem se zangado por não achar um emprego para aposentados.
Nikada nisi našao originalno oružje ubistva, zar ne?
Nunca achou a arma do crime, achou?
Mislim, on troši milione... držeæi obozavaoce u uverenju da još nisi našao pravu ženu?
Digo, os milhões que ele gasta fazendo os fãs pensarem que ainda não encontrou a mulher certa?
Žao mi je što nisi našao pravu ljubav.
Lamento que não tenha achado o amor verdadeiro hoje.
Prilièno sam siguran da bih veæ bio mrtav da me nisi našao.
Tenho certeza que eu já estaria morto se você não tivesse me encontrado.
Znaèi da nisi našao drogu u kuhinji ili zatvoru?
No portão. Então não achou as drogas na cozinha nem na área do presídio?
Pretpostavljam da nisi našao 3D printer ovdje.
Suponho que não encontrou a impressora 3D aqui?
Žao mi je da nisi našao knjigu.
Sinto muito que não pegou seu livro. Não, eu peguei o livro.
Prijavio si se za misiju da budeš naseljenik na drugoj planeti, a nisi našao za shodno da mi to kažeš?
Você se inscreveu em uma missão de ser colonizador em outro planeta, e não se deu o trabalho de me contar?
Razoèarana je što se ti nisi našao s njenom majkom.
Decepcionada por não ser você na reunião.
Znaèi da u svemu ovome ništa nisi našao.
Então, nisto tudo, você não tem nada.
Kaži mu da me nisi našao.
Diga que não conseguiu me achar. Mas... eu consegui.
Zar nisi našao nekoga da je prepozna?
Você não tem ninguém para identificá-la?
Šta misliš zašto nikad nisi našao Touna?
Por que acha que nunca acharam o Tone? Ou Chico?
Dok se nisi našao u središtu svega.
Até que você estava no centro de tudo. Eles mataram o Pop.
Naša biæa su nevaljala, a ti još nisi našao bag.
Então nossas criaturas têm se comportado mal... e você ainda não descobriu o problema?
Pa ako nisi našao naèin da to zaustaviš, sa onom žurkom, isprdeli bi odavno.
Se não achou um jeito de impedir o fim do mundo durante sua siesta, então não temos pista alguma sobre essa história.
Otišao si tamo, potražio ga, ali ga nisi našao, je li tako?
Então, você foi lá, procurou por ele, mas não o encontrou, certo?
Iznenaðen sam što nisi našao Muni.
Estou surpreso que não tenha achado Mooney.
Nisi našao izgubljeno jagnje koliko vidim.
Não encontrou o cordeiro perdido, posso ver.
0.55452394485474s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?