A buduæi da mi to više nitko ne dopušta, ne, nisam tražila posao.
Mas a resposta sempre será a mesma. A única coisa que sei fazer é cantar.
Zapravo nisam tražila UZV, samo sam trebala nešto za jutarnje muènine.
Na verdade não queria ultra-som, mas sim arrumar alguma coisa contra o enjôo matinal.
Ali, Vaše Velièanstvo, mislila sam da nisam tražila tako mnogo za dobro drugih, koliko za dobro mir i spokojstvo vas samog, isto kao i dece koju bi mi mogli imati.
Majestade, achei que não estava pedindo muito pelo bem dos outros, mas pelo bem do descanso e tranqüilidade de vós mesmos, assim como dos filhos que poderemos ter.
Posle sahrane, ne znam zašto nisam tražila da vas tpuste.
Depois do enterro. Não sei porquê. Simplesmente não queria que fosse demitido.
Nisam tražila od nikoga da stavi svoj život na kocku zbog mene.
Eu não pedi ninguém para se arriscar por mim.
Pojavio si se ovdje, što ti nisam tražila, pa...
Você apareceu aqui, não pedi para vir.
To nije bio nož i nisam tražila dopuštenje.
Não foi uma faca e eu não estava pedindo permissão.
Nikada nisam tražila te povlastice od Kralja, i nisu mi ni dobrodošle.
Nunca procurei essas investidas do Rei, e eu certamente não as recebi bem.
Nisam tražila od Vas da me primite u neki Vaš projekt, i sigurna sam da ne želim da me vi osuðujete.
Não pedi para me tornarem seu projeto de estimação, e tenho certeza que não preciso ser julgada por vocês.
Nikada nisam ni želela više, nikada nisam tražila više!
Nunca quis mais. Nunca pedi mais.
Da se zna, nisam tražila da se moja zarada utrostruèi.
Só pra constar, eu não pedi que triplicasse o meu portfólio.
Ne, nikad nisam tražila refundaciju istog.
Pago impostos. Vejo isso no meu cheque.
Ja od tebe nisam tražila da išta objašnjavaš.
Eu não te pedi nenhuma explicação.
Zamalo sam umrla u ovoj kuæi i nisam tražila ništa.
Eu quase morri nesta casa e não pedi nada por isso.
Daješ mi stvari koje nisam tražila.
Está me dando coisas que eu não pedi.
Rekla sam ti, nisam tražila tvoju dozvolu.
Só apresentei ele a você. Não pedi sua permissão.
Nisam tražila da budeš moj privatni fizikalni tarapeut.
Não me lembro de ter pedido para ser o meu fisioterapeuta. -Ótimo.
Nikad nisam tražila da budem u Igrama.
Nunca pedi para estar nos Jogos.
Nikad nisam tražila da budem Sojka rugalica.
Responda. Boggs? - Nunca pedi para ser O Tordo.
Ali nikad nisam tražila da imam ove ili ovo.
Mas eu nunca pedi por isso ou isso.
I ja sam uhvaæena u borbi koju nisam tražila.
Igual a você, me vi em uma luta que eu não pedi.
Nisam tražila da me pratiš, no kad si veæ ovdje želim ti nešto pokazati...
Não pedi para você me seguir, mas agora que está aqui... eu quero lhe mostrar uma coisa.
Ja žongliram izmeðu posla i škole mesecima, i nisam tražila poseban tretman.
Tenho conciliado trabalho e faculdade há meses, e não pedi por tratamento especial.
Za moje 23 godine rada u policiji, nikad nisam tražila specijalan tretman, sada tražim samo jednakost.
Nesses 23 anos como policial eu nunca pedi tratamento especial, só estou pedindo igualdade.
Jesus, nisam tražila tvoje venèane zavete.
Credo, não pedi seus votos de casamento.
Ne, samo je rekao, "Daj ovo Dilanu, " i nisam tražila od njega da objašnjava.
Não, só disse, "Dê isso ao Dylan", e não o pedi para explicar.
Nikad ti nisam tražila da me èuvaš!
Eu nunca te pedi pra me manter a salvo!
Nisam tražila da razogvaram sa vama.
Não pedi para falar com você.
Upravo zbog toga nisam tražila ocu da iskoristi izvor i spasi Saru nakon što je preminula.
Por isso que não pedi ao meu pai para salvar a Sara depois que ela morreu.
Znate, nikad vam ništa nisam tražila.
Sabe que nunca lhe pedi nada.
Nikad nisam tražila od Frenka da uradi nešto grozno.
Nunca pedi a Frank que fizesse nada violento por mim.
Možda jesam, a možda i nisam tražila jednog od tvojih zaštitara da mi pošalje poruku kada ideš napolje.
Eu posso, ou não, ter feito um dos seus seguranças me mandarem uma mensagem, quando você estivesse saindo.
Nisam tražila da uradiš nešto fino za mene, Tobi.
Não pedi para você me agradar.
Nisam tražila ni izvinjenje, ni povlačenje vesti, ni novac, samo priznanje da su prekršili sopstvena pravila, i da je to što su uradili pogrešno.
Meu pedido não era por desculpas, retratação ou dinheiro, só um reconhecimento de que violaram as próprias regras, e de que o que fizeram era apenas errado.
Ono što sam shvatila u tom trenutku je da u stvari nikada nisam tražila da se sistem promeni.
Mas percebi naquele momento que eu, na verdade, nunca pedi que o sistema mudasse.
Dobila sam puno saveta koje nisam tražila o tome kako da izlečim rak pomoću stvari kao što su eterična ulja.
Recebi muitos conselhos não solicitados sobre como curar meu câncer com coisas como óleos essenciais.
0.86030197143555s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?